"the situation as regards" - Translation from English to Arabic

    • الحالة فيما يتعلق
        
    • الوضع فيما يتعلق
        
    • الموقف فيما يتعلق
        
    • الوضع فيما يخص
        
    the situation as regards drugs and hygienic items is also alarming. UN كما أن الحالة فيما يتعلق بالعقاقير ومواد اﻹصحاح تنذر بالخطر.
    A/AC.241/59 Review of the situation as regards extrabudgetary funds UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    22. the situation as regards overcrowding in Italian prisons had improved over the past two years but was still a major problem. UN ٢٢- وأضاف أن الحالة فيما يتعلق بالتكدس في السجون الايطالية قد تحسنت خلال السنتين الماضيتين ولكنها لا تزال مشكلة رئيسية.
    In addition, paragraph 278 explained the situation as regards freedom of assembly, particularly outdoor meetings. UN وبالاضافة إلى ذلك، تشرح الفقرة ٨٧٢ الحالة فيما يتعلق بحرية التجمع، ولا سيﱠما الاجتماعات التي تُعقد في اﻷماكن العامة.
    the situation as regards portfolio investments, however, was different. UN غير أن الوضع فيما يتعلق باستثمارات حوافظ اﻷوراق المالية يختلف عن ذلك.
    REVIEW OF the situation as regards EXTRABUDGETARY FUNDS UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    REVIEW OF the situation as regards EXTRABUDGETARY FUNDS IN 1998 UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية في عام ٨٩٩١
    REVIEW OF the situation as regards EXTRABUDGETARY FUNDS UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    REVIEW OF the situation as regards EXTRABUDGETARY FUNDS UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    Note by the Secretariat on the review of the situation as regards extrabudgetary funds UN مذكرة من اﻷمانة عن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    C. Review of the situation as regards extrabudgetary funds . 22 UN جيم - استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    A/AC.241/52 and Add.1 5 Note by the Secretariat on the review of the situation as regards extrabudgetary funds UN A/AC.241/52 و Add.1 ٥ مذكرة من اﻷمانة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    REVIEW OF the situation as regards EXTRABUDGETARY FUNDS UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    REVIEW OF the situation as regards EXTRABUDGETARY FUNDS UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    REVIEW OF the situation as regards EXTRABUDGETARY FUNDS UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    REVIEW OF the situation as regards EXTRABUDGETARY FUNDS UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    V. REVIEW OF the situation as regards EXTRABUDGETARY FUNDS UN خامسا - استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة
    Note by the Secretariat on the review of the situation as regards extrabudgetary funds UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    A/AC.241/23 and 3 Note by the Secretariat on the review of Add.1 and 2 the situation as regards extrabudgetary funds UN A/AC.241/23 و Add.1 و 2 مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷحوال الخارجة عن الميزانية
    REVIEW OF the situation as regards EXTRABUDGETARY FUNDS UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    the situation as regards the multilateral machinery for disarmament and arms control is increasingly worrying. UN وما انفك الوضع فيما يتعلق بآلية نزع السلاح وتحديد الأسلحة يثير المزيد من القلق.
    Activities of the secretariat and review of the situation as regards extrabudgetary funds UN أنشطة الأمانة واستعراض الموقف فيما يتعلق بالأموال الواردة من خارج الميزانية
    Steps have been taken to rectify the situation as regards segregation of duties. UN وقد اتخذت خطوات لاصلاح الوضع فيما يخص الفصل بين المهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more