"the small island territories" - Translation from English to Arabic

    • اﻷقاليم الجزرية الصغيرة
        
    • الأقاليم الجُزرية الصغيرة
        
    • لﻷقاليم الجزرية الصغيرة
        
    • بالأقاليم الجزرية الصغيرة
        
    • في الأقاليم الجزرية الصغيرة
        
    • التي تخص الأقاليم الجزرية الصغيرة
        
    From this perspective, the situation of the small island Territories deserves particular attention. UN ومن هذا المنظور فإن حالة اﻷقاليم الجزرية الصغيرة تستحق اهتماما خاصا.
    The Special Committee has continued to pay special attention to the needs of the small island Territories. UN وواصلت اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of the small island Territories. UN وخلال هذا العام كرست اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا ﻹنهاء استعمار اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    5. The General Assembly deplores the continued alienation of land in colonial and Non-Self-Governing Territories, particularly in the small island Territories of the Pacific and Caribbean regions, for military installations. UN 5 - وتعلن الجمعية العامة عن استيائها من استمرار نقل ملكية الأراضي في الأقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما في الأقاليم الجُزرية الصغيرة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، لأغراض إقامة المنشآت العسكرية.
    No less attention should be devoted to the small island Territories. UN ولا ينبغي إيلاء اهتمام أقل لﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    The Committee has continued to devote special attention to political, economic and social issues related to the small island Territories. UN وقد واصلت اللجنة إيلاء اهتمام خاص للمسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية المتعلقة بالأقاليم الجزرية الصغيرة.
    We note here that the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of the small island Territories. UN ونلحظ هنا أن اللجنة الخاصة قد كرست اهتماما كبيرا ﻹنهاء الاستعمار في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of the small island Territories. UN وأثناء العام، كرست اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا ﻹنهاء الاستعمار في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    From this perspective, the interests of the small island Territories cannot be allowed to go by default. UN وفي هذا المنظور، لا يمكن السماح باندثار مصالح اﻷقاليم الجزرية الصغيرة بسبب اﻹهمال.
    Further, it deplores the continued alienation of land, particularly in the small island Territories of the Pacific and the Caribbean, for military installations. UN وعلاوة على ذلك، تشجب استمرار تحويل اﻷراضي، وخاصة في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة في المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، إلى منشآت عسكرية.
    In the case of the small island Territories, the issue of governance was related, not to the successful conduct of general elections, but rather to devolution of power to the elected Government and ultimate constitutional advancement. UN وفي حالة اﻷقاليم الجزرية الصغيرة فإن موضوع الحكم لا يرتبط بإجراء انتخابات عامة ناجحة، ولكن بانتقال السلطة إلى الحكومة المنتخبة والتقدم الدستوري في النهاية.
    (a) Economic and social development in the small island Territories and their impact on the realization of the right to self-determination; UN )أ( التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة وأثرها على إعمال الحق في تقرير المصير؛
    (b) Constraints faced by and development options available to the small island Territories; UN )ب( القيود التي تواجهها اﻷقاليم الجزرية الصغيرة وخيارات التنمية المتاحة لها؛
    (a) Economic and social development in the small island Territories and their impact on the realization of the right to self-determination; UN )أ( التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة وأثرها على إعمال الحق في تقرير المصير؛
    (b) Constraints faced by and development options available to the small island Territories; UN )ب( القيود التي تواجهها اﻷقاليم الجزرية الصغيرة وخيارات التنمية المتاحة لها؛
    (a) Economic and social development in the small island Territories and their impact on the realization of the right to self-determination; UN )أ( التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة وأثرها على نيل الحق في تقرير المصير؛
    (b) Constraints faced by and development options available to the small island Territories; UN )ب( القيود التي تواجهها اﻷقاليم الجزرية الصغيرة وخيارات التنمية المتاحة لها؛
    (a) Economic and social development in the small island Territories and their impact on the realization of the right to self-determination; UN )أ( التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة وأثرها على إعمال الحق في قرير المصير؛
    5. The Special Committee deplores the continued alienation of land in colonial and Non-Self-Governing Territories, particularly in the small island Territories of the Pacific and Caribbean regions, for military installations. UN 5 - وتعلن اللجنة الخاصة عن استيائها من استمرار نقل ملكية الأراضي في الأقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما في الأقاليم الجُزرية الصغيرة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، لأغراض إقامة المنشآت العسكرية.
    It is evident that the efforts made thus far in this decade with respect to the small island Territories has not been sufficient. UN ومن الواضح أن الجهود التي بذلت حتى اﻵن في هذا العقد بالنسبة لﻷقاليم الجزرية الصغيرة لم تكن كافية.
    With regard to the small island Territories in the Caribbean and the Pacific, the international community must facilitate sustainable growth of their economies in order to advance the decolonization process according to the wishes of their peoples. UN وفيما يتعلق بالأقاليم الجزرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، يجب أن يسهل المجتمع الدولي النمو المستدام لاقتصاداتها من أجل دفع عملية إنهاء الاستعمار وفقا لرغبات شعوبها.
    It had also reiterated its long-standing request for substantive reports on the implementation of decolonization resolutions, and reflected new developments taking place in the small island Territories. UN وكررت أيضا تأكيد طلبها الذي طال عليه الزمن بتقديم تقارير متينة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار، ترد فيها التطورات الجديدة في الأقاليم الجزرية الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more