"the social security system in" - Translation from English to Arabic

    • نظام الضمان الاجتماعي في
        
    An overview of the social security system in Hong Kong UN لمحة عامة عن نظام الضمان الاجتماعي في هونغ كونغ
    This was a great strategic mistake of the social security system in Brazil. UN وكان هذا خطأ استراتيجيا كبيرا وقع فيه نظام الضمان الاجتماعي في البرازيل.
    We must point out that the social security system in the Congo is not yet performing all its allotted tasks. UN ويكفي أن نشير إلى أن نظام الضمان الاجتماعي في الكونغو لا يغطي هذه المهام بالكامل.
    The National Social Security Fund (CNSS) is the system's institutional framework and comes under the authority of the Ministry of the Civil Service and Labour, which manages the social security system in Mauritania. UN ويتمثل الإطار المؤسسي لهذا النظام في الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي التابع لوزارة الخدمة المدنية والعمل، وهي الجهة التي تدير نظام الضمان الاجتماعي في موريتانيا.
    49. Segmentation of access to the social security system in Mexico is another source of social exclusion. UN ٤٩ - يشكل تجزؤ الاستفادة من نظام الضمان الاجتماعي في المكسيك مصدرا آخر من مصادر الاستبعاد الاجتماعي.
    With an amendment to the social security system in 2006, all children have been granted the right to receive treatment, consultation and support services from our relevant agencies. UN وفي ضوء تعديل نظام الضمان الاجتماعي في عام 2006، أصبح لجميع الأطفال الحق في تلقي العلاج وخدمات الاستشارة والدعم من وكالاتنا المختصة.
    Temporary workers in firms were included in the social security system in 1974. UN 224- وأُدرج عمال شركات مؤقتون في نظام الضمان الاجتماعي في عام 1974.
    310. the social security system in Israel is universal with most programmes covering all residents of the country. UN ٠١٣- إن نظام الضمان الاجتماعي في إسرائيل نظام شامل حيث تغطي معظم البرامج جميع المقيمين في البلد.
    An interim report was published in March 2000 suggesting amendments to the social security system in Malta. UN وفي آذار/مارس 2000، نُشر تقرير مرحلي، مقترح فيه إدخال تعديلات على نظام الضمان الاجتماعي في مالطة.
    94. the social security system in Tanzania, like in other developing countries, is not so well defined. UN ٤٩ - نظام الضمان الاجتماعي في تنزانيا، شأنه في ذلك شأن أنظمة الضمان الاجتماعي في الدول النامية اﻷخرى، ليس محدد المعالم.
    The Government had introduced the social security system in the Financial Sector Development Strategy 2006-2015. UN وكانت الحكومة قد أدخلت نظام الضمان الاجتماعي في استراتيجية تنمية القطاع المالي للفترة 2006-2015.
    211. The Committee is concerned that the social security system in the Hong Kong Special Administrative Region does not include unemployment benefits. UN 211- وتشعر اللجنة بالقلق لأن نظام الضمان الاجتماعي في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لا يشمل استحقاقات البطالة.
    82. The Committee is concerned that the social security system in HKSAR does not include unemployment benefits. UN 82- وتشعر اللجنة بالقلق لأن نظام الضمان الاجتماعي في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لا يشمل استحقاقات البطالة.
    280. The Committee notes with concern that coverage under the social security system in Morocco remains inadequate and unequally distributed between rural and urban areas and among the regions. UN 280- وتلاحظ اللجنة بعين القلق أن التغطية التي يقدمها نظام الضمان الاجتماعي في المغرب لا تزال غير كافية وموزعةٌ توزيعاً غير متكافئ بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية وبين الأقاليم أيضاً.
    429. In view of the significant number of children living in poverty, the Committee notes with concern that the social security system in the State party is not in full compliance with article 26 of the Convention. UN 429- نظراً لارتفاع عدد الأطفال الفقراء، تلاحظ اللجنة مع القلق أن نظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف لا يمتثل امتثالاً تاماً لأحكام المادة 26 من الاتفاقية.
    21. The Committee notes with concern that coverage under the social security system in Morocco remains inadequate and unequally distributed between rural and urban areas and among the regions. UN 21- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن التغطية التي يقدمها نظام الضمان الاجتماعي في المغرب لا تزال غير كافية وموزعةٌ توزيعاً غير متكافئ بين المناطق القروية والمناطق الحضرية وبين الأقاليم أيضاً.
    135. the social security system in Cuba, in the midst of numerous economic difficulties, guarantees its citizens a food supply providing 60 to 65 per cent of nutritional requirements, access to medical services and free education and social assistance. UN 135 - ويكفل نظام الضمان الاجتماعي في كوبا لمواطنيها رغم العديد من المصاعب الاقتصادية إمدادات غذائية إذ يوفر 60 إلى 65 في المائة من الاحتياجات التغذوية، وإمكانية الحصول على الخدمات الطبية والتعليم المجاني والمساعدة الاجتماعية.
    23. The Committee recommends that the State party strive for universal coverage of the social security system in Jamaica, giving priority to the disadvantaged and marginalized groups in society. UN 23- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل جاهدة على تحقيق التغطية الشاملة للجميع في نظام الضمان الاجتماعي في جامايكا، مع إعطاء أولوية للمجموعات المحرومة والمهمشة في المجتمع.
    The Committee is concerned that the social security system in the State party does not ensure universal coverage and that the insufficient amount of certain benefits does not provide an effective income support system. UN 20- وتعرب اللجنة عن قلقها لكون نظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف لا يكفل تغطية شاملة وكون المبلغ غير الكافي لبعض الاستحقاقات لا يوفر نظاماً فعالاً لدعم الدخل.
    93. The Committee is concerned that the social security system in the State party does not ensure universal coverage and that the insufficient amount of certain benefits does not provide an effective income support system. UN 93- وتعرب اللجنة عن قلقها لأن نظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف لا يكفل تغطية شاملة وأن المبلغ غير الكافي لبعض الاستحقاقات لا يوفر نظاماً فعالاً لدعم الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more