"the six posts" - Translation from English to Arabic

    • الوظائف الست
        
    • بالوظائف الست
        
    • للوظائف الست
        
    • ست وظائف
        
    The cost of establishing the six posts would amount to $1,088,400. UN وأشار إلى أن تكاليف إنشاء الوظائف الست ستصل إلى 400 088 1 دولار.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the six posts. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الست.
    The Committee sees no reason why the six posts could not be accommodated in the section. UN ولا ترى اللجنة أي سبب يحول دون جمع الوظائف الست في القسم.
    The provision would cover salaries and common staff costs, as well as staff assessment relating to the six posts. UN وسيغطي هذا المبلغ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين، فضلا عن الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بالوظائف الست.
    7. Estimated costs for the six posts and related non-post requirements would amount to $945,400. UN 7 - وستبلغ التكاليف المقدرة للوظائف الست والاحتياجات ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف 400 945 دولار.
    A.5.3 Total resources in the amount of $1,250,400 will provide for the six posts shown in table A.5.8 above. UN ألف-5-3 ستغطي الموارد الكلية البالغة 400 250 1 دولار ست وظائف ورد بيانها في الجدول ألف-5-8 أعلاه.
    Of the six posts, two were international and four were local. UN ومن هذه الوظائف الست وظيفتان دوليتان وأربع وظائف محلية.
    Information provided to the Committee indicates that the increased workload may be such as to warrant more than the six posts already granted. UN وتشير المعلومات المقدمة إلى اللجنة أن زيادة عبء العمل قد تتطلب أكثر من الوظائف الست التي ووفق عليها.
    Information provided to the Advisory Committee indicates that the increased workload may be such as to warrant more than the six posts already granted. UN وتشير المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية أن زيادة عبء العمل قد تتطلب أكثر من الوظائف الست التي ووفق عليها.
    A.28.29 The requirements of $967,900 provide for the continuation of the six posts shown in table A.28.16. UN ألف 28-29 تتصل الاحتياجات البالــــغ قدرها 900 967 دولار بمواصلـــة الوظائف الست المبينــــة في الجدول ألف 28-16.
    The functions of the six posts would include the following: UN وستشمل مهام الوظائف الست ما يلي:
    The functions of the six posts would include the following: UN وستشمل مهام الوظائف الست ما يلي:
    Four of the six posts became vacant in 2009 owing to staff movements, while one post remained vacant in 2009 after two unsuccessful rounds of recruitment. UN وكانت أربع من الوظائف الست قد أصبحت شاغرة نتيجة تنقلات الموظفين، بينما ظلت وظيفة شاغرة في عام 2009 بعد جولتين توظيفيتين لم تلقيا نجاحا.
    Four of the six posts became vacant in 2009 due to staff movements and attrition, while one post remained vacant in 2009 after two unfruitful rounds of recruitment. UN وشغر أربع من الوظائف الست في عام 2009 بسبب تحركات الموظفين والاستنزاف، في حين ظلت وظيفة واحدة شاغرة في عام 2009 بعد جولتين غير مثمرتين لاستقدام الموظفين.
    a Includes the six posts approved for the Regional Commissions New York Office under section 17B. UN (أ) يشمل الوظائف الست (6) التي تمت الموافقة عليها من أجل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك في إطار الباب 17 باء.
    8. The functions of the six posts would include the following: UN 8 - تشمل مهام الوظائف الست ما يلي:
    Of the six posts requested under section 28G (Administration, Nairobi), the Advisory Committee recommends acceptance of three, for the Business Continuity Coordinator (P-4), the Medical Doctor (National Officer), and a Nurse (General Service (LL)). UN وفيما يتعلق بالوظائف الست المطلوبة في إطار الباب 28 زاي (الإدارة، نيروبي) توصي اللجنة الاستشارية بقبول ثلاث وظائف لمنسق شؤون استمرارية تصريف الأعمال (برتبة ف-4) وطبيب (موظف وطني من الفئة الفنية) وممرضة (من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية)).
    39. Also decides to approve the conversion of the six positions (one D-1, four P-4 and one P-3) for the Procurement Division funded under general temporary assistance to established posts and an amount of 706,500 United States dollars, representing the balance of the resource requirements for the six posts under the support account for peacekeeping operations for the period ending 30 June 2007; UN 39 - تقرر أيضا أن توافق على تحويل الوظائف الست (وظيفة واحدة برتبة مد-1، وأربع وظائف برتبة ف-4، ووظيفة برتبة ف-3) المخصصة لشعبة المشتريات، والممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، إلى وظائف ثابتة، وعلى مبلغ قدره 500 706 دولار من دولارات الولايات المتحدة يمثل رصيد الاحتياجات من الموارد الخاصة بالوظائف الست في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2007؛
    73. In the light of the foregoing, it is anticipated that a continued need will exist in 1995 for the six posts estimated at $439,800, in order to service efficiently the Security Council sanctions committees. UN ٧٣ - وفي ضوء ما سبق، يتوقع استمرار وجود حاجة في عام ١٩٩٥ للوظائف الست التي تقدر تكلفتها بمبلغ ٤٣٩ ٨٠٠ دولار، لخدمة لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن بكفاءة.
    In spite of a proposed reduction of one post at the D-1 level, the delayed impact of the six posts created in the previous biennium has led to a 4.1 per cent increase in staff costs. UN ورغم الخفض المقترح لوظيفة من رتبة مد-1 فإن الأثر المتأخر للوظائف الست التي أنشئت في فترة السنتين السابقة، أدى إلى زيادة قدرها 4.1 في المائة في تكاليف الموظفين.
    The Advisory Committee recommends the approval of the reclassification of the six posts proposed by the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام إعادة تصنيف ست وظائف.
    Early in 1999 the Secretariat had indicated that posts had not been identified for redeployment and had asked that the six posts should be authorized as new posts (A/53/854/Add.1), a request the General Assembly had not granted. UN وفي أوائل عام 1999، أشارت الأمانة العامة إلى أنه لم تحدد وظائف للنقل وطلبت الإذن بإنشاء ست وظائف جديدة لتوفير الوظائف اللازمة (A/53/854/Add.1)، وهو طلب لم تستجب له الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more