"the sixth conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر السادس
        
    • للمؤتمر السادس
        
    • بالمؤتمر السادس
        
    • والمؤتمر السادس
        
    • الدورة السادسة لمؤتمر
        
    In this connection, the Chairman of the Sixth Conference will chair the high-level meeting in New York next month. UN وفي هذا الصدد، سوف يترأس رئيس المؤتمر السادس الاجتماع الرفيع المستوى الذي ينعقد في نيويورك الشهر القادم.
    Madagascar would be pleased to host the Sixth Conference in 2009. UN وسوف يسر مدغشقر أن تستضيف المؤتمر السادس في عام 2009.
    UNCTAD plans to review Armenia's competition policy during the Sixth Conference. UN ويعتزم الأونكتاد استعراض سلطة المنافسة في أرمينيا خلال المؤتمر السادس.
    Some States, fortunately a minority, have expressed great optimism as a result of the Sixth Conference. UN وبعض الدول، ولحسن الطالع أنها أقلية، قد أعربت عن التفاؤل الشديد نتيجة للمؤتمر السادس.
    Ratifiability of the Kyoto Protocol would be only one element of success at the Sixth Conference. UN وقد تكون مسألة التصديق على بروتوكول كيوتو عنصرا واحدا فقط من عناصر النجاح في المؤتمر السادس.
    Therefore we congratulate the Government of Qatar for organizing the Sixth Conference of New or Restored Democracies and for its effort to ensure the broadest participation. UN ولذلك، نهنئ حكومة قطر بعقد المؤتمر السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، وعلى الجهود التي بذلتها لضمان أوسع مشاركة.
    My country will report on its activities and hand over the Conference's chairmanship to Qatar, which will be hosting the Sixth Conference in less than one month's time and will be chairing the movement. UN وسيقدم بلدي تقريرا عن نشاطاته وسيسلم رئاسة المؤتمر لقطر التي ستستضيف المؤتمر السادس بعد أقل من شهر وسترأس الحركة.
    The Special Rapporteur also makes reference to her participation in the Sixth Conference of Parties to the Basel Convention. UN كما تشير المقررة الخاصة إلى مشاركتها في المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية بازل.
    2. Three of the recommendations agreed to at the Sixth Conference were aimed at improving both the quantity and quality of national reporting. UN 2- تهدف ثلاث من التوصيات التي تم الاتفاق عليها في المؤتمر السادس إلى تحسين التقارير الوطنية نوعاً وكماً.
    22. the Sixth Conference of States Parties to the Convention was held in July 2013. UN 22 - وعُقد المؤتمر السادس للدول الأطراف في الاتفاقية في تموز/يوليه 2013.
    The secretariat advised that the issue had been addressed during the thirty-seventh session of the ICAO Assembly, which was the governing body of the organization, and stated that the Sixth Conference did not have the authority to resolve the issue. UN وأبلغت الأمانة بأن المسألة قد نوقشت أثناء الدورة السابعة والثلاثين لجمعية الإيكاو، التي هي هيئة إدارة المنظمة، وأشارت إلى أن المؤتمر السادس لا يتمتع بصلاحية حل المسألة.
    Most recently, representatives of the Institute attended the Sixth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Cancun, Mexico. UN وفي الفترة الأخيرة حضر ممثلو المعهد المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، المعقود في كانكون، المكسيك.
    The Russian Federation continued to pursue a policy aimed at supporting the Treaty and actively participated in implementing the action plan adopted at the Sixth Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in 2009 UN واصل الاتحاد الروسي اتباع سياسة تهدف إلى دعم المعاهدة وشارك بنشاط في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر السادس المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعقود في عام 2009
    2010 Coordinator of Mexico’s negotiating team to the sixteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Sixth Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN 2010 منسق فريق التفاوض المكسيكي إلى المؤتمر السادس عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمؤتمر السادس للأطراف المعقود بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    She recommended that the Conference should ask the meeting of experts to continue consultations and work on the national reporting template, with a view to making suggestions to the Sixth Conference. UN وأوصت المؤتمر بأن يطلب إلى اجتماع الخبراء مواصلة التشاور بشأن هذا النموذج والعمل بشأنه بغية تقديم مقترحات إلى المؤتمر السادس.
    19 the Sixth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V may wish to take the following decisions: UN 19- قد يرغب المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس في اتخاذ القرارات التالية:
    18. In light of the above, it is recommended that the Sixth Conference of the High Contracting Parties decide as follows: UN 18- في ضوء ما سبق، يوصى بأن يقرر المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية ما يلي:
    It is expected that a more effective follow-up to the Sixth Conference will be a major issue for discussion at the Conference in 2006. UN ومن المتوقع أن يصبح تحقيق متابعة أكثر فعالية للمؤتمر السادس موضوعا رئيسيا للنقاش في المؤتمر في عام 2006.
    Final statement of the Sixth Conference of the Ministers for Foreign Affairs of States Neighbouring Iraq UN البيان النهائي للمؤتمر السادس لوزراء خارجية دول الجوار للعراق
    This was noted in the outcome document of the Conference of the Arab States held in preparation for the Sixth Conference on Adult Education (Tunis, 2009) on the theme " Investing in Adult Learning: Building Knowledge and Learning Societies in the Arab Region " . UN وهذا ما تضمنه البيان الصادر عن مؤتمر الدول العربية التحضيري للمؤتمر السادس لتعليم الكبار المنعقد في تونس عام 2009 حول الاستثمار في تعليم الكبار: بناء مجتمعات التعلم والمعرفة في الدول العربية.
    In this connection, we attach particular importance to the Sixth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in The Hague in November 2000, and stress the need for early regulation of the implementation mechanisms under the Kyoto Protocol, particularly the clean development mechanism. UN وفي هذا الإطار نولي اهتماما خاصا بالمؤتمر السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، الذي سيعقد في لاهاي خلال تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، ونشدد على ضرورة التنظيم العاجل لآليات التنفيذ في إطار بروتوكول كيوتو، لا سيما آلية التنمية النظيفة.
    Member of the Ethiopian delegation to the Ministerial and the Sixth Conference of the Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, Havana, 1979 UN عضو الوفد الاثيوبي في المؤتمر الوزاري والمؤتمر السادس لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، هافانا، ١٩٧٩.
    IV. ACTIVITIES SINCE the Sixth Conference OF THE PARTIES: UN رابعاً- الأنشطة المنفذة منذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more