"the social development department" - Translation from English to Arabic

    • إدارة التنمية الاجتماعية
        
    • في وزارة التنمية الاجتماعية
        
    • وإدارة التنمية الاجتماعية
        
    The protocol is currently awaiting the approval of Cabinet; thereafter it will be implemented through the Social Development Department. UN والبروتوكول حاليا في انتظار موافقة مجلس الوزراء؛ وبعد ذلك سينفذ من خلال إدارة التنمية الاجتماعية.
    Participants included partners from a number of relevant ministries and departments including the Social Development Department (SDD), national assembly members as well as representatives of civil society organizations. UN وتضمن المشاركون شركاء من عدد من الوزارات والإدارات المعنية بما في ذلك إدارة التنمية الاجتماعية وأعضاء الجمعية الوطنية فضلاً عن ممثلي منظمات المجتمع المدني.
    Support programmes and services for women, children, the disabled and other vulnerable groups including men within society are provided by different sections under the Social Development Department. UN وتقدم برامج الدعم والخدمات التي تقدم للمرأة والطفل والأشخاص ذوي الإعاقة وغيرهم من الفئات الضعيفة بما فيها الرجل داخل المجتمع من خلال أقسام مختلفة في إطار إدارة التنمية الاجتماعية.
    Collaboration is also active and ongoing with the Gender Secretariat of the Social Development Department. UN كما أن هناك تعاوناً نشطاً ومستمراً مع أمانة الشؤون الجنسانية في وزارة التنمية الاجتماعية.
    57. Public assistance is provided for those who need it through the Social Security Board and the Social Development Department. UN 57 - يتم تقديم المساعدة العامة للأشخاص الذين يحتاجون إليها بواسطة مجلس الضمان الاجتماعي وإدارة التنمية الاجتماعية.
    144. The Family Tribunal Secretariat is also housed under the Social Development Department. UN 144- كما يوجد مقر أمانة محكمة الأسرة في إطار إدارة التنمية الاجتماعية.
    194. the Social Development Department in 2009 developed a Plan of Action on Social Ills, which also addresses the issue of prostitution. UN 194- وفي عام 2009، وضعت إدارة التنمية الاجتماعية خطة عمل بشأن العيوب الاجتماعية، تعالج أيضاً مسألة البغاء.
    From 2005 to the reporting date, it was merged with the Social Development Department to form the Ministry of Health and Social Development. UN ومنذ عام 2005 وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، أدمجت مع إدارة التنمية الاجتماعية لتكونا معاً وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    the Social Development Department also provides grants and other assistance to persons who are in need of assistance through the Public Assistance Committee. UN وتُقدم إدارة التنمية الاجتماعية أيضاً المنح وغيرها من أنواع المساعدة للأشخاص المحتاجين إلى المساعدة عن طريق لجنة المساعدة العامة.
    A series of useful meetings were held with the women's affairs officer of the Social Development Department to provide the NGOs and agencies concerned with information and guidance on setting up a policy network on Bonaire. UN فقد عُقدت سلسلة من الاجتماعات المفيدة مع المسؤول عن شؤون المرأة في إدارة التنمية الاجتماعية لتزويد المنظمات غير الحكومية والوكالات المعنية بالمعلومات والتوجيه بشأن إقامة شبكة للسياسات في بونير.
    This is a nine-member committee which is appointed by the Cabinet. Other programmes that are administered by the Social Development Department include Elderly and disability services, Family and children services, Rainbow children's home, Social and legal aid, and Community development. UN وهذه لجنة مؤلفة من تسعة أعضاء يعينهم مجلس الوزراء وتشمل البرامج الأخرى التي تديرها إدارة التنمية الاجتماعية خدمات المسنين والمعوقين، وخدمات الأسرة والأطفال، ودار رينبو لرعاية الأطفال، ومعونات اجتماعية وقانونية، وتنمية المجتمعات المحلية.
    According to the administering Power, the Social Development Department has a number of programmes, which include Elderly and Disability Services, Family and Children Services, Rainbow Children's Home, Social and Legal Aid, and Community Development. UN ووفقا لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، فإن لدى إدارة التنمية الاجتماعية عددا من البرامج تشمل خدمات المسنين والمعوقين، وخدمات الأسرة والأطفال، ودار رينبو للأطفال، والمعونة الاجتماعية والقانونية، والتنمية المجتمعية.
    It will also address the queries of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding the role and functioning of the Social Development Department and the coordinating and monitoring mechanisms being put in place to reinvigorate the National Gender Management Team (NGMT). UN وسوف يتناول هذا الفصل أيضاً الاستفسارات التي توجهها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن دور إدارة التنمية الاجتماعية ووظائفها وآليات التنظيم والرصد التي يجري وضعها من أجل إعادة تنشيط الفريق الوطني لإدارة المسائل الجنسانية.
    A Child-Well being study conducted by the Social Development Department in 2009 revealed that `sex for money or something they wanted'did occur among young children. 4 per cent of boys as compared to 1 per cent of girls answered `yes' to the question. UN وكشفت دراسة عن رفاه الأطفال أجرتها إدارة التنمية الاجتماعية في عام 2009، عن أن `ممارسة الأطفال للجنس من أجل النقود أو شيء آخر يريدونه` أمر يحدث بالفعل. وقد رد 4 في المائة من البنين و1 في المائة من البنات بالإيجاب عندما وجه إليهم هذا السؤال.
    192. Since 1956, when the Social Development Department engaged in the creation of the village council system, rural populations have been involved in the modernization process in their efforts to enhance self-help capabilities through cooperatives and credit unions financed by the Government. UN ١٩٢ - منذ ١٩٥٦، حين شرعت إدارة التنمية الاجتماعية في إقامة نظام مجالس القرى، لم ينفك السكان الريفيون يشاركون في عملية التعصير ساعين إلى تعزيز قدرات المساعدة الذاتية بواسطة التعاونيات والاتحادات الائتمانية الممولة من الحكومة.
    35. According to the territorial Government, as reflected in its 2009 budget address, the Minister for Health and Social Development intends to launch a social sector analysis and a response planning initiative to examine the current level and mix of skills available within the Social Development Department, and in the wider community. UN 35 - وأفادت حكومة الإقليم، مثلما ورد في خطاب الميزانية لعام 2009، أن وزير الصحة والتنمية الاجتماعية يعتزم القيام بتحليل للقطاع الاجتماعي وبمبادرة للنظر في نوع ومستويات المهارات المتاحة حاليا في إدارة التنمية الاجتماعية وفي المجتمع عموما.
    Other programmes that are administered by the Social Development Department include services for the elderly, the disabled families and children, Rainbow children's home, Social and legal aid, and Community development.2 UN وتشمل البرامج الأخرى التي تديرها إدارة التنمية الاجتماعية توفير الخدمات للمسنين والمعوقين، والأسر والأطفال، وبرنامج دار رعاية الأطفال " رينبو " ، وتقديم المساعدة الاجتماعية والقانونية، والتنمية المجتمعية(2).
    80. The Probation Services Section of the Social Development Department counsels victims and perpetrators of family violence, mediates family and neighbour disputes and deals with juvenile cases in consultation with the district social workers. UN 80- ويسدي قسم خدمات مراقبة السلوك في وزارة التنمية الاجتماعية المشورة لضحايا العنف الأُسري ولمرتكبيه ويقوم بالوساطة في المنازعات الأسرية وبين الجيران، وينظر في قضايا الأحداث بالتشاور مع الأخصائيين الاجتماعيين على صعيد المقاطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more