The heat, the hate, the skies that never snow. | Open Subtitles | الحرارة، الكراهية، السماء التي لا تسقط ثلج أبدًا. |
(Reciting): Sweet home Alabama... (Piano Accompaniment) Where the skies are so blue. | Open Subtitles | منزلي الحبيب في الاباما في المكان الذي تكون فيه السماء زرقاء |
Alluring it lies at the skirts of the skies, | Open Subtitles | يقولون انها تقع فى ضواحى السماء وبعيداً جداً |
If you resist, each and every angel in the skies will smite you. | Open Subtitles | إن قاومتنا, سيقوم كل ملاك في السماوات بمهاجمتك بضربة واحدة |
It's visible in the skies of the Southern hemisphere. | Open Subtitles | وتكون مرئية في سماء نصف الكرة الأرضية الجنوبي |
Chaos and destruction rained from the skies and rose from the seas | Open Subtitles | بدى و كأن الموت يسقط عليهم من السماء قادماً من الوحش |
When you swam, and when you flew the skies. | Open Subtitles | وعندما سبحت في الماء وعندما حلقت في السماء |
A giant that we assumed hunted from the skies. | Open Subtitles | إنه عملاقٌ إفترضنا أنه كان يصطاد من السماء |
On land, in water, among the trees and even in the skies. | Open Subtitles | على اليابسة، في المياه بين الأشجار و حتى في أعالي السماء |
There was a beautiful, seamless, disc in a blue sky back when the skies were very blue. | Open Subtitles | كان هناك قرص أملس، جميل، في زرقة السماء قديماً حين كانت السماء شديدة الزراق. |
When I was a child, I could look up into the skies and see Daxam and the stars. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، أنا يمكن أن ننظر إلى السماء ونرى داكسام والنجوم. |
- Not long ago, I stood on a hill and watched the skies turn red. | Open Subtitles | ..منذ زمنٍ قريب، وقفتُ فوق تل ورأيتُ السماء تنقلب حمراء |
The ash cloud from that volcano is probably gonna darken the skies for a little while... | Open Subtitles | ربما سحابة رماد من ذلك البركان سيكون السماء مظلم لبعض الوقت |
Now they are at their most voracious... and with wings, they can take to the skies. | Open Subtitles | الآن هو في أشد شرّه ومع الأجنحة يمكنهم احتلال السماء |
As the two hearts soar, they unite high up in the skies | Open Subtitles | بينما ترتفع القلوب فإنها تتحد عاليا في السماء |
As the two hearts soar, they unite high up in the skies | Open Subtitles | كما ترتفع القلوب اثنين فإنها تتحد عاليا في السماء |
As the two hearts soar, they unite high up in the skies | Open Subtitles | بينما ترتفع القلوب فإنها تتحد عاليا في السماء |
Bury it in the earth and join us in the skies. | Open Subtitles | ادفنيها في الأرض و انضمي لنا في السماوات |
The most humble may not be known to the international community, but every night their lives are in danger under the skies of our country. | UN | فالمساكين قد لا يكونون معروفين للمجتمع الدولي، لكن حياتهم في خطر كل ليلة تحت سماء بلدنا. |
Looks like the skies weren't too friendly last night. | Open Subtitles | يبدو أن الأجواء لم تكن مريحة ليلة البارحة |
Sneaking Dad's telescope, scanning the skies for alien ships. | Open Subtitles | أخذنا منظار أبى، لمَسْح السماءِ عن السُفنِ الأجنبيةِ |
Lightning struck, the skies parted, I've seen the light. | Open Subtitles | لقد أضاء البرق، والسماء إنكشفت، لقد رأيت النور |
♪ the skies above are clear again ♪ | Open Subtitles | السَموات بالأعلى قد استعادت صفائها... |
If you want a ride home, the skies are very friendly. | Open Subtitles | إذا كُنت تُريدُ جولةِ بهـا للمنزل، إنّ السماءَ حميمة جداً. |
And then, man took to the skies. | Open Subtitles | ثم ، الإنسان حلّق في السماء |