White House logs have him in the situation room at 1:30. | Open Subtitles | سجلات البيت الأبيض توقعه في غرفة العمليات الساعة 1: 30 |
Madam President, we need you in the situation room. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، نحن بحاجة إليكِ في غرفة العمليات |
Dr. Trousdale, please report to the situation room immediately. | Open Subtitles | ترسديل رجاء التوجه إلى غرفة العمليات على الفور |
It is now proposed to formalize these redeployments, and, to strengthen the Department further, it is proposed to add another 10 posts, approximately half of the full staffing requirement for the operation of the situation room. | UN | ويقترح اﻵن إضفاء الطابع الرسمي على حالات النقل هذه، ولزيادة تعزيز اﻹدارة، يقترح اضافة ١٠ وظائف أخرى، وهي تقريبا نصف المطلوب من الملاك لتشغيل غرفة متابعة الحالة. |
There are two safe zones on the main floor-- the situation room and Medical. | Open Subtitles | هناك منطقتان امنتان بالطابق الأرضي غرفة الاجتماعات والعيادة |
In this connection, the Committee will also comment on the proposed number and grading structure of the staff for the situation room. | UN | وفي هذا الصدد، سوف تعلق اللجنة أيضا على عدد الموظفين المقترح لغرفة العمليات وهيكل رتبهم. |
I hear there have been regular meetings in the situation room since last night. | Open Subtitles | نعم مما علمت أن هناك إجتماعات دائمة في غرفة الأحداث منذ الليلة الماضية. |
M will meet you in the situation room. I'm to take you straight in. | Open Subtitles | إم سَتقابلُك في غرفةِ العمليات سَآخذُك مباشرة اليها |
Yeah, see they need me in the situation room. | Open Subtitles | نعم كما ترى أنهم يحتاجونني في غرفة العمليات |
The establishment of the situation room also ensures close, around-the-clock monitoring of developments on the ground in field operations. | UN | كما يضمن إنشاء غرفة العمليات رصد التطورات عن كثب على مدار الساعة للعمليات الميدانية في الموقع. |
the situation room already collates information from field missions for senior decision makers and for onward transmission to the Security Council. | UN | وتجمع غرفة العمليات بالفعل معلومات من البعثات الميدانية لكي يستخدمها كبار واضعي السياسات وﻹحالتها مباشرة الى مجلس اﻷمن. |
I need to be in the situation room with my entire staff and team of advisors around me. | Open Subtitles | أحتاج لأكون داخل غرفة العمليات برفقة جميع موظفي ومُحاط بمستشاري |
We have a recording of the situation room call released by the captors a short while ago. | Open Subtitles | لدينا تسجيل من غرفة العمليات أطلقه الخاطفين قبل وقت قصير |
Please prepare the situation room for radio standby. | Open Subtitles | يرجى إعداد غرفة العمليات لوضع الاستعداد الراديو. |
Even security's sake, it's not advisable to put limitations on the situation room... | Open Subtitles | حتى لو هذا يصب بمصلحة الأمن, أرى ليس من المُستحسن وضع قيود على غرفة العمليات |
Yeah, well, you know there's no alcohol allowed in the situation room. | Open Subtitles | أجل، فكما تعرف، لا يسمح بوجود كحول في غرفة العمليات |
It is now proposed to formalize these redeployments, and, to strengthen the Department further, it is proposed to add another 10 posts, approximately half of the full staffing requirement for the operation of the situation room. | UN | ويقترح اﻵن إضفاء الطابع الرسمي على حالات النقل هذه، ولزيادة تعزيز اﻹدارة، يقترح اضافة ١٠ وظائف أخرى، وهي تقريبا نصف المطلوب من الملاك لتشغيل غرفة متابعة الحالة. |
Professional staff members who are required to maintain 7-day, 24-hour, shifts in the situation room will also be entitled to payment of night differential in accordance with staff rule 103.13. | UN | ويحق للموظفين الفنيين الذين يطلب منهم العمل في نوبات مدتها سبعة أيام ولمدة ٢٤ ساعة في غرفة متابعة الحالة الحصول على بدل العمل الليلي وفقا للمادة ١٠٣-١٣ من النظام اﻹداري للموظفين. |
Get into the situation room now. | Open Subtitles | تحركوا إلى غرفة الاجتماعات الان هيا |
Chloe, could you join us in the situation room, please? | Open Subtitles | كلوي)، هلا أتيتِ إلى غرفة الاجتماعات من فضلكِ؟ ) |
You need to get back to the situation room. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة للعودة لغرفة العمليات |
At this very moment, the President is in the situation room. | Open Subtitles | في هذه اللحظة الرئيس في غرفة الأحداث. |
They're all in the situation room. | Open Subtitles | هم كُلهم في غرفةِ العمليات. |
Let's get to the situation room. | Open Subtitles | لنذهب إل غرفة العمل. |