"the sixth tranche" - Translation from English to Arabic

    • الشريحة السادسة
        
    • للشريحة السادسة
        
    This is equivalent to approximately one fifth of total resources allocated to the development account under the sixth tranche. UN وهذا يعادل تقريباً خُمس مجموع الموارد المخصصة للحساب الإنمائي في إطار الشريحة السادسة.
    The implementation of five projects approved in 2007 under the sixth tranche of the Development Account began in mid-2008. UN وقد بدأ في منتصف عام 2008 تنفيذ خمسة مشاريع أُقرّت في عام 2007 ضمن الشريحة السادسة للحساب الإنمائي.
    One such possibility is the newly opened funding window, under the sixth tranche of the Global Environment Facility, for an integrated cities approach. UN ومن بين الاحتمالات هذه نافذة التمويل التي افتتحت حديثاً، في إطار الشريحة السادسة لمرفق البيئة العالمية، من أجل نهج متكامل للمدن.
    B. Evaluation of projects supported by the sixth tranche of the United Nations Development Account UN باء- تقييم المشاريع المدعومة من الشريحة السادسة لحساب التنمية التابع للأمم المتحدة
    The total resources for the sixth tranche amount to $26,151,300. UN وهكذا يصل مجموع الموارد للشريحة السادسة إلى 300 151 26 دولار.
    The Secretary-General indicates that 30 final and 26 external evaluation reports were analysed, covering approximately two thirds of the sixth tranche projects. UN ويشير الأمين العام إلى تحليل 30 تقريرا نهائيا و 26 تقريرا من تقارير التقييم الخارجي، ويغطي ذلك نحو ثلثي المشاريع المدرجة في الشريحة السادسة.
    Overall theme for the sixth tranche projects UN الموضوع العام لمشاريع الشريحة السادسة
    Lastly, the programmes were advised to mainstream the work of the partnership in their programming instruments and to take advantage of possible funding opportunities available under the sixth tranche of the Global Environment Facility. UN وأخيراً، نُصِح البرنامجان بتعميم عمل الشراكة في أدوات البرمجة لديهما واستغلال فرص التمويل الممكنة المتاحة في إطار الشريحة السادسة لمرفق البيئة العالمية.
    8. the sixth tranche comprises a total of 32 projects, funding for which was approved by the Assembly in two resolutions. UN 8 - وتتضمن الشريحة السادسة ما مجوعه 32 مشروعا أقرت الجمعية العامة تمويلها في إطار اثنين من قراراتها.
    29. Lessons learned from the first three tranches have been effectively applied to the programming of the fourth and fifth tranches and the design of the sixth tranche. UN 29 - وطُبقت الدروس المستفادة من الشرائح الثلاث الأولى على نحو فعال عند برمجة الشريحتين الرابعة والخامسة وتصميم الشريحة السادسة.
    XIII.3 The proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under section 34, Development Account, reflects the projects to be funded under the sixth tranche since the establishment of the Account. UN ثالث عشر - 3 يعكس الباب 34، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، المشاريع المقرر تمويلها في إطار الشريحة السادسة منذ إنشاء الحساب.
    The project will tap into the expertise of national experts who have already been engaged in National Voluntary Presentations and use the website " Development Strategies that Work " , developed under the sixth tranche of the Development Account. UN وسوف يستفيد المشروع من تجربة الخبراء الوطنيين الذين يشاركون بالفعل في العروض الطوعية الوطنية، ويستخدم موقع " وضع استراتيجيات مجدية " الذي أنشئ في إطار الشريحة السادسة من حساب التنمية.
    5. Since the fifth progress report, the fourth tranche was closed, the fifth tranche continued to be implemented and the sixth tranche was launched. UN 5 - ومنذ تقديم التقرير المرحلي الخامس، اكتملت الشريحة الرابعة، وتواصل تنفيذ الشريحة الخامسة وجرى البدء بتنفيذ الشريحة السادسة.
    This decrease is due mainly to the fact that the five UNCTAD projects under the sixth tranche entered their completion phase and are expected in principle to be ending by December 2011 while projects under the seventh tranche only started in the second half of 2010. UN ويرجع هذا الانخفاض أساساً إلى أن المشاريع الخمسة للأونكتاد في ظل الشريحة السادسة قد دخلت مرحلة الاستكمال ومن المتوقع مبدئياً أن تصل إلى نهايتها بحلول 2011، في حين أن المشاريع الجارية بموجب الشريحة السابعة لم تبدأ إلا منذ فترة قصيرة في النصف الثاني من عام 2010.
    Under the sixth tranche of the Development Account (2008 - 2009), five new proposals from UNCTAD, at a total estimated cost of $2.4 million, will be considered by the General Assembly at its current session. UN 13- وفي إطار الشريحة السادسة للحساب الإنمائي (2008-2009)، ستنظر الجمعية العامة في دورتها الجارية في خمسة مقترحات مشاريع جديدة مقدمة من الأونكتاد، يقدر مجموع كلفتها بمبلغ 2.4 مليون دولار.
    34.6 The overall theme of the sixth tranche of the Development Account is " Supporting progress towards achieving internationally agreed development goals, through innovation, networking and knowledge management " . UN 34-6 وتتناول الشريحة السادسة من حساب التنمية كموضوع عام لها " دعم المسيرة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا عن طريق الابتكار والتواصل وإدارة المعارف " .
    Paragraphs 14 to 21 below provide a thematic review of the sixth tranche projects for which final reports and/or external evaluation reports were available at the time of drafting the present report, referred to as the " reviewed projects " . UN وتتضمن تستعرض الفقرات 14 إلى 21 أدناه استعراضا مواضيعيًا لمشاريع الشريحة السادسة التي كانت تقاريرها النهائية و/أو تقارير التقييم الخارجي المتعلقة بها جاهزة عند صياغة هذا التقرير، وتُعرف هذه التقارير باسم " التقارير المشاريع المستعرَضة " .
    In 2007, the United Nations General Assembly approved the implementation by UNCTAD of five project proposals under the sixth tranche of the Development Account (2008 - 2009). UN ٩- وفي عام ٢٠٠٧، وافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة على تنفيذ الأونكتاد لخمسة مقترحات لمشاريع في إطار الشريحة السادسة من الحساب الإنمائي (٢٠٠٨-٢٠٠٩).
    11. The overall theme guiding the projects under the sixth tranche of the Development Account was the implementation of internationally agreed development goals through innovation, networking and knowledge management. UN 11 - كان الموضوع العام الذي استرشدت به مشاريع وفي إطار الشريحة السادسة من حساب التنمية، استرشدت المشاريع بالموضوع العام و هو " تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليًا من خلال الابتكار، وإقامة الشبكات وإدارة المعارف " .
    More than 50 per cent of the sixth tranche projects have adopted an interregional/global scope, including South-South cooperation, while 44 per cent have concentrated efforts in one region or subregion, generally maintaining a multi-country focus (see table 1 below). UN وتزيد نسبة مشاريع الشريحة السادسة التي اعتمدت نطاقا أقاليميا وعالميا عن 50 في المائة، بما في ذلك مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب، في الوقت الذي ركّزت فيه 44 في المائة من المشاريع جهودها في منطقة واحدة أو منطقة دون إقليمية، مع مواصلة التركيز بوجه عام على أكثر من بلد (انظر الجدول 1 أدناه)().
    Should these proposals be approved by the General Assembly, UNCTAD would access approximately 16 per cent of the total resources allocated to the sixth tranche. UN وفي حال موافقة الجمعية العامة على هذه المقترحات، سيصبح بإمكان الأونكتاد الحصول على قرابة 16 في المائة من مجموع الموارد المخصصة للشريحة السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more