"the six objectives" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف الستة
        
    Cuba has far exceeded the six objectives of the UNESCO Education for All Programme. UN وتجاوزت كوبا بكثير الأهداف الستة لبرنامج اليونسكو لتوفير التعليم للجميع.
    A report on how far the arrangements have contributed to achieving the six objectives is published 90 days before the first meeting of a conference of the parties in 2013. UN نَشْر تقرير عن مدى مساهمة هذه الترتيبات في تحقيق الأهداف الستة قبل تسعين يوماً من الاجتماع الأول لاجتماع الأطراف في 2013.
    A report on how far the arrangements have contributed to achieving the six objectives is published 90 days before the first meeting of a conference of the parties in 2013. UN نَشْر تقرير عن مدى مساهمة هذه الترتيبات في تحقيق الأهداف الستة قبل تسعين يوماً من الاجتماع الأول لاجتماع الأطراف في 2013.
    A report on how far the arrangements have contributed to achieving the six objectives is published 90 days before the first meeting of a conference of the parties in 2013. UN نَشْر تقرير عن مدى مساهمة هذه الترتيبات في تحقيق الأهداف الستة قبل تسعين يوماً من الاجتماع الأول لاجتماع الأطراف في 2013.
    The presentations made by the delegates were within the framework of the six objectives of the Convention, which include the Main National Causes and the 104 basic principles, as drawn up by the Government. UN وكانت البيانات المقدمة من المندوبين تدخل في إطار الأهداف الستة للمؤتمر، التي تشمل القضايا الوطنية الرئيسية والمبادئ الأساسية الـ 104، على نحو ما حددته الحكومة.
    10. The Action Plan has six specific objectives and provides details of the respective actions and performance indicators for member States, international partners and the WHO secretariat under each of the six objectives. UN 10 - ولخطة العمل ستة أهداف معينة، وهي تفصّل الإجراءات ومؤشرات الأداء فرادى للدول الأعضاء والشركاء الدوليين وأمانة منظمة الصحة العالمية في إطار كل هدف من الأهداف الستة.
    It was announced by the authorities that the delegates to the new National Convention were expected to frame their suggestions in the context of the six objectives and the 104 principles already laid down during the 1993-1996 Convention. UN وقد أعلنت السلطات أن من المتوقع أن يصوغ المندوبون إلى المؤتمر الوطني الجديد اقتراحاتهم في سياق الأهداف الستة والمبادئ الـ 104 التي وضعت من قبل خلال انعقاد المؤتمر في الفترة 1993-1996.
    Comprising delegates chosen by the Government, it met sporadically for three years, having been instructed by the Government to develop language based on the six objectives that had been drawn up three months earlier. UN واجتمع المؤتمر الوطني، الذي يتكون من مندوبين من اختيار الحكومة، بصورة متقطعة لمدة ثلاث سنوات بناء على تعليمات من الحكومة لوضع صياغة تقوم على أساس " الأهداف الستة " التي حددت قبل ذلك بثلاثة أشهر.
    Despite several challenges, the Kingdom of Swaziland is committed to achieving the six objectives of the 2008-2013 Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. UN وعلى الرغم من العديد من التحديات، فإن مملكة سوازيلند ملتزمة بتحقيق الأهداف الستة لخطة عمل الفترة 2008-2013 من أجل استراتيجية عالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    2. The material scope of the report will be based on the six objectives and how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, have contributed to achieving them. UN 2 - يستند النطاق المادي للتقرير إلى الأهداف الستة وإلى مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيقها.
    2. The material scope of the report will be based on the six objectives and how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, have contributed to achieving them. UN 2 - يستند النطاق المادي للتقرير إلى الأهداف الستة وإلى مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيقها.
    The material scope of the report will be based on the six objectives and how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, have contributed to achieving them. UN 2 - يستند النطاق المادي للتقرير إلى الأهداف الستة وإلى مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، ووظائف الإدارة المشتركة والدوائر المشتركة، في تحقيقها.
    It was apparently also made clear to the delegates that the proposals submitted by the delegates would have to be " in consistence with the framework of the six objectives ... and with the 104 basic principles " laid down in the 1993-1996 National Convention. UN ويبدو أنه تم إفهام المندوبين أيضا أن المقترحات التي يتقدمون بها يجب أن تكون " متماشية مع إطار عمل الأهداف الستة ... ومع المبادئ الرئيسية الـ 104 " التي حددها المؤتمر الوطني 1993-1996.
    Education 108. In order to achieve the Millennium Development Goal of primary education for all and the goals of Dakar Framework aiming at education for all, Myanmar has adopted and has been implementing the National Action Plan on educational development with the six objectives, which are; UN 108 - بغية تحقيق الهدف الإنمائي للألفية الخاص بالتعليم الأوّلي للجميع والأهداف الواردة في إطار داكار الذي يهدف إلى تحقيق التعليم للجميع، اعتمدت ميانمار ونفّذت خطة العمل الوطنية بشأن التنمية التعليمية لتحقيق الأهداف الستة التالية:
    Request for information on whether and how much the arrangements - joint activities, joint managerial functions, and joint services - have contributed to the six objectives. UN (أ) طلب معلومات عن ما إذا كانت الترتيبات - الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة - قد أسهمت في الأهداف الستة ومدى ما أسهمت به.
    Request for information on whether and how much the arrangements - joint activities, joint managerial functions, and joint services - have contributed to the six objectives. UN (أ) طلب معلومات عن ما إذا كانت الترتيبات - الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والدوائر المشتركة - قد أسهمت في إنجاز الأهداف الستة ومدى ما أسهمت به.
    Request for information on whether and how much the arrangements - joint activities, joint managerial functions, and joint services - have contributed to the six objectives. UN (أ) طلب معلومات عن ما إذا كانت الترتيبات - الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة - قد أسهمت في الأهداف الستة ومدى ما أسهمت به.
    1. In line with the omnibus decisions, the purpose of the report by the secretariats is to review how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, have contributed to achieving the following objectives (hereinafter referred to as " the six objectives " ): UN 1 - تمشياً مع المقررات الجامعة، فإن غرض تقرير الأمانات ينصب في استعراض مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيق الأهداف التالية (يشار إليها فيما يلي باسم ' ' الأهداف الستة``):
    Request for specific or general recommendations to parties, the secretariats, UNEP, FAO and other institutions and stakeholders as appropriate, on steps that could be taken to make the synergies arrangements, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, better contribute to the six objectives. UN (ج) طلب لتوصيات محددة أو عامة موجهة إلى الأطراف، الأمانات، برنامج البيئة، منظمة الأغذية والزراعة، والمؤسسات وأصحاب المصلحة الآخرين حسبما يكون ملائماً، بشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها لكي تسهم الترتيبات، خاصة الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، على نحو أفضل في الأهداف الستة.
    1. In line with the omnibus decisions, the purpose of the report by the secretariats is to review how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, have contributed to achieving the following objectives (hereinafter referred to as " the six objectives " ): UN 1 - تمشياً مع المقررات الجامعة، فإن غرض تقرير الأمانات ينصب في استعراض مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيق الأهداف التالية (يشار إليها فيما يلي باسم ' ' الأهداف الستة``):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more