"the singapore delegation" - Translation from English to Arabic

    • وفد سنغافورة
        
    2. the Singapore delegation had in May 2011 accepted 52 recommendations, rejected 21, and deferred 39 for further consideration. UN 2- وفي أيار/مايو 2011 قبل وفد سنغافورة 52 توصية ورفض 21 أخرى وأرجأ النظر في 39 توصية.
    the Singapore delegation presented its initial State Report before the Committee on the Rights of the Child in Geneva on 26 September 2003. UN 8-6 عرض وفد سنغافورة تقريره الأولي الصادر باسم الدولة أمام لجنة حقوق الطفل في جنيف يوم 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    A non-paper summarizing the key areas and suggestions for follow-up action has been prepared under the responsibility of the Singapore delegation and circulated as a Council document. UN وقد أُعدت ورقة غير رسمية للمجالات والمقترحات الهامة لإجراءات المتابعة تحت مسؤولية وفد سنغافورة وعُممت بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Last year the Singapore delegation rendered a small service to the Council by compiling all the summaries of the statements that were made during this debate and distributing them to members of the Security Council. UN وفي العام المنصرم، قدم وفد سنغافورة خدمة متواضعة للمجلس إذ قام بجمع موجزات لكل البيانات التي أُدلِي بها خلال هذه المناقشة وتوزيعها على أعضاء مجلس الأمن.
    I would assure him of the full support of the Singapore delegation and that he can call upon us for any assistance that he may require in the conduct of the affairs of the fifty-first session of the Assembly and throughout the term of his presidency. UN وأود أن أؤكد له دعــم وفد سنغافورة التام وأن بوسعه أن يدعونا إلى تقديم أية مساعدة قد يطلبها في ممارسته لشؤون الدورة الحاديــة والخمسين للجمعية وطوال مدة رئاسته.
    150. The observer for Singapore stated that the Singapore delegation had consistently maintained that for the optional protocol to be meaningful, it should receive universal acceptance. UN 150- وذكر المراقب عن سنغافورة أن وفد سنغافورة أكد باستمرار على أن البروتوكول الاختياري، لكي يكون هادفا، يجب أن يحظى بقبول عالمي.
    79. The Chairperson said that the Singapore delegation's comprehensive replies had clarified many of the issues on which the Committee had sought further information. UN 79 - الرئيسة: قالت إن الردود الشاملة التي قدمها وفد سنغافورة أوضحت العديد من القضايا التي طلبت اللجنة الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها.
    the Singapore delegation has carefully studied and analysed all the statements made at the open debate on 16 January 2001 in an effort to prepare a comprehensive and detailed indicative list of all the ideas and proposals put forward. UN وقد عني وفد سنغافورة بدراسة وتحليل كافة البيانات المدلى بها في المناقشة العلنية التي جرت في 16 كانون الثاني/يناير 2001 لكي يعد قائمة إرشادية شاملة مفصلة تتضمن جميع الأفكار والاقتراحات المقدمة.
    The assessment was prepared under the responsibility of the Singapore delegation pursuant to the note by the President of the Security Council dated 12 June 1997 (S/1997/451). UN وقد أعد التقييم على مسؤولية وفد سنغافورة عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 (S/1997/451).
    Ms. Tan (Singapore): It is an honour for me to speak on behalf of the Singapore delegation on this agenda item, “Cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union”. UN السيدة تان )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم وفد سنغافورة في إطـــار هــذا البنـــد من جـــدول اﻷعمال " التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. "
    Mr. Menon (Singapore): Mr. President, the Singapore delegation would like to thank you once again for leading this effort towards the 2005 summit, including organizing this series of meetings to discuss the report of the Secretary-General as a whole and then in clusters. UN السيد مينون (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، يود وفد سنغافورة أن يشكركم مرة أخرى على قيادة هذا الجهد صوب مؤتمر قمة 2005، بما في ذلك تنظيم هذه السلسلة من الجلسات لمناقشة تقرير الأمين العام في مجموعه ثم في مجموعات.
    the Singapore delegation welcomes the Secretary-General's refreshing approach in issuing his report as a call to the United Nations membership to realize what he called " larger freedoms " for all: freedom from want, freedom from fear, freedom to live in dignity. UN ويرحب وفد سنغافورة بنهج الأمين العام المنعش بنشر تقريره بصفته نداء إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بتحقيق ما سماه " الحريات في أجواء أفسح " للجميع: التحرر من الفاقة، والتحرر من الخوف، وحرية العيش في كرامة.
    In the interest of time and efficiency, the Singapore delegation will not repeat all that it had previously said -- which remains valid -- on crucial issues such as terrorism, the threats posed by the proliferation of nuclear, radiological, chemical and biological weapons, the use of force, the expansion and reform of the Security Council and the very significant and welcome idea of a Peacebuilding Commission. UN وحرصا على الوقت والفعالية لن يكرر وفد سنغافورة كل ما سبق أن قيل - وهو صحيح - عن القضايا الحاسمة من قبيل الإرهاب والتهديدات الناشئة عن انتشار الأسلحة النووية والإشعاعية والكيميائية والبيولوجية، واستعمال القوة، وتوسيع وإصلاح مجلس الأمن والفكرة المحبذة والهامة جدا، وهي فكرة إنشاء لجنة بناء السلام.
    To help Council members and troop contributors prepare for the debate, the Singapore delegation prepared and circulated a background paper (S/2001/21). UN ولمساعدة أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات في الإعداد للمناقشة، قام وفد سنغافورة بإعداد وتعميم ورقة معلومات أساسية بشأن المسألة (S/2001/21).
    To help Council members and troop contributors prepare for the debate, the Singapore delegation prepared and circulated a background paper (S/2001/21). UN ولمساعدة أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات في الإعداد للمناقشة، قام وفد سنغافورة بإعداد وتعميم ورقة معلومات أساسية بشأن المسألة (S/2001/21).
    Ms. Karim (Singapore): the Singapore delegation would like to thank the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Mr. Yukiya Amano, and his secretariat for the IAEA's comprehensive annual report (see A/66/95). UN السيدة كريم (سنغافورة) (تكلمت بالإنكليزية): يود وفد سنغافورة أن يشكر السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأمانته على التقرير السنوي الشامل للوكالة (A/66/95).
    Mr. Ruey (Singapore): the Singapore delegation would like to thank the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Mr. Yukiya Amano, for his comprehensive annual report (see A/65/140). UN السيد روي (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد سنغافورة أن يشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد يوكيا أمانو، على تقريره السنوي الشامل (انظر A/65/140).
    Mr. Gan (Singapore): the Singapore delegation would like to congratulate Canada on the imminent adoption of draft resolution A/64/L.2, " Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal " . We are confident that Canada, as host of the XXI Olympic Winter Games and the X Paralympic Winter Games, will spare no efforts in its Olympic preparation in the coming months. UN السيد غان (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد سنغافورة أن يهنئ كندا على الاعتماد الوشيك لمشروع القرار A/64/L.2، " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي " .ونحن على ثقة بأن كندا، بصفتها المضيفة للدورة الحادية والعشرين للألعاب الأوليمبية الشتوية والدورة العاشرة للألعاب الأوليمبية الشتوية للمعوقين، لن تدخر جهدا خلال الأشهر المقبلة في إعدادها للألعاب الأوليمبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more