"the situation of necessity" - Translation from English to Arabic

    • حالة الضرورة
        
    " 328. The second limit is the requirement for the State not to have contributed to the situation of necessity. UN ' ' 328 - أما القيد الثاني فيتمثل في شرط عدم إسهام الدولة في وقوع حالة الضرورة.
    " Wrongful conduct of the State, either alone or in combination with other factors, has caused the situation of necessity. " UN " أو إذا تسبب تصرف الدولة، إما وحده أو بالاقتران مع عوامل أخرى، في نشوء حالة الضرورة " .
    (b) The organization has contributed to the situation of necessity. UN (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
    (b) The State has contributed to the situation of necessity. UN (ب) إذا كانت الدولة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
    (b) The organization has contributed to the situation of necessity. UN (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
    (b) The organization has contributed to the situation of necessity. UN (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
    (c) The State has contributed to the situation of necessity. UN (ج) أو إذا كانت الدولة التي تحتج بحالة الضرورة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
    (c) The State invoking necessity has materially contributed to the situation of necessity occurring.” UN (ج) إذا كانت الدولة التي تحتج بحالة الضرورة قد أسهمت جوهريا في حدوث حالة الضرورة.
    (b) The State has contributed to the situation of necessity. UN (ب) إذا كانت الدولة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
    (b) The organization has contributed to the situation of necessity. UN (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
    (b) The organization has contributed to the situation of necessity. UN (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
    (b) the organization has contributed to the situation of necessity. UN (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
    (b) The organization has contributed to the situation of necessity. UN (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
    (b) The organization has contributed to the situation of necessity. UN (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
    The committee also analysed, and found shortcomings with, the tribunal's consideration of the aspect of " contribution to the situation of necessity " , in paragraph 2(b). UN وقامت اللجنة أيضا بتحليل الأسلوب الذي اتبعته المحكمة في النظر في الجانب المتعلق " بإسهام الدولة في حدوث حالة الضرورة " ، الوارد في الفقرة 2 (ب)، ووجدته مشوبا بأوجه قصور().
    Thirdly, in the light of the first two steps, the Tribunal should have concluded whether or not Argentina had " contributed to the situation of necessity " within the meaning of Article 25(2)(b). UN ثالثا، كان الأجدر بالمحكمة أن تستنتج، في ضوء الخطوتين الأولى والثانية، ما إذا كانت الأرجنتين " قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة " بمفهوم المادة 25 (2) (ب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more