"the situation of child labour" - Translation from English to Arabic

    • حالة عمل الأطفال
        
    • حالة الأطفال العاملين
        
    • بحالة عمل الطفال
        
    • حالة عمالة الأطفال
        
    It is further recommended that the State party undertake a comprehensive study to assess the situation of child labour. UN كما توصي الدولة الطرف بإجراء دراسة شاملة لتقييم حالة عمل الأطفال.
    It is further recommended that the State party undertake a comprehensive study to assess the situation of child labour. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسة شاملة لتقييم حالة عمل الأطفال.
    It is further recommended that the State party undertake a comprehensive study to assess the situation of child labour. UN ويوصى بالإضافة إلى ذلك بأن تجري الدولة الطرف دراسة شاملة لتقييم حالة عمل الأطفال.
    Any preventive and remedial action undertaken, including information and awareness campaigns, as well as education, in particular compulsory education, and vocational training programmes, to address the situation of child labour both in the formal and informal sector, including as domestic servants, in agriculture or within private family activities; UN أية إجراءات وقائية وعلاجية متخذة بما في ذلك الحملات الاعلامية وحملات التوعية فضلا عن التعليم، وخاصة التعليم الإجباري، وبرامج التدريب المهني، لمعالجة حالة الأطفال العاملين في كل من القطاع الرسمي وغير الرسمي، بمن فيهم الأطفال الذين يعملون خدماً في المنازل، أو في الزراعة أو في إطار الأنشطة العائلية الخاصة؛
    In the light of the current economic situation in the State party and the high truancy and drop-out rates, particularly among males, the Committee is concerned about the lack of information and adequate data on the situation of child labour and economic exploitation in the State party. UN وعلى ضوء الحالة الاقتصادية الراهنة في الدولة الطرف وارتفاع مستوى التغيب عن المدارس ومعدلات التسرب لا سيما بين الذكور تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى المعلومات والبيانات الكافية المتعلقة بحالة عمل الطفال واستغلالهم الاقتصادي في الدولة الطرف.
    The non-formal programmes have a wider perspective of, for instance, rural development, improvement in the situation of child labour, and women's empowerment. UN وعلى سبيل المثال تتميز البرامج غير الرسمية بمنظور أوسع نطاقا للتنمية الريفية وتحسين حالة عمالة الأطفال وتمكين المرأة.
    It is further recommended that the State party undertake a comprehensive study to assess the situation of child labour. UN ويوصى بالإضافة إلى ذلك بأن تجري الدولة الطرف دراسة شاملة لتقييم حالة عمل الأطفال.
    However, the Committee is concerned at the still large number of socially vulnerable children engaged in labour as, inter alia, within the tobacco and cotton industry and as domestic servants, and at the lack of information and adequately disaggregated data on the situation of child labour and economic exploitation of children within the State party. UN إلا أن اللجنة لا يزال يساورها القلق إزاء الارتفاع المتواصل في عدد الأطفال الضعفاء اجتماعياً الذين يعملون في قطاعات من بينها صناعة التبغ والقطن، وكخدم في المنازل، وإزاء عدم توفر معلومات وبيانات مصنفة بالقدر الكافي عن حالة عمل الأطفال واستغلالهم اقتصادياً في الدولة الطرف.
    The Committee recommends that the State party examine the situation of child labour and street children in order to develop specific strategies to strengthen awareness, prevention and assistance programmes, including through the systematic collection of updated and disaggregated data with a view to addressing the problems of child labour and street children. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بدراسة حالة عمل الأطفال وأطفال الشوارع بهدف وضع استراتيجيات محددة لإذكاء الوعي وبرامج للوقاية والمساعدة، بما في ذلك عن طريق الجمع المنهجي لبيانات محدثة ومفصلة بهدف معالجة مشاكل عمل الأطفال وأطفال الشوارع.
    The Committee recommends that the State party examine the situation of child labour and street children in order to develop specific strategies to strengthen awareness, prevention and assistance programmes, including through the systematic collection of updated and disaggregated data with a view to addressing the problems of child labour and street children. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بدراسة حالة عمل الأطفال وأطفال الشوارع بهدف وضع استراتيجيات محددة لإذكاء الوعي وبرامج للوقاية والمساعدة، بما في ذلك عن طريق الجمع المنهجي لبيانات محدثة ومفصلة بهدف معالجة مشاكل عمل الأطفال وأطفال الشوارع.
    In light of the current economic situation, declining school enrolment and attendance rates, and the increasing number of children living and/or working on the streets, the Committee is concerned about the lack of information and adequate data on the situation of child labour and economic exploitation within the State party, including in the informal sector. UN وفي ضوء الوضع الاقتصادي الراهن وانخفاض معدلات التسجيل في المدارس والمواظبة، وازدياد عدد الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود معلومات وبيانات كافية بشأن حالة عمل الأطفال واستغلالهم الاقتصادي في الدولة الطرف، بما في ذلك عملهم واستغلالهم في القطاع غير الرسمي.
    However, in light of the current economic situation, the increasing number of school dropouts and the increasing number of children living and/or working on the streets, the Committee is concerned about the large number of children engaged in labour and the lack of information and adequate data on the situation of child labour and economic exploitation within the State party. UN غير أنه في ضوء الحالة الاقتصادية الراهنة وتزايد أعداد حالات التسرب من المدارس وتزايد أعداد الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع تشعر اللجنة بالقلق من كثرة عدد الأطفال العمال ومن عدم توفر معلومات وبيانات ملائمة عن حالة عمل الأطفال واستغلالهم الاقتصادي داخل الدولة الطرف.
    In light of the current economic situation and the increasing number of school drop-outs, the Committee is concerned about the large number of children engaged in labour and the lack of information and adequate data on the situation of child labour and economic exploitation within the State party. UN 460- في ضوء الحالة الاقتصادية الراهنة وتزايد عدد المتوقفين عن الدراسة، تعرب اللجنة عن قلقها من كثرة عدد الأطفال الملتحقين بالعمل، وانعدام المعلومات والبيانات الملائمة عن حالة عمل الأطفال واستغلالهم اقتصاديا في الدولة الطرف.
    (b) Collect data to adequately assess the situation of child labour in Portugal, including information on the daily and weekly working time for children subject to compulsory education; UN (ب) جمع البيانات الكفيلة بتقييم حالة عمل الأطفال على نحو كاف في البرتغال، بما في ذلك معلومات عن أوقات العمل اليومية والأسبوعية للأطفال الملتحقين بالتعليم الإلزامي؛
    (c) Continue its collaboration with ILO in order to assess the situation of child labour, in particular within the informal sector, work on the streets and domestic work, in order to develop strategies to strengthen awareness, prevention and assistance programmes; and UN (ج) أن تواصل تعاونها مع منظمة العمل الدولية بهدف تقييم حالة عمل الأطفال ولا سيما في القطاع غير النظامي والعمل في الشوارع والعمل في المنازل بهدف وضع استراتيجيات لإذكاء الوعي وبرامج للوقاية والمساعدة؛
    1376. In light of its concern on the situation of child labour (ibid., para. 156), the Committee welcomes the signing of a memorandum of understanding between the State party and the International Labour Organization (ILO)/International Programme for the Elimination of Child Labour (IPEC) as well as the activities undertaken under this programme. UN 1376- وترحب اللجنـة، في ضوء الشاغل الذي يساورها بشأن حالة عمل الأطفال (المرجع نفسه، الفقرة 156)، بالتوقيع على مذكرة التفاهم بين الدولة الطرف ومنظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال، وبالأنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج.
    361. In light of its concern on the situation of child labour (ibid., para. 156), the Committee welcomes the signing of a memorandum of understanding between the State party and ILO/IPEC as well as the activities undertaken under this programme. UN 361- وترحب اللجنة، في ضوء الشاغل الذي يساورها بشأن حالة عمل الأطفال (المرجع نفسه، الفقرة 156)، بالتوقيع على مذكرة التفاهم بين الدولة الطرف ومنظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال، وبالأنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج.
    While welcoming the fact that the State party was the second State to ratify ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, the Committee remains concerned at the large number of children engaged in labour and the lack of information and adequate data on the situation of child labour and economic exploitation within the State party. UN ومع ترحيب اللجنة بأن الدولة الطرف كانت الدولة الثانية التي صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، فلا يزال القلق يساورها إزاء ضخامة عدد الأطفال الذين يزاولون عملا وإزاء قلة المعلومات وعدم كفاية البيانات بشأن حالة عمل الأطفال واستغلالهم الاقتصادي داخل الدولة الطرف.
    Any preventive and remedial action undertaken, including information and awareness campaigns, as well as education, in particular compulsory education, and vocational training programmes, to address the situation of child labour both in the formal and informal sector, including as domestic servants, in agriculture or within private family activities; UN أية إجراءات وقائية وعلاجية متخذة بما في ذلك الحملات الاعلامية وحملات التوعية فضلا عن التعليم، وخاصة التعليم الإجباري، وبرامج التدريب المهني، لمعالجة حالة الأطفال العاملين في كل من القطاع الرسمي وغير الرسمي، بمن فيهم الأطفال الذين يعملون خدماً في المنازل، أو في الزراعة أو في إطار الأنشطة العائلية الخاصة؛
    Any preventive and remedial action undertaken, including information and awareness campaigns, as well as education, in particular compulsory education, and vocational training programmes, to address the situation of child labour both in the formal and informal sector, including as domestic servants, in agriculture or within private family activities; UN أية إجراءات وقائية وعلاجية متخذة بما في ذلك الحملات الإعلامية وحملات التوعية فضلا عن التعليم، وخاصة التعليم الإجباري، وبرامج التدريب المهني، لمعالجة حالة الأطفال العاملين في كل من القطاع الرسمي وغير الرسمي، بمن فيهم الأطفال الذين يعملون خدماً في المنازل، أو في الزراعة أو في إطار الأنشطة العائلية الخاصة؛
    In the light of the current economic situation in the State party and the high truancy and dropout rates, particularly among males, the Committee is concerned about the lack of information and adequate data on the situation of child labour and economic exploitation in the State party. UN وعلى ضوء الحالة الاقتصادية الراهنة في الدولة الطرف وارتفاع مستوى التغيب عن المدارس ومعدلات التسرب لا سيما بين الذكور تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى المعلومات والبيانات الكافية المتعلقة بحالة عمل الطفال واستغلالهم الاقتصادي في الدولة الطرف.
    The Committee also regrets the lack of clear information on the situation of child labour in the State party. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توفّر معلومات واضحة عن حالة عمالة الأطفال في الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more