In particular, the Small Island Developing States Information Network and the Small Island Developing States Technical Assistance Programme have become fully operational with benefits to be derived by all small islands developing States, including the dependent Territories. | UN | وبصفة خاصة، فإن شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية قد دخلا طور التشغيل الكامل وستستفيد منهما جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك الأقاليم التابعة. |
Within the framework of its regional programme, UNDP seeks to facilitate access of a number of African small island developing States to new and reliable knowledge and information through the Small Island Developing States Information Network (SIDSNET). | UN | وفي إطار برنامجه الاقليمي، يسعى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى تيسير وصول عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية اﻷفريقية إلى المعارف والمعلومات الجديدة والموثوق بها من خلال شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In addition, it has been working on the implementation of the Small Island Developing States Information Network (SIDSNET), which will enable small island developing States to access and make available information on the Internet. | UN | وعلاوة على ذلك، يعمل في تنفيذ شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية التي ستمكن هذه الدول من الحصول على المعلومات وإتاحتها عبر الانترنت. |
They recognized the Small Island Developing States Information Network (SIDSNET) as a valuable tool in capacity-building, in particular through its programmes for Internet training and the scope offered for enhanced communication and for technical cooperation among small island developing countries. | UN | وسلموا بأن شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية هي أداة قيﱢمة لبناء القدرة، ولا سيما من خلال برامجها التدريبية على شبكة اﻹنترنت والمجال الذي تتيحه لتعزيز الاتصال والتعاون التقني فيما بين البلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
15. the Small Island Developing States Information Network remains a vital tool for facilitating communication among stakeholders in small island developing States on issues regarding implementation of the sustainable development agenda. | UN | 15 - ولا تزال شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية تمثّل أداة حيوية لتسهيل الاتصال فيما بين الجهات صاحبة المصلحة في تلك الدول بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج التنمية المستدامة. |
In that respect, we urge continued support for the Small Island Developing States Information Network (SIDSNet) and for efforts to strengthen its capacity to support and assist small island developing States. | UN | وفي هذا الصدد، نحث على مواصلة تقديم الدعم لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وللجهود التي تبذل لتعزيز قدرتها على تقوية ومساعدة تلك الدول. |
The directory of experts on small island developing States and the Small Island Developing States Information network, established within the Regional Caribbean Capacity 21 Programme, are among the more valuable projects. | UN | ومن أهم المشاريع القيﱢمة دليل الخبراء المعنيين بالدول الجزرية الصغيرة النامية وشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية المنشأة داخل برنامج القرن اﻟ ٢١، للقدرات الكاريبية اﻹقليمية. |
In particular, the Small Island Developing States Information Network (SIDSNET) and the Small Island Developing States Technical Assistance Programme (SIDSTAP) have become fully operational with benefits to be derived by all small island developing States, including the dependent Territories. | UN | وبصفة خاصة، فإن شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية قد دخلا طور التشغيل الكامل وستستفيد منهما جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك الأقاليم التابعة. |
In order to facilitate communication with the rest of the world, they were considering a proposal to create a means of access to the Internet through the Small Island Developing States Information Network (SIDSNET) which would facilitate the exchange of information and experiences and the establishment of sustainable development activities in the region. | UN | وبغية تيسير عملية الاتصال مع بقية العالم، تنظر الدول الجزرية الصغيرة في اقتراح إيجاد وسيلة للوصول إلى شبكة اﻹنترنت عن طريق شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تيسر عملية تبادل المعلومات والخبرات وإقامة أنشطة للتنمية المستدامة في المنطقة. |
The feasibility study on the Small Island Developing States Information Network (SIDS/NET) has successfully translated the concept of an information-exchange network into a concrete and practical programme to facilitate the exchange of information among small island developing States and to allow those States to obtain access to information at the international level. | UN | ودراسة الجدوى بشأن شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية قد نجحت في ترجمة مفهوم شبكة تبادل المعلومات إلى برنامج محدد وعملي لتيسير تبادل المعلومات فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وللسماح لهذه الدول بالحصول على منافذ إلى المعلومات على الصعيد الدولي. |
- Promoting technical cooperation and exchange of information on fisheries management in small island developing States through mechanisms such as the Small Island Developing States Information Network (SIDSNET) and the Small Island Developing States Technical Assistance Programme (SIDSTAP); | UN | - تشجيع التعاون التقني وتبادل المعلومات بشأن إدارة مصائد اﻷسماك في الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال آليات من قبيل شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
IV.19 The Advisory Committee was informed that a qualified expert from a small island developing State had been identified to fill the position of Chief of the Small Island Developing States Unit, that a P-2 post had been deployed to strengthen the Unit and that two extrabudgetary posts, funded from trust funds, would work on the Small Island Developing States Information Network (SIDSnet). | UN | رابعا - 19 وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم تحديد خبير مؤهل من إحدى الدول الجزرية الصغيرة النامية لشغل منصب رئيس وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، وبأنه تم نقل وظيفة برتبة ف - 2 لتعزيز الوحدة، وبأنه سيتم تخصيص وظيفتين تغطيهما الموارد الخارجة عن الميزانية، وتمولان من صناديق استئمانية، للعمل في شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In this respect, two important activities of ECLAC include the updating and expansion of the Caribbean sustainable development databases to be hosted and mirrored on the Small Island Developing States Information Network (SIDSNET) and other locations, and the updating and maintenance of the database on all projects and programmes in the Caribbean region related to small island developing States. | UN | ويشمل اثنان من الأنشطة المهمة للجنة في هذا الصدد استكمال وتوسيع قواعد بيانات التنمية المستدامة لمنطقة البحر الكاريبي المقرر استضافة بعضها في شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وفي مواقع أخرى وربط بعضها الآخر بهذه الشبكة وتلك المواقع، واستكمال وتعهد قاعدة البيانات المتعلقة بجميع المشاريع والبرامج المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي. |
To assist national capacity-building, the Small Island Developing States Information network and small island developing States technical assistance programme should be made operational as soon as possible, with support for existing regional and subregional institutions. | UN | ومن أجل المساعدة في بناء القدرات الوطنية، ينبغي تنفيذ شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية في أقرب وقت ممكن، مع تقديم دعم إلى المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية القائمة. |
To assist national capacity building, the Small Island Developing States Information network and small island developing States technical assistance programme should be operationalized as soon as possible, with support to existing regional and subregional institutions. | UN | ومن أجل المساعدة في بناء القدرات الوطنية، ينبغي تنفيذ شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية في أقرب وقت ممكن، مع تقديم الدعم إلى المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية القائمة. |
To assist national capacity-building, the Small Island Developing States Information network and small island developing States technical assistance programme should be made operational as soon as possible, with support for existing regional and subregional institutions. | UN | ومن أجل المساعدة في بناء القدرات الوطنية، ينبغي تنفيذ شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية في أقرب وقت ممكن، مع تقديم دعم إلى المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية القائمة. |