"the social development fund" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق الاجتماعي للتنمية
        
    • وصندوق التنمية الاجتماعية
        
    • والصندوق الاجتماعي للتنمية
        
    • صندوق التنمية الاجتماعية الرامية
        
    It is also expected that more homes for female juveniles will be built in the governorate of Ta'izz in 2004, financed by the Social Development Fund. UN كما أن من المتوقع أن يتم التوسع لإنشاء دار للجانحات بمحافظة تعز عام 2004 بتمويل من الصندوق الاجتماعي للتنمية.
    The Home will be furnished at the expense of the Social Development Fund and is expected to cater for 50 women once it is open. Orphanages UN وسيتم تأثيثها على نفقة الصندوق الاجتماعي للتنمية. ومن المتوقع أن تخدم الدار بعد افتتاحها 50 امرأة.
    Allocation of some of the pledged resources to labour-intensive projects through the Social Development Fund and the Public Works Project; UN تخصيص جزء من التعهدات لصالح المشاريع كثيفة العمالة عبر الصندوق الاجتماعي للتنمية ومشروع الأشغال العامة؛
    We reiterate it once again here, while recognizing that Greece has been given special aid through the European Community and the Social Development Fund of the Council of Europe to assist Albania. UN ونحن نؤكد هذا مرة أخرى هنا مع إدراكنا أن اليونان قد أعطيت عن طريق المجموعة اﻷوروبية وصندوق التنمية الاجتماعية لمجلس أوروبا معونة خاصة لمساعدة ألبانيا.
    The Committee also requests the State party to provide information on the content and scope of the Equatorial Guinea Horizon 2020 Plan and the Social Development Fund and on the progress made and results achieved thanks to their implementation. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن محتوى ونطاق خطة غينيا الاستوائية في أفق 2020 وصندوق التنمية الاجتماعية وعن التقدم المحرز والنتائج المحققة بفضل تنفيذ كل منهما.
    Several mechanisms have been formed under the social security umbrella, including the Social Welfare Fund, the Social Development Fund, the National Programme for Productive Families, the Public Works Project and the Disabled Welfare and Rehabilitation Fund; UN وقد تكون عدد من الآليات التي تخدم مظلة الأمان الاجتماعي، ومنها صندوق الرعاية الاجتماعية والصندوق الاجتماعي للتنمية والبرنامج الوطني للأسر المنتجة ومشروع الأشغال العامة وصندوق رعاية وتأهيل المعاقين؛
    Information on the results of the activities of the Social Development Fund to decrease the maternal mortality rate in the State party UN تقديم معلومات تفصيلية عن نتائج أنشطة صندوق التنمية الاجتماعية الرامية إلى خفض معدل وفيات الأمهات في الدولة الطرف
    An agreement was signed with the Social Development Fund to support inclusive education schools in the governorate of Shabwah. UN تم توقيع اتفاقية مع الصندوق الاجتماعي للتنمية لدعم مدارس التربية الشاملة في محافظة شبوة.
    87. By the end of the first quarter of 2008, some 7,296 projects had been carried out in the framework of the Social Development Fund, at an estimated cost of $652,297,000. UN 87- وقد بلغ إجمالي المشاريع المنفذة من قبل الصندوق الاجتماعي للتنمية حتى نهاية الربع الأول من العام الجاري 2008، 296 7 مشروعاً بتكلفة إجمالية بلغت 000 297 652 دولار.
    94. the Social Development Fund carried out 545 institutional support and capacity-building projects, at a cost of $12.8 million, during the period 2001 - 2005. UN 95- نفذ الصندوق الاجتماعي للتنمية 545 مشروعاً في مجال الدعم المؤسسي وبناء القدرات بتكلفة 12.8 مليون دولار خلال الفترة 2001-2005.
    145. the Social Development Fund has also established a special social protection department providing technical services to social welfare institutions, including juvenile homes. UN ١٤٥- كما أنشأ الصندوق الاجتماعي للتنمية إدارة خاصة بالحماية الاجتماعية تقدم خدماتها الفنية لمؤسسات دور الرعاية الاجتماعية كالأحداث.
    With support from the Social Development Fund, the Yemeni Association for the Dissemination of Culture and Knowledge worked actively to implement and establish six cultural libraries for children in the Capital Municipality, as well as one in Aden and another in Hadramawt. UN - نشطت الجمعية اليمنية لنشر الثقافة والمعرفة بدعم من الصندوق الاجتماعي للتنمية في تنفيذ وإنشاء ستة مكتبات ثقافية للأطفال في أمانة العاصمة، ومكتبة في عدن، وأخرى في حضرموت.
    The establishment of the Social Development Fund (FSD) and more recently of the UNFD Caisse populaire d'épargne et de crédit (CPEC) is also a special measure in favour of women. UN 192- ومن التدابير الخاصة أيضاً التي اتُّخذت لصالح النساء إنشاء الصندوق الاجتماعي للتنمية وإنشاء الصندوق الشعبي للادخار والائتمان مؤخَّراً داخل الاتحاد الوطني لنساء جيبوتي.
    Action to strengthen the work of the Social Development Fund, technical surveys of community and cooperative associations, and creation of a database on them at the Ministry of Social Affairs and Labour as a preparatory measure for the establishment of a data network covering all governorates in Yemen; UN - تعزيز العمل مع الصندوق الاجتماعي للتنمية وإنشاء قاعدة معلومات العمل الأهلي والتعاوني على مستوى وزارة الشئون الاجتماعية والعمل تمهيداً لإنشاء شبكة معلومات على مستوى جميع المحافظات في الجمهورية وإجراء المسوحات الفنية للجمعيات والمؤسسات الأهلية؛
    45. In order to increase the number of public schools built for girls throughout the governorates, the Social Development Fund implemented 172 school projects which benefited 59,000 students, of whom 43 per cent (25,000) were girls. The Fund targets the basic education stage only. UN 45- وفي مجال التوسع في بناء مدارس التعليم العام للبنات في مختلف المحافظات، قام الصندوق الاجتماعي للتنمية بتنفيذ 172 مشروع مدرسة يستفيد منها 000 59 طالب وطالبة وبلغت نسبة الطالبات 43 في المائة من إجمالي عدد المستفيدين 000 25 طالبة، مع العلم أن الصندوق يستهدف مرحلة التعليم الأساسي فقط.
    89. A study on the impact of interventions by the Social Development Fund as at the end of 2003 showed that positive results had been achieved in several domains: between 1999 and 2003, the enrolment rate in schools where the Fund had intervened rose from 60 to 72 per cent for boys and from 42 to 60 per cent for girls. UN 90- وتظهر دراسة أثر تدخلات الصندوق الاجتماعي للتنمية التي تمت نهاية عام 2003 إيجابية التدخلات في العديد من المجالات، إذ ارتفعت معدلات الالتحاق بالمدارس التي تدخّل فيها الصندوق من 60 في المائة إلى 72 في المائة للجنسين خلال القترة 1999-2003. من 42 في المائة إلى 60 في المائة للفتيات.
    96. The cost of the Social Development Fund's investment programmes and projects in the priority social protection sectors (local community infrastructure, capacity-building and development of small enterprises) was estimated at around US$ 1.2 billion. UN 96- قدرت البرامج والمشاريع الاستثمارية ضمن أولوية قطاعات الحماية الاجتماعية " برنامج الصندوق الاجتماعي للتنمية: البنية التحتية للمجتمع المحلي؛ بناء القدرات؛ تنمية المنشآت الصغيرة مبلغ 200 1 مليون دولار " .
    The second is the Social Development Fund established in 1991 as a model for distributing soft loans to address the negative effects of economic reform and the transition to free-market liberalization and privatization, which Egypt has begun in order to keep pace with globalization by creating new work opportunities and eliminating poverty, with special attention to such vulnerable groups as women and the disabled. UN ثانيا، إنشاء الصندوق الاجتماعي للتنمية في عام 1991 كنموذج يستخدم الإقراض الميسر لمعالجة الآثار السلبية لعملية الإصلاح الاقتصادي، والتحول إلى الاقتصاد الحر والخصخصة، التي بدأتها مصر لمواكبة تيار العولمة من خلال خلق فرص عمل جديدة والمشاركة في القضاء على الفقر، مع إيلاء أهمية خاصة للفئات الضعيفة كالمرأة والمعوقين.
    The Committee also requests the State party to provide information on the content and scope of the Equatorial Guinea Horizon 2020 Plan and the Social Development Fund and on the progress made and results achieved thanks to their implementation. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن محتوى ونطاق خطة غينيا الاستوائية في أفق 2020 وصندوق التنمية الاجتماعية وعن التقدم المحرز والنتائج المحققة بفضل تنفيذ كل منهما.
    The Small Business Development Agency and the Social Development Fund provided loans and technical assistance to support income-generating activities. UN وقدمت وكالة تنمية الأعمال التجارية الصغيرة وصندوق التنمية الاجتماعية القروض والمساعدة التقنية لدعم الأنشطة المدرة للدخل.
    28. Al-Saleh Foundation for Social Development, jointly with the municipality of Sana`a and the Social Development Fund, ran a training project for these groups in Sana`a in 2005. UN 28- نفذت مؤسسة الصالح الاجتماعية للتنمية خلال عام 2005 مشروعاً للتدريب وتأهيل هذه الفئات اجتماعياً في أمانة العاصمة بالتعاون مع أمانة العاصمة والصندوق الاجتماعي للتنمية.
    Please also provide detailed information on the results of the activities of the Social Development Fund to decrease the maternal mortality rate in the State party (CEDAW/C/GNQ/6, paras. 34 and 105). UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات تفصيلية عن نتائج أنشطة صندوق التنمية الاجتماعية الرامية إلى خفض معدل وفيات الأمهات في الدولة الطرف (CEDAW/C/GNQ/6، الفقرتان 34 و105).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more