"the sixth committee on" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة السادسة بشأن
        
    • اللجنة السادسة عن
        
    • اللجنة السادسة في
        
    • التابع للجنة السادسة المعني
        
    • اللجنة السادسة حول
        
    • التابع للجنة السادسة والمعني
        
    • اللجنة السادسة المتعلقة
        
    • اللجنة السادسة تقريرا عن
        
    • اللجنة السادسة المقدم في
        
    • اللجنة السادسة التي تتناول
        
    • اللجنة السادسة المتعلق
        
    • اللجنة السادسة على
        
    • للجنة السادسة بشأن
        
    • واللجنة السادسة بشأن
        
    • للجنة السادسة عن
        
    I will introduce the reports of the Sixth Committee on the various items in the order in which they fall under those three headings. UN وسوف أعرض تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود بالترتيب الذي تندرج فيه تحت هذه العناوين الثلاثة.
    Thereafter, the General Assembly will consider the report of the Sixth Committee on agenda item 154. UN وبعد ذلك، ستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Sixth Committee on the remaining nine agenda items allocated to it, namely items 152, 153 and 155 to 161. UN ويشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة بشأن البنود التسعة المتبقية من بنود جدول اﻷعمال التي أحيلـت إليها، وهـي البنود ٢٥١ و ٣٥١ ومن ٥٥١ إلى ١٦١.
    I will introduce the reports of the Sixth Committee on the various items in the order in which they fall under those three headings. UN وسأعرض تقارير اللجنة السادسة عن مختلف البنود حسب الترتيب الذي وردت به تحت تلك العناوين الثلاثة.
    I shall introduce the reports of the Sixth Committee on the various items in the order in which they fall under these three headings. UN وسأعرض تقارير اللجنة السادسة عن البنود المختلفة حسب الترتيب المدرجة به في إطار هذه العناوين الثلاثة.
    As the representative of France explained in his statement to the Sixth Committee on 24 October 2000, article 42 raises a number of difficulties. UN وتثير المادة 42 عدة صعوبات، على غرار ما شرحه ممثل فرنسا في تدخله أمام اللجنة السادسة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Her delegation would be replying to the questionnaire that had recently been distributed to members of the Sixth Committee on the topic. UN وقالت إن وفدها سيرد على الاستبيان الذي وزع على أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع.
    I propose to introduce to the Assembly the reports of the Sixth Committee on the various items falling under each of those three headings. UN أعتزم أن أعرض على الجمعية تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود المدرجة في إطار كل من تلك العناوين الثلاثة.
    In the first place, the division of opinion in the Sixth Committee on the question of including internal armed conflict continued in 2006. UN ففي المقام الأول، استمر في عام 2006 انقسام الآراء داخل اللجنة السادسة بشأن مسألة إدراج النزاع المسلح الداخلي.
    The work of the Sixth Committee on the rule of law should be practical and action-oriented, and should not duplicate work being done by other committees or other organs of the United Nations. UN وينبغي أن تكون أعمال اللجنة السادسة بشأن سيادة القانون عملية وتنحى إلى اتخاذ إجراءات، وينبغي ألا تشكل ازدواجا مع الأعمال التي تقوم بها لجان أو أجهزة أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Only a few comments were expressed in the Sixth Committee on this point. UN ولم يُعرب إلاّ عن تعليقات قليلة في اللجنة السادسة بشأن هذه النقطة.
    It is now a great honour and privilege for me to introduce the reports of the Sixth Committee on those three items remaining on its agenda. UN وإنه لشرف وامتياز عظيم لي أن أعرض الآن تقارير اللجنة السادسة بشأن تلك البنود الثلاثة المتبقية من جدول أعمالها.
    Attention was also drawn to the continuing debate in the Sixth Committee on the final form to be adopted for the articles on State responsibility. UN ووجه الانتباه إلى المناقشة الجارية في اللجنة السادسة بشأن الشكل النهائي الذي سيُعتمد للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    I propose to introduce the reports of the Sixth Committee on the various items in the order in which they fall under each of these three headings. UN وأعتزم عرض تقارير اللجنة السادسة عن مختلف البنود حسب الترتيب المدرجة به في إطار كل من هذه العناوين الثلاثة.
    The reports of the Sixth Committee on agenda items 83, 108 and 116 will be considered at a later date, to be announced. UN وسينظر في تقارير اللجنة السادسة عن البنود 83 و 108 و 116 من جدول الأعمال في موعد لاحق، سيعلن عنه.
    The Assembly has also received today the report of the Sixth Committee on its efforts to conclude a comprehensive convention on international terrorism. UN وتلقت الجمعية العامة أيضا اليوم تقرير اللجنة السادسة عن جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    May I recommend that he should refer in this respect to the intervention by our delegation in the Sixth Committee on 10 October 1995 wherein we condemned the attempt. We reiterate that condemnation here again. UN وننصحه في هذا الصدد باﻹطلاع على مداخلة وفدنا لدى اللجنة السادسة في هذا الصدد أمس اﻷول، حيث أدنا فيها المحاولة، ونجدد إدانتنا مرة أخرى للحادث.
    The Chair of the Working Group of the Sixth Committee on the administration of justice at the United Nations presented an oral report on the work of the Working Group. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    The views in the Sixth Committee on the use of working groups by the Commission were diverse. UN 24- وقد تباينت الآراء في اللجنة السادسة حول استخدام الأونسيترال للأفرقة العاملة.
    The Codification Division services the Working Group of the Sixth Committee on the Decade and has been involved in the preparation of the annual reports of the Secretary-General on the subject. UN وتتولى شعبة التدوين وتقديم الخدمات للفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بالعقد، كما أنها اشتركت في إعداد التقارير السنوية التي يقدمها اﻷمين العام عن الموضوع.
    The Rapporteur of the Sixth Committee introduced the reports of the Sixth Committee on agenda items 76 to 84, 105, 116, 131 and 165 to 170. UN عرض مقرر اللجنة السادسة تقارير اللجنة السادسة المتعلقة ببنود جدول الأعمال 76 إلى 80 و 105 و 116 و 131 و 165 و 170.
    " 1. The Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law should, in the context of the Decade, continue to formulate, as appropriate and in a timely manner, relevant guidelines for the Programme's activities and report to the Sixth Committee on the activities carried out under the Programme in accordance with such guidelines. UN " ١ - ينبغي للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه أن تواصل، في إطار العقد، صياغة مبادئ توجيهية ذات صلة ﻷنشطة البرنامج، حسب مقتضى الحال وفي الوقت المناسب، وأن تقدم الى اللجنة السادسة تقريرا عن اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج وفقا لتلك المبادئ التوجيهية.
    I now turn to the report of the Sixth Committee on agenda item 148, " Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order " , contained in document A/58/510. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 148 من جدول الأعمال، المعنون " التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد " ، والوارد في الوثيقة A/58/510.
    Mr. Spacek (Slovakia), Rapporteur of the Sixth Committee: Today I have the honour to present to the General Assembly the reports of the Sixth Committee on 15 of the agenda items allocated to it, namely, items 128, 148 to 159 and 162 to 164. UN السيد سباتشيك (سلوفاكيا)، مقرر اللجنة السادسة (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض اليوم على الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة التي تتناول 15 بنداً من بنود جدول الأعمال المخصصة لها، وهي البنود 128 و 148 إلى 159 و 162 إلى 164.
    His delegation agreed with the representative of Japan that Member States should contribute actively to the work of the Sixth Committee on the topic, and stood ready to assist in bringing the work to a conclusion. UN وأعرب عن اتفاق وفده مع ممثل اليابان في أنه ينبغي للدول الأعضاء أن تسهم بنشاط في عمل اللجنة السادسة المتعلق بهذا الموضوع، وأن تكون على استعداد للمساعدة على الانتهاء من هذا العمل.
    While such a saving clause remained an option if agreement could not be reached, in his view the Commission should make a concrete proposal with a view to receiving comments on it from the Sixth Committee, on the basis of which a final decision would be taken. UN ولئن كان شرط الاستثناء هذا خيارا متاحا إذا تعذر الوصول إلى اتفاق فإن على اللجنة، في نظره، أن تقدم اقتراحا ملموسا كي تحصل من اللجنة السادسة على تعليقات عليه يمكن على أساسها البت فيه نهائيا.
    The current initiative in the Sixth Committee on the subject of safety and security of United Nations personnel was most timely. UN ١٤ - وقال إن المبادرة الحالية للجنة السادسة بشأن موضوع سلامة موظفي اﻷمم المتحدة وأمنهم تأتي في وقت مناسب جدا.
    The Division performs various functions, such as the preparation of the reports of the Secretary-General and servicing the Advisory Committee and the Sixth Committee on the related agenda item. UN وتضطلع الشعبة بوظائف متنوعة من قبيل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة بشأن البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    " 1. Welcomes the report of the Working Group of the Sixth Committee on its work from 29 September to 3 October 2003; UN " 1 - ترحب بتقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة عن أعماله في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more