"the silwan neighbourhood" - Translation from English to Arabic

    • حي سلوان
        
    • ضاحية سلوان
        
    In the Silwan neighbourhood of East Jerusalem, some 90 houses are threatened with demolitions, which would potentially displace about 1,000 persons. UN ففي حي سلوان في القدس الشرقية، يوجد ما يقرب من 90 منزلا مهددا بالهدم، الأمر الذي يحتمل أن يشرد حوالي 000 1 شخص.
    In June 1998, an extremist settler group took over 4 housing units and a plot of land in the Silwan neighbourhood. UN وفي حزيران/ يونيه ١٩٩٨، قامت جماعة من المستوطنين المتطرفين بالاستيلاء على أربعة وحدات سكنية وقطعة أرض في حي سلوان.
    In recent days, the Israeli occupying forces arrested 11 Palestinian youths in the Silwan neighbourhood of East Jerusalem. UN وقد اعتقلت قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأيام الأخيرة 11 شابا فلسطينيا في حي سلوان في القدس الشرقية.
    Of particular concern is the sharp increase in the last quarter of 2010 in the documented cases of arrest of young children in the Silwan neighbourhood of East Jerusalem. UN ومما يبعث على القلق بوجه خاص أن الحالات الموثقة لإلقاء القبض على أطفال في ضاحية سلوان بالقدس الشرقية قد تزايدت بصورة حادة في الربع الأخير من عام 2010.
    On 8 June 1999, members of the “El Ad” settler organization occupied four buildings purchased earlier in the Silwan neighbourhood of East Jerusalem. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١، قام أعضاء من منظمة " العد " الاستيطانية باحتلال أربعة مبان تم شراؤها في وقت سابق في ضاحية سلوان من القدس الشرقية.
    :: 20 October: Israeli settlers, protected by occupying forces, took over two Palestinian apartment buildings and land in the Batn al-Hawa area, in the Silwan neighbourhood in Occupied East Jerusalem. UN :: 20 تشرين الأول/أكتوبر: استولى مستوطنون إسرائيليون، تحت حماية قوات الاحتلال، على عمارتين فلسطينيتين وأراض فلسطينية في منطقة بطن الهوى في حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة.
    This reliance on security guards is especially prevalent in the Silwan neighbourhood, where settler ambitions have collided sharply with the security of long-term Palestinian residents. UN وهذا الاعتماد على حراس الأمن منتشر بصورة خاصة في حي سلوان الذي تتصادم فيه بشدة تطلعات المستوطنين مع أمن السكان الفلسطينيين المقيمين منذ مدة طويلة.
    Meanwhile, a request by Palestinian Jerusalemites living in the Silwan neighbourhood to construct 70 apartments was rejected on the basis that the land was a natural and historic area. UN في هذه الأثناء، رُفض طلب قدمه فلسطينيون مقيمون في حي سلوان في القدس لبناء 70 شقة، وذلك بحجة أن هذه الأرض منطقة طبيعية وتاريخية.
    270. On 13 July, construction supervisors of the Jerusalem Municipality aided by police and border police forces completed the demolition of an " illegally " built Palestinian home in the Silwan neighbourhood in East Jerusalem. UN ٠٧٢ - في ٣١ تموز/يوليه، قام مشرفو البناء التابعون لبلدية القدس، بمعاونة من قوات شرطة الحدود، بهدم منزل فلسطيني بأكمله بني " بصفة غير قانونية " في حي سلوان بالقدس الشرقية.
    It has been reported that extremist Jewish groups have taken over 10 houses in the Silwan neighbourhood and that some 53 houses in East Jerusalem have been purchased by settlers. UN وقد أفادت التقارير أن الجماعات اليهودية المتطرفة قد استولت على ١٠ منازل في حي سلوان وأن المستوطنين قد اشتروا نحو ٥٣ منزلا في القدس الشرقية.
    284. On 27 August, under heavy border police and police guard, the Jerusalem Municipality demolished three Palestinian homes that had been built without a permit in the Silwan neighbourhood in East Jerusalem. UN ٤٨٢ - في ٧٢ آب/أغسطس، قامت بلدية القدس، تحت حراسة مشددة من شرطة الحدود والشرطة، بهدم ثلاثة منازل فلسطينية بنيت دون ترخيص في حي سلوان في القدس الشرقية.
    269. On 27 September, it was reported that Jewish settlers broke into a house in the Silwan neighbourhood of Jerusalem and chased out its Palestinian tenants, claiming they had bought the house and were in possession of the title deeds to it. UN ٢٦٩ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر، أفيد بأن مستوطنين يهودا اقتحموا بيتا في حي سلوان في القدس وطردوا منه سكانه الفلسطينيين، مدعين أنهم اشتروا المنزل وفي حوزتهم سند الملكية.
    In the Silwan neighbourhood of occupied East Jerusalem, Israeli bulldozers demolished a Palestinian-owned structure in order to establish a parking lot for Jewish settlers, and in Al-Sawwanah neighbourhood of the City, Israeli forces razed a playing field belonging to Al-Ibrahimiya College for the purpose of establishing a so-called Israeli national security college. UN وفي حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة، هدمت الجرافات الإسرائيلية منشأة يملكها فلسطينيون من أجل إقامة موقف سيارات للمستوطنين اليهود، وفي حي الصوانة في المدينة، جرفت القوات الإسرائيلية ملعبا تعود ملكيته للكلية الإبراهيمية بغية إنشاء ما يسمى الكلية الإسرائيلية للأمن الوطني.
    On 28 December 2011, the Israeli Government announced another 130 new units in the illegal settlement " Gilo " , near Beit Jala, and north of Bethlehem, as well as plans to construct a " tourist complex " in the Silwan neighbourhood of occupied East Jerusalem, with plans for a parking lot, archaeological park and reception halls. UN ففي 28 كانون الأول/ديسمبر 2011، أعلنت الحكومة الإسرائيلية عن تشييد 130 وحدة جديدة أخرى في مستوطنة " جيلو " غير القانونية الواقعة قرب بيت جالا وشمال بيت لحم، فضلا عن خطط لتشييد " مجمع سياحي " في حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة، تضم مشاريع لتشييد موقف للسيارات وحديقة أثرية وقاعات استقبال.
    :: Yesterday, 14 February, it was revealed that the Israeli Government has given permission to an extremist pro-settler Jewish group to build an " archaeological centre " in the middle of the Silwan neighbourhood in Occupied East Jerusalem, further escalating tensions in this sensitive area. UN :: كُشف النقاب أمس الموافق 14 شباط/فبراير عن منح الحكومة الإسرائيلية جماعةً يهودية متطرفة من مناصري الاستيطان إذنا ببناء " مركز أثري " في وسط حي سلوان الواقع في القدس الشرقية المحتلة، مما يزيد من احتدام التوتر في تلك المنطقة الحساسة.
    Also, in Occupied East Jerusalem, Israel continues its illegal, provocative measures in the Silwan neighbourhood, where approval was given on 18 June for the construction of a 9,000 square metre tourist centre in Silwan, putting the neighbourhood at risk for further confiscation of land and the further marginalization and suffocation of its Palestinian residents. UN وعلاوة على ذلك، وفي القدس الشرقية المحتلة، تواصل إسرائيل تدابيرها غير القانونية والاستفزازية في حي سلوان حيث أعطيت الموافقة في 18 حزيران/يونيه لبناء مركز سياحي مساحته 000 9 متر مربع في سلوان، مما يعرض الحي لخطر المزيد من المصادرة للأرض والزيادة في تهميش وخنق السكان الفلسطينيين.
    the Silwan neighbourhood of East Jerusalem also continues to suffer from these illegal and destructive Israeli policies, with several homes receiving demolition orders from the occupying Power on 14 December, in addition to the issuance, on 17 December, of demolition orders for 11 homes in Silwan. UN كما لا يزال حي سلوان في القدس الشرقية يعاني من هذه السياسات الإسرائيلية المدمرة وغير القانونية، حيث تلقّت عدّة منازل أوامر هدم من السلطة القائمة بالاحتلال في 14 كانون الأول/ديسمبر، إضافة إلى إصدار أوامر هدم، في 17 كانون الأول/ديسمبر، بخصوص 11 منزلا في حي سلوان.
    On 8 June 1999, members of the “El Ad” settler organization occupied four buildings purchased earlier in the Silwan neighbourhood of East Jerusalem. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١، قام أعضاء من منظمة " العد " الاستيطانية باحتلال أربعة مبان تم شراؤها في وقت سابق في ضاحية سلوان من القدس الشرقية.
    426. On 12 May, it was reported that eight Palestinian families living in the Silwan neighbourhood just outside the walls of the Old City in Jerusalem, were ordered last week to present property titles for their houses or be subjected to eviction. UN ٤٢٦ - وفي ١٢ أيار/مايو، أفادت التقارير بصدور أوامر قبل أسبوع لثماني عائلات تسكن في ضاحية سلوان خارج أسوار المدينة القديمة مباشرة في القدس، بتقديم صكوك ملكيتهم لمنازلهم حتى لا يتعرضوا للطرد.
    Preceding these orders, as mentioned in our last letter to you, the occupying Power had issued demolition orders against over 80 Palestinian homes in the Silwan neighbourhood of Occupied East Jerusalem, an area that has been constantly and heavily targeted by Israeli demolition, eviction and excavation orders and measures. UN وكما ورد في رسالتنا السابقة لكم، فقد سبق أوامر الهدم هذه إصدار السلطة القائمة بالاحتلال أوامر هدم لأكثر من 80 منزلا فلسطينيا في ضاحية سلوان التابعة للقدس الشرقية المحتلة، وهي منطقة لطالما استهدفتها أوامر وتدابير الهدم والطرد والحفريات الإسرائيلية بصورة مكثفة.
    In addition, five Palestinian families in the Silwan neighbourhood of Occupied East Jerusalem were issued demolition orders on 5 February, some of which were set to be implemented within 48 hours. UN وبالإضافة إلى ذلك أُخطرت في 5 شباط/فبراير خمس أسر فلسطينية أخرى في ضاحية سلوان في القدس الشرقية المحتلة بأنه صدرت أوامر بهدم منازلها من ضمنها أوامر بتنفيذ الهدم في غضون 48 ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more