"the six priority" - Translation from English to Arabic

    • الستة ذات الأولوية
        
    • الأولوية الستة
        
    • الست ذات الأولوية
        
    • الستة التي
        
    A number of short-term, full-time special assignments are required to ensure that requisite human resources are tasked to the six priority projects. UN وتدعو الحاجة إلى تكليف عدد من الموظفين المتفرغين لفترات قصيرة لكفالة إحالة الموارد البشرية المطلوبة إلى المشاريع الستة ذات الأولوية.
    Combating all forms of violence against women will be one of the six priority areas of this NAP. UN وستكون محاربة جميع أشكال العنف الممارس على المرأة من بين المجالات الستة ذات الأولوية في تلك الخطة.
    An overview of the six priority areas of the Framework is provided below. UN 12- وفيما يلي لمحة عامة عن المجالات الستة ذات الأولوية في الإطار.
    Future work on mapping the assessment landscape will track systematically environmental assessments across the six priority areas. UN أما العمل في المستقبل بشأن بيان مجال التقييم فسوف يتتبع التقييمات البيئية بصورة منهجية على نطاق مجالات الأولوية الستة.
    The 1999 Pacific Islands Forum Leaders Meeting endorsed the conclusions and recommendations of the workshop, in particular the six priority areas identified. UN وأقر اجتماع زعماء منتدى جزر المحيط الهادئ لعام 1999 استنتاجات وتوصيات حلقة العمل، خاصة مجالات الأولوية الستة المحددة.
    Under a partnership arrangement with ESA, UNDCP carried out several assessment and programming missions in the six priority countries. UN وقامت اليوندسيب، في اطار ترتيبات تشاركية مع وكالة الفضاء الأوروبية، بالعديد من عمليات التقييم وبعثات البرمجة في البلدان الستة ذات الأولوية.
    HIV/AIDS is also one of the six priority areas in the Malawi Growth and Development Strategy, which is a home-grown, overarching national development policy for achieving sustainable economic growth and development. UN كما أن الفيروس/الإيدز يمثل أحد المجالات الستة ذات الأولوية في الاستراتيجية الملاوية للنمو والتنمية، وهي سياسة إنمائية وطنية شاملة تروم تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين المستدامين.
    The year 2011 will include a number of landmarks on which we will build to deepen our engagement in the six priority areas of our work. They will remain our priorities for the biennium 2012-2013. UN وسيتضمن عام 2011 عدداً من المعالم الهامة التي ستعزز التزامنا بالمجالات الستة ذات الأولوية لعملنا، والتي ستظل هي أولوياتنا لفترة السنتين 2012-2013.
    IV. Recommendations 57. It is clear that building governance and public administration capacities for reaching the Millennium Development Goals requires countries to address the six priority areas identified by the Committee in 2002, as outlined in paragraph 2 above. UN 57 - من الواضح أن بناء قدرات الحوكمة والإدارة العامة من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية يتطلب من البلدان تناول المجالات الستة ذات الأولوية التي حددتها اللجنـة في عام 2002، والمبينة في الفقرة 2 أعلاه.
    10. Mr. Pérez Sánchez-Cerro asked how the Office intended to meet the six priority objectives it had set for the coming two years, when its workload was already so heavy. UN 10- السيد بيريز سانشيز - ثيرو تساءل عن الكيفية التي تعتزم المفوضية السامية أن تحقق بها الأهداف الستة ذات الأولوية التي حددتها لنفسها خلال السنتين المقبلتين وحجم عملها ضخم أصلاً.
    the six priority Areas (EU Action + Partnership with Member States and other actors) include: UN إن المجالات الستة ذات الأولوية (إجراءات الاتحاد الأوروبي + الشراكة مع الدول الأعضاء وجهات فاعلة أخرى) تشمل:
    The office of the Human Rights Representative [Ombudsman] performs functions that involve advancing and protecting women's rights by dint of the fact that one of the six priority areas of its activities is protection of women's rights. UN ويقوم مكتب ممثل حقوق الإنسان [أمين المظالم] بمهام ذات صلة بتعزيز وحماية حقوق المرأة، وذلك لأن حماية حقوق المرأة تعتبر من المجالات الستة ذات الأولوية لأنشطة هذا المكتب.
    38. Promotion of regional thematic programme networks (TPNs): All TPNs on the six priority areas of the regional action programmes have been launched in Africa and Asia, respectively. UN 38- تعزيز شبكات البرامج المواضيعية الإقليمية: بدأ العمل في جميع شبكات البرامج المواضيعية في المجالات الستة ذات الأولوية لبرامج العمل الإقليمية في أفريقيا وآسيا.
    He indicated that at the regional level, African, Asian and Latin American and Caribbean countries affected by desertification had named water as one of the six priority areas in their respective regional action programmes and that thematic programme networks on water management had been launched. UN وأشار، على الصعيد الإقليمي، إلى أن بلدان أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي المتأثرة بالتصحر قد وضعت المياه ضمن المجالات الستة ذات الأولوية في برامج عملها الإقليمية وأن العمل بدأ على تطوير شبكات برامج مواضيعية معنية بإدارة المياه.
    VIII.45 During its consideration of the Secretary-General's proposals under this section, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that human resources management was one of the six priority issues to be addressed by the recently established change management team. UN ثامنا-45 وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في مقترحات الأمين العام في إطار هذا الباب، أبلغت، بناء على استفسارها، بأن إدارة الموارد البشرية واحدة من القضايا الستة ذات الأولوية التي يتعين معالجتها من قِبَل فريق إدارة التغيير المنشأ مؤخرا.
    In accordance with United Nations classifications, five of the six priority countries for Portuguese cooperation are considered least developed countries, with Cape Verde being the exception, having been the second such country to achieve middle income country status in 2008. UN ووفقا لتصنيف الأمم المتحدة تُعتبر خمسة من البلدان الستة ذات الأولوية في التعاون البرتغالي من أقل البلدان نموا باستثناء الرأس الأخضر حيث إنه كان ثاني بلد من هذه الفئة يلتحق بمركز البلدان ذات الدخل المتوسط سنة 2008.
    The University is based in Slovenia and is one of the six priority areas of the Union for the Mediterranean. UN ويوجد مقر الجامعة في سلوفينيا وتعد واحدا من مجالات الأولوية الستة لاتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط.
    the six priority areas identified in the Consensus have been the subject of active research and analysis on the part of UNCTAD, which has developed programmes for technical cooperation and consensus-building. UN إن مجالات الأولوية الستة التي حددها توافق الآراء موضع بحث وتحليل فعالين من جانب أونكتاد. فقد طور برامج للتعاون التقني وبناء توافق الآراء.
    the six priority areas have been built around five broad themes on sustainable economic growth; social protection; social development; infrastructure development; and improved governance. UN وتدور مجالات الأولوية الستة أيضاً حول خمسة مواضيع عريضة بشأن النمو الاقتصادي المطرد؛ والحماية الاجتماعية؛ والتنمية الاجتماعية؛ وتطوير البنية التحتية؛ والإدارة.
    Two of the six priority initiatives have been completed and the rest are approaching an advanced stage of implementation. UN وقد أُنجزت اثنتان من المبادرات الست ذات الأولوية في هذا المجال، وتوشك المبادرات المتبقية على بلوغ مرحلة متقدمة على طريق التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more