"the situation in ethiopia" - Translation from English to Arabic

    • الحالة في إثيوبيا
        
    • بالحالة في إثيوبيا
        
    • الحالة في اثيوبيا
        
    • والحالة في إثيوبيا
        
    I have been authorized by the members of the Security Council to make the following statement to the press on the situation in Ethiopia and Eritrea: UN أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا:
    With the stabilisation of the situation in Ethiopia and in some areas of Somalia, refugees began returning to their countries in 1993. UN ومع استقرار الحالة في إثيوبيا وفي بعض مناطق الصومال، بدأ اللاجئون يعودون إلى بلدانهم في عام 1993.
    Greece introduced a draft resolution regarding the situation in Ethiopia and Eritrea. UN وقدمت اليونان مشروع قرار بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا.
    The members of the Council reviewed the situation in Ethiopia and Eritrea on 25 June. UN استعرض أعضاء المجلس الحالة في إثيوبيا وإريتريا يوم 25 حزيران/يونيه.
    The Security Council, recalling all previous resolutions and statements of its President regarding the situation in Ethiopia and Eritrea, welcomes the Secretary-General's progress report of 13 December 2001 (S/2001/1194). UN يشير مجلس الأمن إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في إثيوبيا وإريتريا، ويرحب بالتقرير المرحلي للأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ ديسمبر 2001 (S/2001/1194).
    49. Ms. HARTONO said that the situation in Ethiopia was such that it was unrealistic to expect rapid change. UN ٤٩ - السيدة هارتون: قالت إن الحالة في اثيوبيا من النوع الذي لا يصح منطقيا توقع حدوث تغير سريع فيه.
    the situation in Ethiopia/Eritrea (24 February 1999) UN الحالة في إثيوبيا/إريتريا )٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٩(
    The members of the Security Council heard a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in Ethiopia and Eritrea during informal consultations on 7 January. UN خلال المشاورات المعقودة في 7 كانون الثاني/يناير، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها هادي العنابي، والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا.
    the situation in Ethiopia and Eritrea UN 3 - الحالة في إثيوبيا وإريتريا
    The Security Council held a public meeting on 19 April at which it was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, on the situation in Ethiopia and Eritrea. UN عقد مجلس الأمن جلسة علنية في 19 نيسان/أبريل قدم فيها وكيل الأمين العام، السيد غيهينو، إحاطة إعلامية بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا.
    The Security Council held a public meeting on 19 April at which it was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, on the situation in Ethiopia and Eritrea. UN عقد مجلس الأمن جلسة علنية في 19 نيسان/أبريل قدم فيها وكيل الأمين العام، السيد غيهينو، إحاطة إعلامية بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا.
    22. The Special Rapporteur also calls attention to the situation in Ethiopia and in Mongolia, given regressions in the realization of the right to food, as addressed in his mission reports. UN 22- ويوجه المقرر الخاص الاهتمام أيضا إلى الحالة في إثيوبيا ومنغوليا، نظرا إلى التراجع المسجل في إعمال الحق في الغذاء، كما بينه في تقريري بعثتيه.
    The members of the Security Council heard a briefing from the Department of Peacekeeping Operations on the situation in Ethiopia and Eritrea during informal consultations on 4 May. UN استمع أعضاء مجلس الأمن في أثناء مشاورات غير رسمية معقودة في 4 أيار/مايو إلى إحاطة إعلامية من إدارة عمليات حفظ السلام بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا.
    On 8 January 2004, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, presented the report of the Secretary-General (S/2003/1186) on the situation in Ethiopia and Eritrea. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير 2004، قام هادي عنابي، السكرتير العام المساعد لعمليات حفظ السلام، بعرض تقرير الأمين (S/2003/1186) عن الحالة في إثيوبيا وإريتريا.
    After a private meeting on 10 March with the troop-contributing countries to UNMEE, members of the Council heard a briefing on 11 March from Legwaila Joseph Legwaila, Special Representative of the Secretary-General, on the situation in Ethiopia and Eritrea. UN عقب جلسة خاصة عُقدت في 10 آذار/مارس مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، استمع أعضاء المجلس في 11 آذار/مارس، إلى إحاطة قدمها السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا، الممثل الخاص للأمين العام، بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا.
    The President of the Security Council also issued seven statements to the press, on the situation in Afghanistan, the situation in Ethiopia and Eritrea, the situation in Sierra Leone, the activities of Lakhdar Brahimi in Afghanistan, the situation in Burundi, the situation in the Central African Republic, and once again on the situation in Ethiopia and Eritrea. UN وأصدر رئيس مجلس الأمن أيضا 7 بيانات للصحافة بشأن: الحالة في أفغانستان، والحالة في إثيوبيا - إريتريا، والحالة في سيراليون، وأنشطة السيد الأخضر الإبراهيمي في أفغانستان، والحالة في بوروندي، والحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومرة أخرى، الحالة في إثيوبيا - إريتريا.
    On 15 July, the Council met in closed consultations to consider the report of the Secretary-General on the situation in Ethiopia and Eritrea (S/2004/543). UN وفي 15 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة مشاورات مغلقة للنظر في تقرير الأمين العام عن الحالة في إثيوبيا وإريتريا (S/2004/543).
    During consultations of the whole on 10 April, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the situation in Ethiopia and Eritrea in anticipation of the announcement of the decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission on 13 April. UN في أثناء المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 10 نيسان/أبريل، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا في ضوء الإعلان المتوقع لقرار لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا في 13 نيسان/أبريل.
    " The Security Council reaffirms its resolutions regarding the situation in Ethiopia and Eritrea, in particular resolutions 1298 (2000) of 17 May 2000, 1312 (2000) of 31 July 2000 and 1320 (2000) of 15 September 2000, which established the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN " يؤكد مجلس الأمن من جديد قراراته المتعلقة بالحالة في إثيوبيا وإريتريا، لا سيما القرارات 1298 (2000) المؤرخ 17 أيار/مايو 2000 و 1312 (2000) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2000 و1320 (2000) المؤرخ 15 أيلول/ سبتمبر 2000 التي أنشئت بموجبها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    50. Ms. MUÑOZ-GOMEZ said that the situation in Ethiopia was distressing. UN ٥٠ - السيدة مونوز - غوميز: قالت إن الحالة في اثيوبيا تبعث الضيق في النفس.
    Nigeria appreciates the role of the Council in the search for solutions to the crises in Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo and the Sudan, and we welcome past and ongoing initiatives with regard to Somalia, Western Sahara, the Central African Republic and the situation in Ethiopia and Eritrea. UN وتقدر نيجيريا الدور الذي يضطلع به المجلس في التوصل إلى حلول للأزمات القائمة في كوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان، ونرحب بالمبادرات السابقة والجارية فيما يتعلق بالصومال والصحراء الغربية وجمهورية أفريقيا الوسطى والحالة في إثيوبيا وإريتريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more