"the sixth committee to" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة السادسة إلى
        
    • اللجنة السادسة أن
        
    • اللجنة السادسة على
        
    • اللجنة السادسة لأن
        
    • اللجنة السادسة من
        
    • اللجنة السادسة لكي
        
    • واللجنة السادسة في
        
    • عن اللجنة السادسة
        
    • للجنة السادسة أن
        
    • اللجنة السادسة للنظر
        
    • اللجنة السادسة يتولى
        
    vii. Reports of the Sixth Committee to the General Assembly and assistance to the Sixth Committee’s Rapporteur; UN ' ٧ ' تقارير اللجنة السادسة إلى الجمعية العامة، ومساعدة مقرر اللجنة السادسة؛
    The Commission could insert a footnote drawing the attention of the Sixth Committee to its recommendation of a two-year signature period. UN ويمكن للجنة إدراج حاشية توجه انتباه اللجنة السادسة إلى توصيتها بفترة توقيع مدتها سنتان.
    It invited the Sixth Committee to consider those recommendations, without prejudice to the role of the Fifth Committee. UN ودعت اللجنة السادسة إلى النظر في تلك التوصيات، دون المساس بدور اللجنة الخامسة.
    I request the Rapporteur of the Sixth Committee to introduce in one intervention the reports of the Sixth Committee. UN وأرجو من مقرر اللجنة السادسة أن يتولى عرض تقارير اللجنة السادسة في بيان واحد.
    He therefore urged the Sixth Committee to continue considering that topic, in order to strengthen initiatives that promoted compliance with international humanitarian law obligations. UN وعليه، حث اللجنة السادسة على مواصلة النظر في الموضوع بغية تدعيم المبادرات التي تشجع على امتثال الالتزامات في إطار القانون الإنساني الدولي.
    vii. Reports of the Sixth Committee to the General Assembly and assistance to the Sixth Committee's Rapporteur; UN ' ٧ ' تقارير اللجنة السادسة إلى الجمعية العامة، ومساعدة مقرر اللجنة السادسة؛
    vii. Reports of the Sixth Committee to the General Assembly and assistance to the Sixth Committee's Rapporteur; UN ' ٧ ' تقارير اللجنة السادسة إلى الجمعية العامة، ومساعدة مقرر اللجنة السادسة؛
    He invited the Sixth Committee to agree to it. UN ودعا اللجنة السادسة إلى تأييدها.
    Letter dated 23 March 2007 from the Vice-Chairman of the Sixth Committee to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2007 موجهة من نائب رئيس اللجنة السادسة إلى رئيسة الجمعية العامة
    The General Assembly could then decide on the subsequent course of action, through a resolution, a decision or a letter from the Chairman of the Sixth Committee to the chairman of another relevant body of the United Nations. UN وعندها يكون في وسع الجمعية العامة أن تقرر الإجراء التالي لذلك، عن طريق اتخاذ قرار، أو مقرر، أو رسالة موجهة من رئيس اللجنة السادسة إلى رئيس الهيئة الأخرى ذات الصلة في الأمم المتحدة.
    " 7. Requests the Committee to review its membership and to report on the results of the deliberations in the Sixth Committee to the General Assembly at its fifty-third session; UN " ٧ - تطلب من اللجنة أن تستعرض عضويتها وأن تقدم تقريرا عن نتائج المداولات التي جرت في اللجنة السادسة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    82. The Consultative Committee invited the Chairman of the Sixth Committee to attend its next meeting, which would be held in Qatar, and it reiterated its thanks for having been allowed to take part in the work of the Committee. UN ٨٢ - وقال إن اللجنة الاستشارية تدعو رئيس اللجنة السادسة إلى حضور اجتماعها المقبل، الذي سيعقد في قطر، وتكرر اﻹعراب عن شكرها للسماح لها بالاشتراك في أعمال اللجنة السادسة.
    16. Invites the Sixth Committee to consider the legal aspects of the reports to be submitted by the Secretary-General, without prejudice to the role of the Fifth Committee as the Main Committee entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters. UN 16 - تدعو اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي سيقدمها الأمين العام، مع عدم المساس بدور اللجنة الخامسة، بصفتها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    2. Invites the Sixth Committee to examine, as a matter of priority, at the beginning of the fifty-first session, the legal implications of the proposals of the Secretary-General contained in his reports on the reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat; UN ٢ - تدعو اللجنة السادسة إلى أن تدرس، على سبيل اﻷولوية، في بداية الدورة الحادية والخمسين، اﻵثار القانونية لمقترحات اﻷمين العام الواردة في تقريره عن إصلاح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛
    Third, it was the practice of the Sixth Committee to finish its work by the week of Thanksgiving, in other words, in less than two weeks from the current date. UN ثالثا، إن من عادة اللجنة السادسة أن تنهي أعمالها بحلول أسبوع عيد الشكر، وبعبارة أخرى، في أقل من أسبوعين من تاريخ هذه الجلسة.
    She supported the suggestion by the representative of the United States that the Commission should formulate a recommendation to the General Assembly which would enable the Sixth Committee to decide whether a diplomatic conference would be the appropriate forum for adopting the draft Convention. UN وقالت انها تؤيد اقتراح ممثل الولايات المتحدة بأن تصدر اللجنة توصية إلى الجمعية العامة تجعل بوسع اللجنة السادسة أن تقرر ما ان كان المؤتمر الدبلوماسي يعتبر محفلا ملائما لاعتماد مشروع الاتفاقية.
    He supported the Chairman's suggestion, on the understanding that the report would be completed by a draft resolution to be proposed by the Sixth Committee to the General Assembly. UN وأيد اقتراح الرئيس، على أساس أن التقرير سيكمﱠل بمشروع قرار تقترحه اللجنة السادسة على الجمعية العامة.
    The Special Committee recommends inviting the Chair of the Sixth Committee to bring the sections of the reports of the Special Committee referring to peacekeeping operations to the attention of the Chairman of the Fourth Committee. UN توصي اللجنة الخاصة بدعوة رئيس اللجنة السادسة لأن يعرض على رئيس اللجنة الرابعة الفروع التي تشير إلى عمليات حفظ السلام في تقارير اللجنة الخاصة.
    It therefore strongly supported the efforts of the Sixth Committee to elaborate a new convention dealing with the safety of United Nations and associated personnel. UN وأشار الى أنه يؤيد بشدة ما تبذله اللجنة السادسة من جهود من أجل وضع اتفاقية جديدة بشأن أمن موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المتصلين بها.
    Recalling its decision, in accordance with the recommendation of the Ad Hoc Committee, to re-establish, at its current session, a working group within the framework of the Sixth Committee to continue consideration of the revised negotiating text and of proposals relating thereto, UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذته وفقا لتوصية اللجنة المخصصة الذي يقضي بأن يتم في دورتها الحالية إعادة إنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة لكي يواصل النظر في النص التفاوضي المنقح والاقتراحات المتصلة به،
    It is hoped that this approach will result in a set of practical suggestions to increase the contributions of the Commission and of the Sixth Committee to the making of international law. UN واﻷمل معقود على أن يسفر اتباع هذا النهج عن مجموعة من المقترحات العملية لزيادة مساهمات لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في عملية وضع القانون الدولي.
    The Government of the Kingdom of Lesotho wishes to see priority attention given by the working group of the Sixth Committee to the following four issues: UN ترغب حكومة مملكة ليسوتو في أن يمنح الفريق العامل المنبثق عن اللجنة السادسة اﻷولوية في الاهتمام للمسائل اﻷربع التالية:
    It would therefore be useful for the Sixth Committee to review that question within the framework of the debate on the agenda item being examined. It would also be worthwhile to give greater publicity domestically and internationally to the legal regime applicable to the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives. UN لذا، من المجدي للجنة السادسة أن تنظر في تلك المسألة في إطار مناقشة بند جدول الأعمال الذي يجري النظر فيه، ومن المفيد أيضا زيادة التعريف على الصعيدين الداخلي والدولي للنظام القانوني الذي ينطبق على حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين.
    He supported the proposal by India to set up a working group of the Sixth Committee to consider the question (A/C.6/52/SR.5). UN وقال إنه يؤيد اقتراح الهند إنشاء فريق عامل من اللجنة السادسة للنظر في الموضوع (A/C.6/52/SR.5).
    Her delegation hoped that the Secretary-General would submit his report on the question as soon as possible and supported the establishment of an open-ended working group within the framework of the Sixth Committee to study that question in depth. UN وأعربت عن أمل وفدها في أن يقدم اﻷمين العام تقريره عن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن، وعن تأييده ﻹنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية في إطار اللجنة السادسة يتولى دراسة هذه المسألة دراسة متعمقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more