"the social and economic impact of globalization" - Translation from English to Arabic

    • التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة
        
    • التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية للعولمة
        
    • اﻷثر الاجتماعي والاقتصادي المترتب على العولمة
        
    • اﻷثر الاجتماعي والاقتصادي للعولمة
        
    • اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي للعولمة
        
    High-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    High-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN حــوار الجمعيـة العامــة الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية للعولمة والترابط وآثارها على السياسات
    That resolution agreed to defer the holding of a high-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications to the fifty-second session of the General Assembly. UN وهذا القرار يوافق على أن يرجئ الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة إجراء حوار رفيع المستوى بشــأن موضوع التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية للعولمة والترابط وأثرها على السياسات.
    The exchange here over the past two days has opened many windows on the social and economic impact of globalization. UN وتبادل اﻵراء هنا على مدى اليومين الماضيين فتح نوافذ جديدة على اﻷثر الاجتماعي والاقتصادي المترتب على العولمة.
    The debates held during the high-level dialogue of the General Assembly on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications had highlighted the concerns raised by globalization and the international consensus being forged on the need for a global response to the global challenges it posed. UN وقد سلطت المناقشات التي دارت في إطار الحوار الرفيع المستوى الذي أجرته الجمعية العامة وتناول موضوع اﻷثر الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وتأثيرهما في السياسة العامة الضوء على الشواغل التي تثيرها العولمة وعلى التوافق الدولي في اﻵراء الجاري السعي إلى تحقيقه حول ضرورة التصدي عالميا للتحديات العالمية التي تجيء بها هذه العولمة.
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    My delegation therefore welcomed the recent high-level dialogue of the General Assembly on the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications. UN لذا يرحب وفدي بالحوار الرفيع المستوى الدائر مؤخرا في الجمعية العامـــة بشأن التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات.
    As a direct result of another decision of the session, a high-level dialogue on the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications will be held at the beginning of the new session, underscoring the crucial importance attached by the United Nations to this issue. UN وكنتيجـة مباشرة لقرار آخر للدورة، سيجري في بداية الدورة الجديدة حوار رفيع المستوى بشأن التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات اﻷمر الــذي يبرز اﻷهمية الحاسمة التي تعلقها اﻷمم المتحدة علــى هذه المسألة.
    With regard to the globalization of the economy, the Republic of Panama congratulates the Secretary-General for having held on the 17 and 18 September a high-level dialogue on the social and economic impact of globalization and the interdependence of its political consequences. UN فيما يتعلق بعولمة الاقتصاد، تهنئ جمهورية بنما اﻷمين العام لعقده في ١٧ و ١٨ أيلول/سبتمبر حوارا رفيع المسـتوى بشــأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات.
    81. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the high-level dialogue on the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications should be held on 17 and 18 September 1998. UN ٨١ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإجراء الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية للعولمة والترابط وآثارها على السياسات في يومي ١٧ و ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    The General Committee decided to recommend that the high-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications should be held on Thursday, 17 September, and Friday, 18 September 1998. UN قرر المكتب أن يوصي بعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية للعولمة والترابط وآثارها على السياسات يومي الخميس، ١٧ أيلول/سبتمبر والجمعة، ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    By its resolution 50/122, the Assembly decided that the theme for the first high-level dialogue would be the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٠/١٢٢، أن يكون موضوع الحوار الرفيع المستوى اﻷول هو التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية للعولمة والترابط وآثارها على السياسات.
    The high-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications, which was held in this Hall on 17 and 18 September, clearly stressed these facts. UN والحوار الرفيع المستوى، بشأن موضوع اﻷثر الاجتماعي والاقتصادي المترتب على العولمة والترابط وآثارهما على السياسة العامة، الذي جرى في هذه القاعة في ١٧ و ١٨ أيلول/سبتمبر، أكد على هذه الحقائق بجلاء.
    21. Mr. Liu Jingtao (China) said that the high-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications, held in the plenary Assembly, had been timely and necessary. UN ٢١ - السيد ليو جينكتاو )الصين(: قال إن الحوار الرفيع المستوى عن موضوع اﻷثر الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والتكافل، وما يترتب على ذلك من نتائج، وقد دار في المناقشات العامة، في الجمعية العامة كان حوارا ضروريا وجاء في وقته.
    In that connection, it would be important to renew the high-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership, focusing on the theme of " the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications " . UN وفي ذلك السياق، فقد يكون من المهم تحديث حوار رفيع المستوى بخصوص تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية وذلك من خلال الشراكة، والتركيز على موضوع " اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي للعولمة والترابط، وتضمين سياساتها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more