the social safety net programme continued to provide nearly 300,000 poor Palestine refugees with direct assistance on a quarterly basis. | UN | وواصل برنامج شبكة الأمان الاجتماعي تزويد حوالي 000 300 من اللاجئين الفلسطينيين الفقراء بمساعدة مباشرة على أساس فصلي. |
They had less access to support from the social safety net. | UN | كما يحصلون على دعم أقل من شبكة الأمان الاجتماعي. |
China will enhance the social safety net significantly, and make efforts to establish a system that ensures basic medical care and services for both urban and rural residents. | UN | وستعمل الصين على تعزيز شبكة الأمان الاجتماعي بشكل كبير، وستبذل جهوداً لإنشاء نظام يكفل الرعاية والخدمات الطبية الأساسية للمقيمين في المدن والأرياف على حد سواء. |
The 2006 Budget made a series of investments to reduce poverty, increase self-reliance and strengthen the social safety net in the province. | UN | وأجرت ميزانية عام 2006 مجموعة من الاستثمارات للحد من الفقر، وزيادة الاعتماد على الذات وتعزيز شبكة السلامة الاجتماعية في المقاطعة. |
An important explanation is the social safety net which is provided by the State to the obedient citizens. | UN | وأحد الأسباب الهامة التي تفسر هذا الصبر شبكة الضمان الاجتماعي التي توفرها الدولة للمواطنين المطيعين. |
the social safety net consisting of two State benefits awarded from the State budget: | UN | الشبكة الاجتماعية التي تتكون من نوعين من المخصصات المقدمة من ميزانية الدولة. |
Also in less than 100 days, we succeeded in expanding the social safety net and the provision of assistance for the poorest families in 100 rural municipalities. | UN | كما نجحنا في غضون أقل من 100 يوم في توسيع شبكة الأمان الاجتماعي وفي تقديم المساعدة للأسر الفقيرة في 100 بلدة ريفية. |
The Government had introduced a law for the protection of casual workers in 2007, and was acting to strengthen the social safety net. | UN | وقد أصدرت الحكومة في سنة 2007 قانوناً لحماية العمال المؤقتين وهي تتخذ إجراءات لتعزيز شبكة الأمان الاجتماعي. |
Supporting social protection mechanisms and expanding the social safety net | UN | دعم آليات الحماية الاجتماعية وتوسيع شبكة الأمان الاجتماعي |
The concept of the large extended family had long been established and constituted the social safety net. | UN | وقد تكرَّس مفهوم العائلة الممتدة منذ وقت طويل ويشكل شبكة الأمان الاجتماعي. |
Ongoing programmes to combat poverty and expand the social safety net umbrella to the target areas; | UN | استمرار برامج مكافحة الفقر وتوسيع مظلة شبكة الأمان الاجتماعي للمناطق المستهدفة؛ |
the social safety net is further extended for the ultrapoor. | UN | ويستمر تمديد شبكة الأمان الاجتماعي لتشمل من يعيشون في فقر مدقع. |
The primary focus of the social safety net Programme is on the abject poor, or those who cannot secure their basic food needs. | UN | ويركز برنامج شبكة الأمان الاجتماعي بشكل رئيسي على من يعانون الفقر المدقع، أو أولئك العاجزين عن تأمين احتياجاتهم الأساسية من الغذاء. |
During the biennium, over 1,000 shelters were rehabilitated, repaired or reconstructed, benefiting approximately 1,044 families in the social safety net programme. | UN | وخلال فترة السنتين، جرى إعادة تأهيل أكثر من 000 1 من أماكن الإيواء أو إصلاحها أو إعادة بنائها، واستفادت من هذه المشاريع نحو 044 1 أسرة مشمولة ببرنامج شبكة الأمان الاجتماعي. |
During the biennium, more than 1,000 shelters were rehabilitated, repaired or reconstructed, which benefited approximately 1,044 families under the social safety net programme. | UN | وخلال فترة السنتين، جرى ترميم أكثر من 000 1 من أماكن الإيواء أو إصلاحها أو إعادة بنائها، واستفاد من ذلك نحو 044 1 أسرة في إطار برنامج شبكة الأمان الاجتماعي. |
In short, it is far more consistent with the social safety net philosophy than with the social inclusion and rights-based approach of the Initiative. | UN | وباختصار، فإنه يتواءم مع فلسفة شبكة الأمان الاجتماعي أكثر من اتساقه مع نهج الإدماج الاجتماعي والنهج القائم على الحقوق الذي تعتمده هذه المبادرة. |
Since Anguilla did not have the social safety net to protect the unemployed, public service employment levels would have to be maintained. | UN | ونظرا لأن أنغيلا ليس لديها شبكة السلامة الاجتماعية لحماية العاطلين، سيتعين الحفاظ على مستويات العمل في القطاع العام. |
The budgetary difficulties of the Government have severely constrained its ability to continue to support these people in need; the social safety net has virtually collapsed. | UN | وقد أدت الصعوبات التي تواجهها الحكومة فيما يتعلق بالميزانية إلى تقييد قدرتها بشدة على مواصلة دعم أولئك الناس المحتاجين؛ بحيث انهارت تقريبا شبكة السلامة الاجتماعية. |
It had engaged the private sector and civil society organizations in poverty alleviation and expanded the social safety net. | UN | وأشركت القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني في التخفيف من الفقر ووسعت شبكة الضمان الاجتماعي. |
118. Access to health care is aimed primarily at disabled persons and beneficiaries of the social safety net affiliated to the social security system. | UN | 118- يستفيد خصوصاً من العلاج الأشخاص المعاقون والمستفيدون من الشبكة الاجتماعية المنتسبون إلى الضمان الاجتماعي. |
In these difficult economic times, we have placed a premium on expanding the social safety net. | UN | وفي هذه الأوقات الاقتصادية الصعبة، نعلق أهمية كبرى على توسيع شبكة الأمان الاجتماعية. |
32. In 2005, the Republic of Armenia adopted laws on social assistance, on employment and the social safety net in the event of unemployment, and on State labour inspection. | UN | 32 - وفي عام 2005 اعتمدت جمهورية أرمينيا قوانين " المساعدة الاجتماعية " " والعمالة وشبكة الأمان الاجتماعي في حالة البطالة " والتفتيش الحكومي لظروف العمل. |
Implementation of the social safety net programme in UNRWA (food aid and cash) | UN | تنفيذ برنامج شبكات الأمان الاجتماعي في الأونروا (المعونات الغذائية والنقدية) |
We shall discuss the operation of the social safety net in the paragraphs below. | UN | نستعرضها من خلال عمليات شبكة الحماية الاجتماعية وغيرها على النحو الآتي: |