It also held a thematic discussion on the situation of children of African descent. | UN | وأجرى الفريق كذلك مناقشةً مواضيعية حول حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي. |
The bipolar approach to education focuses on the situation of children of African descent in developed countries, where a certain dress code may become a reason for exclusion. | UN | ويركز النهج الثنائي القطب إزاء التعليم على حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي في البلدان المتقدمة حيث يمكن للباس معين أن يكون سبباً في الاستبعاد. |
At its eighth session, the Working Group reviewed the work accomplished in previous sessions and methodologies employed and analysed the situation of children of African descent. | UN | واستعرض الفريق العامل، في دورته الثامنة، العمل المنجز في الدورات السابقة والمنهجيات المتبعة وقام بتحليل حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي. |
7. Discussion on and analysis of the situation of children of African descent. | UN | 7- مناقشة وتحليل حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي |
It reiterated its support for the efforts of the Working Group of experts on people of African descent and commended it, in particular, for its work on the situation of children of African descent. | UN | وتجدد الجماعة الكاريبية تأكيد دعمها لأعمال فريق الخبراء العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي، وتثني بوجه خاص عليه لمساهمته في موضوع حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي. |
113. The Working Group identifies the issue of poverty as particularly important when analysing the situation of children of African descent and will include this subject in future sessions. | UN | 113- ويُعرِّف الفريق العامل موضوع الفقر على أنه موضوع هام بصفة خاصة عند تحليل حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي وسيدرج هذا الموضوع في دوراته المقبلة. |
7. Discussion on and analysis of the situation of children of African descent. | UN | 7- مناقشة وتحليل حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي. |
At its eighth session, the Working Group reviewed the work accomplished in previous sessions and methodologies employed and analysed the situation of children of African descent. | UN | واستعرض الفريق العامل، في دورته الثامنة، العمل المنجز في الدورات السابقة والمنهجيات المتبعة وقام بتحليل حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي. |
(j) the situation of children of African descent. | UN | (ي) حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي |
7. The Coordinator congratulated the experts of the Working Group for their decision to address the situation of children of African descent during its eighth session as children are extremely vulnerable to racial discrimination. | UN | 7- وهنَّأ المنسق خبراء الفريق العامل على قراراهم تناول حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي في دورة الفريق الثامنة؛ إذ إن الأطفال شديدو التأثر بالتمييز العنصري. |
78. Panellist Renato Roseno made a presentation on the situation of children of African descent in Brazil, with a focus on violence. | UN | 78- وقدم السيد ريناتو روسينو العضو في فريق المناقشة عرضاً عن حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي في البرازيل، مع التركيز على العنف. |
6. In keeping with its mandate and the methodologies used to date, the Working Group, at its eighth session, will also analyse a specific theme relevant to the situation of people of African descent, namely, the situation of children of African descent. | UN | 6- وسيقوم الفريق العامل أيضاً، في دورته الثامنة، وتماشياً مع ولايته والمنهجيات المتبعة حتى الآن، بتحليل موضوع محدد يتعلق بحالة السكان المنحدرين من أصل أفريقي، وهو تحديداً حالة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي. |