"the situation of women in rural areas" - Translation from English to Arabic

    • حالة المرأة في المناطق الريفية
        
    • وضع المرأة في المناطق الريفية
        
    • حالة النساء في المناطق الريفية
        
    • أوضاع المرأة في المناطق الريفية
        
    Report of Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Report of Secretary General on the improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Report of the Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Report of the Secretary General on improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Report on improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    An analysis of the situation of women in rural areas requires more than just an understanding of the socio-economic context. UN تحليل حالة المرأة في المناطق الريفية يتطلب أكثر من مجرد فهم السياق الاجتماعي الاقتصادي.
    Report of the Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Report of Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Considerable information has thus been collected, analysed and presented over the past two decades about the situation of women in rural areas. UN ولذا فقد جرى جمع وتحليل وعرض قدر كبير من المعلومات خلال العقدين الماضيين بشأن حالة المرأة في المناطق الريفية.
    Measures to protect them against discrimination and to promote their participation in society were urgently needed. the situation of women in rural areas was also a key element in development policy. UN واعتبرت أن هناك حاجة ملحة إلى اتخاذ تدابير تحميهن من التمييز وتشجع مشاركتهن في المجتمع؛ كما أن حالة المرأة في المناطق الريفية تشكل عنصرا رئيسيا في السياسة اﻹنمائية.
    (i) Improvement of the situation of women in rural areas: A/50/257/Rev.1-E/1995/61/Rev.1; UN ' ١ ' تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية: A/50/257/Rev.1-E/1996/61/Rev.1؛
    He hoped that at the next Assembly, a consensus could again be reached on the draft resolution on the improvement of the situation of women in rural areas which would enable his delegation to sponsor it. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يُتمكن، خلال الدورة القادمة للجمعية العامة، من التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار المعني بتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية مما سيمكﱢن وفد بلده من تقديمه.
    Improvement of the situation of women in rural areas UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Improvement of the situation of women in rural areas UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Programmes and projects aimed at improving the situation of women in rural areas, therefore, should be part of the overall development plan of the Government, particularly in developing countries. UN وعلى ذلك ينبغي أن تكون البرامج والمشاريع الرامية إلى تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية جزءا من خطة الحكومة للتنمية بوجه عام، لا سيما في البلدان النامية.
    Improvement of the situation of women in rural areas UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    48/109. Improvement of the situation of women in rural areas UN ٤٨/١٠٩- تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Improvement of the situation of women in rural areas UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Improvement of the situation of women in rural areas UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    295. Despite governmental efforts the situation of women in rural areas has been deteriorating in line with going down the hierarchy by settlements. UN 295- على الرغم من الجهود الحكومية، فإن وضع المرأة في المناطق الريفية متدهور، وهو وضع يتفاقم كلما كان مستوى المستوطنات متواضعا.
    14. Ms. Schöpp-Schilling said that from the report, she was unable to get a clear picture of the situation of women in rural areas. UN 14 - السيدة سشوب - شلنغ: قالت إن التقرير لا يعطي صورة واضحة عن حالة النساء في المناطق الريفية.
    Efforts to improve the situation of women in rural areas UN خامسا: الجهود المبذولة لتعزيز أوضاع المرأة في المناطق الريفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more