the situation in Côte d'Ivoire remains critical and volatile, with the elections less than four months away. | UN | ما زالت الحالة في كوت ديفوار حرجة ومتفجرة ولم يبق على الانتخابات سوى أقل من أربعة أشهر. |
The Court is seized of seven situations, of which the situation in Côte d'Ivoire is pending the Pre-Trial Chamber's authorization for the opening of an investigation. | UN | وتنظر المحكمة في 7 حالات، منها الحالة في كوت ديفوار المتوقفة على إذن دائرة الإجراءات التمهيدية بفتح تحقيق. |
The Prosecutor also requested authorization from the Pre-Trial Chamber to open a seventh investigation, into the situation in Côte d'Ivoire. | UN | وطلب المدعي العام أيضا الإذن من دائرة الإجراءات التمهيدية بفتح تحقيق سابع في الحالة في كوت ديفوار. |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة، |
Recalling its previous resolutions and statements of its President relating to the situation in Côte d'Ivoire and in the subregion, | UN | إذ يشير إلى قراراته وبياناته الرئاسية السابقة فيما يتصل بالحالة في كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية، |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تنطوي على خطر يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تنطوي على خطر يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار ما زالت تشكِّل تهديداً للسلم والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر بأن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Following the briefing, the Council held consultations of the whole, during which Council members exchanged views on the situation in Côte d'Ivoire. | UN | وبعد الإحاطة، عقد المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته تبادل خلالها أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن الحالة في كوت ديفوار. |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر بأن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Recalling its previous resolutions and statements of its President relating to the situation in Côte d'Ivoire and in the subregion, | UN | إذ يشير إلى قراراته وبياناته الرئاسية السابقة فيما يتصل بالحالة في كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية، |
Recalling its previous resolutions and the statements by its President relating to the situation in Côte d'Ivoire, | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، |
UNOCI implemented quick-impact projects during the lead-up to the elections and to facilitate subsequent normalization of the situation in Côte d'Ivoire. | UN | ونفذت العملية مشاريع سريعة الأثر خلال الفترة السابقة للانتخابات لتسهيل تطبيع الوضع في كوت ديفوار فيما بعد. |
the situation in Côte d'Ivoire was also of serious concern. | UN | والحالة في كوت ديفوار تبعث أيضا على القلق الشديد. |
The Committee was further informed that the Secretary-General had commenced planning to undertake a full assessment of the situation in Côte d'Ivoire. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك أن الأمين العام بدأ التخطيط لإجراء تقييم كامل للحالة في كوت ديفوار. |
Considering the situation in Côte d'Ivoire under its early warning and urgent action procedure: | UN | وإذ تنظر في الحالة السائدة في كوت ديفوار في إطار إجراء الإنذار المبكر والتحرك العاجل، |