"the situation of minority groups" - Translation from English to Arabic

    • ذلك حالة اﻷقليات
        
    • حالة جماعات الأقليات
        
    • حالة مجموعات اﻷقليات
        
    15. Decides to continue the examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups, such as the Baha'is, during its fiftieth session under the item entitled " Human rights questions " in the light of additional elements provided by the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. UN ١٥ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، خلال دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " في ضوء العناصر اﻹضافية المقدمة من لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    14. Decides to continue the examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran including the situation of minority groups, such as the Baha'is, during its forty-ninth session, under the item entitled " Human rights questions " in the light of additional elements provided by the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. UN ١٤ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " في ضوء العناصر الاضافية المقدمة من لجنة حقوق الانسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    15. Decides to continue the examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups, such as the Baha'is, during its fiftieth session under the item entitled " Human rights questions " in the light of additional elements provided by the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. UN ١٥ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، خلال دورتها الخمسين، في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " في ضوء العناصر اﻹضافية المقدمة من لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Task Force is a forum for monitoring the situation of minority groups and for making policy recommendations to enhance their protection and welfare. UN وفرقة العمل هي منتدى لرصد حالة جماعات الأقليات ولتقديم توصيات في مجال السياسات بغية تعزيز حمايتهم ورعايتهم.
    Emphasis was placed, for instance, on financing local initiatives to strengthen democratic civil society and improving the situation of minority groups. UN وتم التشديد، مثلاً، على تمويل المبادرات المحلية الرامية إلى تعزيز قيام مجتمع مدني ديمقراطي وتحسين حالة جماعات الأقليات.
    14. Decides to continue the examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups, such as the Baha'is, during its forty-ninth session, under the item entitled " Human rights questions " in the light of additional elements provided by the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. UN ١٤ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الانسان في جمهورية إيران الاسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " في ضوء العناصر الاضافية المقدمة من لجنة حقوق الانسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (e) Assembly resolution 48/145, in which the Assembly decided to continue the examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups, such as the Baha'is, during its forty-ninth session in the light of additional elements provided by the Commission and the Economic and Social Council; UN )ﻫ( قرار الجمعية العامة ٨٤/٥٤١، وفيه قررت الجمعية العامة مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين خلال دورتها التاسعة واﻷربعين في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (c) Assembly resolution 48/145, in which the Assembly decided to continue the examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups, such as the Baha'is, during its forty-ninth session in the light of additional elements provided by the Commission and the Economic and Social Council; UN )ج( قرار الجمعية العامة ٨٤/٥٤١، الذي قررت فيه الجمعية العامة مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين خلال دورتها التاسعة واﻷربعين في ضوء العناصر اﻹضافية المقدمة من اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (e) Assembly resolution 49/202, in which the Assembly decided to continue the examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups, such as the Baha'is, during its fiftieth session, in the light of additional elements provided by the Commission and the Council; UN )ﻫ( قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٠٢، الذي قررت في الجمعية العامة مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، خلال دورتها الخمسين في ضوء العناصر اﻹضافية المقدمة من اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (e) Assembly resolution 49/202, in which the Assembly decided to continue the examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups, such as the Baha'is, during its fiftieth session, in the light of additional elements provided by the Commission and the Council; UN )ﻫ( قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٠٢، الذي قررت في الجمعية العامة مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، خلال دورتها الخمسين في ضوء العناصر اﻹضافية المقدمة من اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    The Commission decided to extend the mandate of the Special Representative, as contained in Commission resolution 1984/54 of 14 March 1984, for a further year, and requested him to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups such as the Baha'is, and to report to the Commission at its fifty-second session. UN وقررت اللجنة في ذلك القرار تمديد ولاية الممثل الخاص على النحو الوارد في قرار اللجنة ٤٨٩١/٤٥ المؤرخ في ٤١ آذار/مارس ٤٨٩١، لمدة سنة أخرى، ورجت منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    The Commission decided to extend the mandate of the Special Representative, as contained in Commission resolution 1984/54 of 14 March 1984, for a further year, and requested him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups such as the Baha'is, and to report to the Commission at its fifty-third session. UN وقد قررت اللجنة تمديد ولاية الممثل الخاص، على النحو الوارد في قرار اللجنة ٤٨٩١/٤٥ المؤرخ في ٤١ آذار/مارس ٤٨٩١، لمدة سنة أخرى؛ وطلبت إليه أن يقدﱢم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل البهائيين، وأن يقدﱢم تقريراً الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Committee renews its request that the State party include detailed information in its next periodic report on the situation of minority groups, in particular Roma. UN تجدد اللجنة طلبها إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن حالة جماعات الأقليات ولا سيما الغجر.
    With respect to article 5, the Committee reiterates its regrets regarding the lack of information on the situation of minority groups and their enjoyment of all human rights. UN 266- وفيما يخص المادة 5، تكرر اللجنة الإعراب عن أسفها إزاء نقص المعلومات عن حالة جماعات الأقليات ومدى تمتعها بجميع حقوق الإنسان.
    66. Caritas Internationalis mentioned that the situation of minority groups was of great concern to the organization, and some of Caritas's member organizations were very much involved in assisting such groups in defending the dignity of their members. UN ٦٦ - ذكرت منظمة كاريتاس الدولية أن حالة مجموعات اﻷقليات تثير شعور المنظمة المذكورة بالقلق الشديد، وأن بعض المنظمات اﻷعضاء في كاريتاس تشارك الى حد بعيد في مساعدة هذه المجموعات على الدفاع عن كرامة أفرادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more