A separate, recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وقد طُلِب إجراء تصويت مسجَّل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Nonetheless, the sixth preambular paragraph of the draft resolution refers to the relevance and value of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. | UN | ومع ذلك، تشير الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار إلى صلاحية وقيمة معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
We would like to make an interpretive statement on the sixth preambular paragraph of the resolution relating to the role of the media. | UN | ونود أن نعلق ببيان إيضاحي للفقرة السادسة من ديباجة القرار، التي تتصل بدور وسائل الإعلام. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
the sixth preambular paragraph of the draft resolution was retained by 162 votes to 2, with 2 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار بأغلبية ١٦٢ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع عضوين عن التصويت. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. | UN | لعدم وجود اعتراض، أطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طُلب أيضا إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | هناك طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
the sixth preambular paragraph of the draft resolution was retained by 166 votes to 3, with 6 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار الأول بأغلبية 166 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
If there is no objection to that request, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of the draft resolution, on which a separate, recorded vote has been requested. | UN | إذا لم أر اعتراضا، سوف أطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
88 Mr. Makanga (Gabon) said that he saw no reason to change the existing wording of the sixth preambular paragraph of the draft resolution, which welcomed the decision by an increasing number of States to apply a moratorium on -- not to abolish -- the death penalty. | UN | 88 - السيد ماكانغا (غابون): قال إنه لا يرى سبباً لتغيير الصياغة الحالية للفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي ترحّب بقرار عددٍ متزايد من الدول أن تطبّق وقفاً على عقوبة الإعدام دون أن تلغيها. |
The tenth preambular paragraph should be moved to become the sixth preambular paragraph of the orally revised version. | UN | وتنقل الفقرة العاشرة من الديباجة لتصبح الفقرة السادسة من الديباجة في النص المنقح شفوياً. |
the sixth preambular paragraph of the draft resolution refers to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe as a cornerstone of European security. | UN | والفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار تشير إلى معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا كحجر زاوية للأمن الأوروبي. |