"the situation of human rights in all" - Translation from English to Arabic

    • حالة حقوق الإنسان في جميع
        
    • لحالة حقوق الإنسان في جميع
        
    Special procedures include thematic mandates which investigate the situation of human rights in all parts of the world. UN وتشمل الإجراءات الخاصة ولايات مواضيعية تقوم بإجراء تحريات بشأن حالة حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    It expressed its appreciation for the efforts of the Government to improve the situation of human rights in all areas in spite of the challenges. UN وأعربت عن تقديرها للحكومة على ما تبذله من جهود في سبيل تحسين حالة حقوق الإنسان في جميع المجالات على الرغم من التحديات.
    The Human Rights Council, thanks in particular to its universal periodic review mechanism, was able to study the situation of human rights in all countries on an equal footing and as part of a genuine, constructive dialogue. UN ويعتبر مجلس حقوق الإنسان، خاصة بفضل آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة له، قادرا على دراسة حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان على قدم المساواة وكجزء من حوار بناء صادق.
    The Human Rights Council, thanks in particular to its universal periodic review mechanism, was able to study the situation of human rights in all countries on an equal footing and as part of a genuine, constructive dialogue. UN وإن بوسع مجلس حقوق الإنسان، خاصة بفضل آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة له، القيام بدراسة حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان على قدم المساواة وكجزء من حوار بناء حقيقي.
    In addition, Mexico will contribute to the design and development of the periodic review mechanism for the situation of human rights in all countries. UN وعلاوة على ذلك، ستشجع المكسيك تصميم ووضع آلية للاستعراض الدوري لحالة حقوق الإنسان في جميع البلدان.
    The universal periodic review mechanism was able to study the situation of human rights in all countries on an equal footing and as part of a genuine, constructive dialogue. UN وتعتبر آلية الاستعراض الدوري الشامل قادرة على دراسة حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان على قدم المساواة وكجزء من حوار بناء حقيقي.
    The Human Rights Council, with its universal periodic review mechanism, was able to study the situation of human rights in all countries on an equal footing and as part of a genuine, constructive dialogue. UN وبإمكان مجلس حقوق الإنسان، بواسطة آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة له، أن يفحص حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان على قدم المساواة وعلى أساس حوار صادق بنَّاء.
    The Human Rights Council, thanks in particular to its universal periodic review mechanism, was able to study the situation of human rights in all countries on an equal footing and as part of a constructive dialogue. UN ولاحظت أن مجلس حقوق الإنسان قادر على دراسة حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان في ظروف المساواة وفي إطار حوار بنّاء، وذلك بالخصوص بفضل آليّته للاستعراض الدوري الشامل.
    The resolution establishing this new body states that the mechanism shall be based on the principles of cooperation, universal application and equal treatment, in order to assess the situation of human rights in all countries, with the aim of strengthening the capacity of Member States, facilitating the exchange of best practices and providing technical assistance to those Governments who request it. UN والقرار القاضي بإنشاء هذه الهيئة الجديدة يذكر أن هذه الآلية سترتكز على مبادئ التعاون والتطبيق العالمي والمعاملة على قدم المساواة في تقييم حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان وذلك بغرض تقوية قدرات الدول الأعضاء وتسهيل تبادل أفضل الممارسات وتوفير المساعدة التقنية للحكومات التي تطلبها.
    6. I find it particularly encouraging that the Council provides a forum for the review of the situation of human rights in all States, including those which had not come under the scrutiny of the Commission on Human Rights. UN 6- وأرى أنه ممّا يبعث على الأمل والثقة بشكل خاص أن المجلس يتيح منتدى لاستعراض حالة حقوق الإنسان في جميع الدول، بما فيها تلك التي لم تخضع بعد لتدقيق لجنة حقوق الإنسان.
    The establishment of the Human Rights Council, in particular the universal periodic review mechanism, had made it possible to consider the situation of human rights in all countries equally through constructive dialogue and cooperation based on the principles of objectivity, impartiality and non-selectivity. UN وأضافت أن إنشاء مجلس حقوق الإنسان، وخاصة آلية الاستعراض الدوري الشامل، أتاح بحث حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان على قدم المساواة عن طريق الحوار البناء والتعاون القائم على مبادئ الموضوعية، والحياد، وعدم الانتقاء.
    Bearing in mind the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in all regions of the Sudan (A/62/354) and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جميع مناطق السودان (A/62/354) ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيه،
    Stresses the continuing need for unbiased and objective information on the situation of human rights in all countries and the need to present this information in impartial manner, including through the reports of the special rapporteurs and representatives, independent experts and working groups; UN " 6 - تشدد على استمرار الحاجة إلى معلومات محايدة وموضوعية عن حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان، والحاجة إلى تقديم هذه المعلومات دون تحيز, بما في ذلك تقارير المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، والأفرقة العاملة؛
    6. Stresses the continuing need for unbiased and objective information on the situation of human rights in all countries and the need to present this information in an impartial manner, including through the reports of the special rapporteurs and representatives, independent experts and working groups; UN 6 - تشدد على استمرار الحاجة إلى معلومات غير متحيزة وموضوعية عن حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان، والحاجة إلى تقديم هذه المعلومات دون تحيز، بما في ذلك عن طريق تقارير المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، والأفرقة العاملة؛
    6. Stresses the continuing need for unbiased and objective information on the situation of human rights in all countries and the need to present this information in an impartial manner, including through the reports of the special rapporteurs and representatives, independent experts and working groups; UN 6 - تشدد على استمرار الحاجة إلى معلومات غير متحيزة وموضوعية عن حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان، والحاجة إلى تقديم هذه المعلومات دون تحيز، بما في ذلك عن طريق تقارير المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، والأفرقة العاملة؛
    Bearing in mind the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in all regions of the Sudan (A/62/354) and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جميع مناطق السودان (A/62/354) ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيه،
    The year-long institution-building efforts led to the adoption by consensus in June 2007 of a package of reforms, including the establishment of a universal periodic review mechanism by which the Council is meant to examine the situation of human rights in all countries. UN واستغرقت جهود بناء هذه المؤسسات عاما كاملا، وأدت إلى اعتماد مجموعة من الإصلاحات بتوافق الآراء في حزيران/يونيه 2007، شملت إنشاء آلية لاستعراض دوري شامل يراد بها أن يقوم المجلس بدراسة حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان.
    110. Mr. Maia (Brazil) said that only the universal periodic review mechanism would allow the United Nations to examine in a truly comprehensive manner the situation of human rights in all countries of the world without selectivity or politicization. UN 110-السيد مايا (البرازيل): قال إن الآلية العالمية للاستعراض الدوري هي وحدها التي ستتيح للأمم المتحدة أن تدرس بطريقة شاملة بالفعل حالة حقوق الإنسان في جميع بلدان العالم دون أن يكون ذلك منطويا على الانتقائية أو إضفاء الطابع السياسي.
    In addition, Mexico has consistently defended the idea of creating a periodic review mechanism to monitor the situation of human rights in all countries. UN وإضافة إلى ذلك، دافعت المكسيك دوما عن فكرة إنشاء آلية استعراض دوري لحالة حقوق الإنسان في جميع البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more