"the show must go on" - Translation from English to Arabic

    • العرض يجب أن يستمر
        
    • يجب أن يستمر العرض
        
    • العرض لا بد أن يستمر
        
    • العرض يجب ان يستمر
        
    • هذا العرض لابد أن يستمر
        
    I'm sorry, lover girl. But The show must go on. Open Subtitles أنا آسفة أيتها العاشقة لكن العرض يجب أن يستمر
    He said that if there's one thing that she believes in, it's that The show must go on. Open Subtitles قال أنه لو كان هناك شيء واحد تؤمن به، فهو أن العرض يجب أن يستمر.
    this is the theater, and we all know that The show must go on. Open Subtitles هذا هو المسرح، وجميعنا نعرف أن العرض يجب أن يستمر.
    Our banty rooster came down with chicken pox, ironically, but think The show must go on, huh? Open Subtitles من يمثل الديك أصيب بالجدري المائي لكن يجب أن يستمر العرض
    We only know The show must go on Open Subtitles نعرف فقط أن العرض لا بد أن يستمر
    Pete's shoes are virtually impossible to fill, but The show must go on. Open Subtitles من الصعب ان يملأ احد مكان بيتى لكن العرض يجب ان يستمر
    The show must go on Open Subtitles هذا العرض لابد أن يستمر
    Models, everyone, The show must go on in the spirit of fashion. Open Subtitles يالعرضي عارضات ، جميعكم العرض يجب أن يستمر
    And here, by the road where nobody goes, where it causes no worry, where The show must go on, is where I'll die. Open Subtitles و هنا , في الطريق التي لا يمشي فيها أحد و التي لا تُقلق حيث العرض يجب أن يستمر
    We will find this murderer, but in the meantime The show must go on. Open Subtitles سوفنجدهذاالقاتل.. ولكن، فيالوقتالحالي.. ذلك العرض يجب أن يستمر
    And, as you know, The show must go on. Open Subtitles وكما تعلمون، العرض يجب أن يستمر.
    You have until the end of the day to find her, but The show must go on. Open Subtitles للعثور عليها.و لكن العرض يجب أن يستمر
    Before I go any further with this, there's no way a hot cup of coffee and a glass of "The show must go on" spirit will encourage you in any way, will it? Open Subtitles قبل أن أذهب بهذا، أهنالك فرصة أن كوباً من القهوة و خطاب العرض يجب أن يستمر" قد تحمسك" أستحمسك؟
    It's so funny. There's a saying in show business. The show must go on. Open Subtitles إنه مضحك للغاية هناك مقولة في عالم الفن "العرض يجب أن يستمر"
    Well, then I'm afraid The show must go on. Open Subtitles حسنا، ثم أخشى العرض يجب أن يستمر.
    I know, but-- and I can't believe I really get a chance to say this-- The show must go on. Open Subtitles لا أصدق أن الفرصة جاءت لأقول ما سأقول "يجب أن يستمر العرض"
    The show must go on Open Subtitles العرض يجب أن يستمر العرض يجب أن يستمر
    The show must go on. Have fun with it. Open Subtitles يجب أن يستمر العرض استمتعوا بالأمر
    We only know The show must go on Open Subtitles نعرف فقط أن العرض لا بد أن يستمر
    We only know The show must go on Open Subtitles نعرف فقط أن العرض لا بد أن يستمر
    The show must go on. Open Subtitles بروح الموضه العرض يجب ان يستمر
    The show must go on Open Subtitles هذا العرض لابد أن يستمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more