"the situation of the institute" - Translation from English to Arabic

    • حالة المعهد
        
    In particular, the Working Group had indicated that it would be useful to have a written account from the Office of Internal Oversight Services which would elaborate further on the issues that had been overlooked in its report on the situation of the Institute. UN وبوجه خاص، فإن الفريق العامل أبدى أن من المفيد الحصول على بيان خطي من مكتب خدمات الرقابة الداخلية يتضمن مزيدا من المعلومات عن المسائل التي أغفلت في تقريره عن حالة المعهد.
    3. At its forty-eighth session, the Commission on the Status of Women heard a statement by the Director of INSTRAW and discussed the situation of the Institute. UN 3 - في دورتها الثامنة والأربعين، استمعت لجنة مركز المرأة إلى بيان أدلت به مديرة المعهد وناقشت مسألة حالة المعهد.
    5. In section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, the Secretary-General is requested to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN ٥ - وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في الفرع الرابع من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، أن يقدم إليها تقريرا كل سنة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, the Secretary-General is requested to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - والأمين العـــام مطلــــوب منه، بموجب الفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن حالة المعهد.
    In view of the continuing financial difficulties of the Institute, it is proposed to provide it with a subvention for the biennium 1994-1995 on the understanding that a report will be submitted to the General Assembly, at its forty-ninth session, in the event that the situation of the Institute has changed. UN وبالنظــر إلى استمرار الصعوبات المالية التي يواجهها المعهد، يقترح مد بإعانة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ على أن يقدم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، إذا ما تغيرت حالة المعهد.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, the Secretary-General was requested to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وبموجب الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم كل سنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد.
    22. At its sixty-first and sixty-second sessions, the Advisory Board, serving as the Board of Trustees of UNIDIR, had a long and substantive discussion on the situation of the Institute. UN 22 - أجرى المجلس الاستشاري، في دورتيه الحادية والستين والثانية والستين، بصفته مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، مناقشة مطولة وموضوعية بشأن حالة المعهد.
    4. In its resolution 44/201 B of 2 December 1989, section IV of which was entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the General Assembly requested the Secretary-General " to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute " . UN ٤ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، الفرع الرابع، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، " أن يقدم تقريرا كل سنة إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد " .
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, entitled “Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research”, the Secretary-General is required to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute. UN ٤ - وفي الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٠١ باء، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، طُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد.
    An informal task force was established to discuss the situation of the Institute with a view to making specific recommendations for consideration by the Economic and Social Council (E/1994/31; E/CN.15/1994/12, chap. VI). UN وأنشئت فرقة عمل غير رسمية لمناقشة حالة المعهد بغية وضع توصيات محددة لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/1994/31)؛ E/CN.15/1994/12، الفصل السادس(.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - يطلب من الأمين العام عملا بالباب الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989 والمعنون " تقديم إعانة مالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمعهد بحوث نزع السلاح أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء الرابع من القرار 44/201 باء، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يلزم للأمين العام أن يقدم تقريرا كل سنة إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء رابعا من القرار 44/201 باء، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل سنة إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية تقريراً كل سنة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء الرابع من القرار 44/201 باء، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية العامة تقريرا كل سنة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية تقريرا كل سنة عن حالة المعهد.
    5. In accordance with section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is requested, inter alia, " to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute " . UN ٥ - ووفقا للجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٠١ باء، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب إلى اﻷمين العام، في جملة أمور، " أن يقدم تقريرا كل سنة إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد " .
    5. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is requested " to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute " . UN ٥ - ووفقا للجزء رابعا من قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية الى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب الى اﻷمين العام، " أن يقدم تقريرا كل سنة الى الجمعية العامة عن حالة المعهد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more