"the sixth committee during" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة السادسة خلال
        
    • اللجنة السادسة أثناء
        
    • للجنة السادسة خلال
        
    • اللجنة السادسة في أثناء
        
    • للجنة السادسة أثناء
        
    We therefore look forward to discussing the item in the Sixth Committee during the coming session. UN ولذلك نحن نتطلع إلى مناقشة الموضوع في اللجنة السادسة خلال الدورة المقبلة.
    Attempts will be made to resolve the disagreement in the Sixth Committee during the sixty-third session of the General Assembly. UN وسوف تُبذل محاولات لحسم الخلاف في اللجنة السادسة خلال انعقاد الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    3. Support was expressed for the topic in the Sixth Committee during the sixty-sixth session of the General Assembly in 2011. UN 3 - وحظي الموضوع بالتأييد في اللجنة السادسة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة التي عُقدت في عام 2011.
    Closure of the work of the Sixth Committee during the main part of the sixty-first session of the General Assembly UN اختتام أعمال اللجنة السادسة أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الحادية والستين
    In that context reference was made to the attendance of Commission members as Government representatives in the Sixth Committee during the consideration of the annual reports of the Commission. UN وأشير في هذا السياق إلى حضور أعضاء اللجنة بوصفهم ممثلين للحكومات في اللجنة السادسة أثناء نظرها في التقارير السنوية للجنة القانون الدولي.
    Further interactions are expected to continue in the context of a working group of the Sixth Committee during the Assembly's sixty-fifth session. UN ومن المتوقع مواصلة تبادل وجهات النظر في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية.
    2. Views expressed by States in the Sixth Committee during the fiftieth session of the UN اﻵراء التي أعربت عنها الدول في اللجنة السادسة في أثناء دورة الجمعية العامة الخمسين
    The statement by the Legal Counsel to the Sixth Committee during the forty-seventh session of the General Assembly had helped greatly to clarify the issue and assuage lingering doubts. UN وأوضح أن البيان الذي قدمه المستشار القانوني الى اللجنة السادسة خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة ساعد كثيرا على توضيح الموضوع وإزالة الشكوك العالقة.
    Discussions in the Sixth Committee during the sixty-fifth session of the General Assembly UN ثالثا - المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    While having achieved some progress, the Committee is finding some disagreements among Member States regarding the scope of the convention, and that attempts will be made to resolve them in the Sixth Committee during the sixty-third session of the General Assembly. UN ولئن كانت اللجنة قد أحرزت بعض التقدم، فإنها اصطدمت ببعض الخلافات في ما بين الدول الأعضاء بخصوص نطاق الاتفاقية، وسوف تُبذل محاولات لحلها في اللجنة السادسة خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Discussion on the obligation to extradite or prosecute held in the Sixth Committee during the sixty-second session of the General Assembly UN جيم - مناقشة الالتزام بالتسليم أو المحاكمة المعقودة في اللجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
    C. Discussion on the obligation to extradite or prosecute held in the Sixth Committee during the sixty-first session of the General Assembly UN جيم - مناقشة الالتزام بالتسليم أو المحاكمة التي جرت في اللجنة السادسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    Discussion on the obligation to extradite or prosecute held in the Sixth Committee during the sixty-first session of the General Assembly UN جيم - مناقشة الالتزام بالتسليم أو المحاكمة التي جرت في اللجنة السادسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    B. Views expressed in the Sixth Committee during the fiftieth to fifty-second sessions of the General Assembly concerning the nationality of legal persons UN اﻵراء المعرب عنها في اللجنة السادسة خلال الدورات من الخمسين إلى الثانية والخمسين للجمعية العامة فيما يتعلق بجنسية اﻷشخاص الاعتباريين
    The links between the two bodies had been further strengthened when the General Assembly had accorded permanent observer status to AALCC and it had begun to be represented in the Sixth Committee during the consideration of the report of the Commission. UN وقد ازدادت الروابط بين الهيئتين تعزيزا أيضا عندما منحت الجمعية العامة مركز مراقب دائم للجنة الاستشارية، وقد بدأ تمثيل اللجنة في اللجنة السادسة أثناء النظر في تقرير لجنة القانون الدولي.
    Those changes appeared to have anticipated many of the comments made by delegations in the Sixth Committee during the current session. UN ويبدو أن تلك التغييرات جاءت كاستجابة مسبقة للكثير من التعليقات التي أدلت بها الوفود في اللجنة السادسة أثناء الدورة الحالية.
    From the debates of the Sixth Committee during the fiftyninth session of the General Assembly, there appeared to be general support for his basic approach and an endorsement of his proposal to submit such a set of draft articles. UN وتبين من نقاشات اللجنة السادسة أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، أن ثمة تأييداً عاماً لنهجه الأساسي وموافقة على مقترحه الداعي إلى تقديم هذه المجموعة من مشاريع المواد.
    Indeed, the Special Rapporteur had recalled that there had been almost no support within the Sixth Committee during the fifty-ninth session for including the doctrine. UN والواقع أن المقرر الخاص أشار إلى أنه لم يكن هناك أي تأييد تقريبا في اللجنة السادسة أثناء الدورة التاسعة والخمسين لإدراج هذا المذهب.
    On the whole, the draft principles were well received by delegations participating in the debate on the report of the Commission in the Sixth Committee during the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وبوجه عام، حظيت مشاريع المبادئ بقبول حسن من جانب الوفود التي شاركت في المناقشة حول تقرير اللجنة في اللجنة السادسة أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    19. The general opinion in the Sixth Committee during the fifty-seventh and fifty-eighth sessions of the Commission was that draft article 3 played a useful role and should be retained. UN 19 - وكان الرأي العام في اللجنة السادسة أثناء الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجنة القانون الدولي يقول بأهمية دور مشروع المادة 3 وضرورة الإبقاء عليه.
    The same formula had applied to the Working Group of the Sixth Committee during the previous session. UN وانطبقت الصيغة نفسها على الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال الدورة السابقة.
    In that connection, a proposal was made that the Special Committee should recommend to the Sixth Committee that a working group be established in the Sixth Committee during the fifty-third session of the Assembly to conduct a substantive discussion on the report of the group of experts. UN وفي هذا الصدد اقتُرح أن توصي اللجنة الخاصة اللجنة السادسة بإنشاء فريق عامل في اللجنة السادسة في أثناء دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين ﻹجراء مناقشة فنية لتقرير فريق الخبراء.
    It sought to provide for continued discussion of the issue by reconvening the Ad Hoc Committee during the intersessional period and establishing a working group of the Sixth Committee during the sixty-third session of the General Assembly. UN ويسعى مشروع القرار إلى النص على استمرار مناقشة القضية بعودة اللجنة المخصصة إلى الانعقاد أثناء الفترة بين الدورتين وإنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more