"the society for" - Translation from English to Arabic

    • وجمعية
        
    • في جمعية
        
    • لجمعية
        
    • نظام جمعية الاتصالات
        
    • كل من جمعية
        
    • وأشارت جمعية
        
    • وأعلنت جمعية
        
    • جمعية الاتصالات المالية بين المصارف على
        
    • أفادت جمعية
        
    • إن جمعية
        
    • الجمعية المعنية
        
    • شبكة جمعية الاتصالات
        
    • وذكرت جمعية
        
    • هي جمعية
        
    • وأفادت جمعية
        
    the Society for family planning and sex education is a non-governmental, non-profit organization concerned with the subject of reproduction health. UN 154 - وجمعية تنظيم الأسرة والتثقيف الجنسي هي منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح تُعنى بموضوع الصحة الإنجابية.
    He is also an active member of the Inter-American Dialogue, the Society for International Development and the Create 21, Asahi Forum. UN وهو أيضا عضو فاعل في هيئة الحوار فيما بين البلدان الأمريكية، وجمعية التنمية الدولية، ومحفل أساهي.
    As a member of the Society for Inter-Balkan Cooperation of Women, the Union organized the Third Congress of Balkan Women in Belgrade in 1994. UN ونظم هذا الاتحاد، بوصفه عضوا في جمعية التعاون بين نساء دول البلقان، المؤتمر الثالث لنساء البلقان في بلغراد عام 1994.
    Declaration of the 16th Annual Meeting of the Society for Conservation Biology UN إعلان الاجتماع السنوي السادس عشر لجمعية بيولوجيا الحفظ
    (ii) Increased percentage of automated payments through the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT) UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للمدفوعات الآلية من خلال نظام جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية بين المصارف على مستوى العالم في الميدان المالي
    the Society for International Development and the Office of Deve-lopment Studies of the United Nations Development Programme (UNDP) have organized a presentation where H.E. Ambassador Dr. Ernst Sucharipa, Permanent Representative of Austria to the United Nations, will speak on the topic of " An Integrated Follow-Up to United Nations Conferences: A Human Rights Perspective. " UN محاضرة قام كل من جمعية التنمية الدولية ومكتب دراسات التنمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتنظيم محاضرة يتكلم فيها سعادة السفير الدكتور إرنست سوشاريبا، الممثل الدائم للنمسا لدى اﻷمم المتحدة في موضوع " المتابعة المتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة: من منظور حقوق اﻹنسان " .
    the Society for Threatened Peoples (STP) indicated that the Ainu are among Japan's poorest inhabitants. UN وأشارت جمعية الشعوب المعرضة للخطر إلى أن الأينو من أشد سكان اليابان فقراً.
    The statements made by the Commonwealth Human Rights Initiative and the Society for Threatened Peoples were unfortunate. UN واعتبر الوفد أن بيان كل من مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان وجمعية الشعوب الأصلية المهددة يبعثان على الأسف.
    58. Human Life International and the Society for the Protection of Unborn Children stated that the Human Rights Council resolution calling for the present report engendered controversy stemming from semantic and philosophical issues. UN 58- وقالت منظمة حياة الإنسان الدولية وجمعية حماية الجنين إن قرار مجلس حقوق الإنسان الذي يدعو إلى إعداد هذا التقرير قد أثار جدلاً نبع عن مسائل تتعلق بمفاهيم لغوية وفلسفية.
    Comments had also been submitted by three international organizations: the International Council of Environmental Law, the International Union for Conservation of Nature and the Society for Conservation Biology. UN كما قدمت تعليقات من ثلاث منظمات دولية هي: المجلس الدولي للقانون البيئي، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وجمعية بيولوجيا الحفظ.
    Statement submitted by the American Psychological Association and the Society for the Psychological Study of Social Issues, nongovernmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الرابطة الأمريكية لعلم النفس وجمعية الدراسات النفسية المتعلقة بالمسائل الاجتماعية، وهما منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Member of the Society for the Reform of the Criminal Law in Common Law Countries. UN عضو في جمعية إصلاح القانون الجنائي في البلدان التي تطبق القانون العام
    1988-present Member and one of the directors of the Society for the Reform of the Criminal Law, Vancouver, Canada UN ١٩٨٨ حتى اﻵن عضو في جمعية إصلاح القانون الجنائي وأحد مديريها، فانكوفر، كندا
    We at the Society for Human Advancement and Disadvantaged Empowerment condemn violence against women and girls in all its manifestations and forms as inhuman and barbaric. UN ونحن في جمعية النهوض بالإنسان وتمكين المحرومين ندين العنف ضد المرأة والفتاة بجميع مظاهره وأشكاله باعتباره عملا غير إنساني ووحشي.
    38. ODS joined with NGOs in undertaking joint initiatives, including the organization of the Society for International Development World Conference in 1997. UN ٣٨ - وانضم المكتب إلى المنظمات غير الحكومية في الاضطلاع بمبادرات مشتركة، منها تنظيم المؤتمر العالمي لجمعية التنمية الدولية في عام ١٩٩٧.
    (ii) Increased percentage of automated payments through the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمدفوعات الآلية من خلال نظام جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية بين المصارف على مستوى العالم في الميدان المالي
    the Society for International Development and the Office of Development Studies of the United Nations Development Programme (UNDP) have organized a presentation where H.E. Ambassador Dr. Ernst Sucharipa, Permanent Representative of Austria to the United Nations, will speak on the topic of " An Integrated Follow-Up to United Nations Conferences: A Human Rights Perspective. " UN محاضرة قام كل من جمعية التنمية الدولية ومكتب دراسات التنميــة التابــع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتنظيم محاضــرة يتكلــم فيها سعادة السفير الدكتور إرنست سوشاريبا، الممثل الدائم للنمسا لدى اﻷمم المتحدة في موضوع " المتابعة المتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة: من منظور حقــوق اﻹنســان " .
    3. the Society for Threatened Peoples (STP) indicated that discrimination was prohibited in the Constitution. UN 3- وأشارت جمعية الشعوب المعرضة للخطر إلى أن الدستور يحظر التمييز(5).
    the Society for Threatened People states that Kaiowa-Guarani Indians in Mato Grosso do Sul, are struggling to defend their land rights against the owners of large sugar cane estates for the biofuel industry. UN وأعلنت جمعية الشعوب المهددة أن هنود كايوا - غاراني في ماتو غروسو دو سول يكافحون من أجل الدفاع عن حقهم في الأرض ضد أصحاب المناطق الزراعية الكبرى المخصصة لزراعة قصب السكر لأغراض إنتاج الوقود البيولوجي.
    Letters of credit transmitted via trusted closed networks such as that managed by the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT) constituted a notable exception to that business attitude. UN إذ إنَّ خطابات الائتمان التي ترسل عبر شبكات مغلقة موثوق فيها، مثل الشبكات التي تديرها جمعية الاتصالات المالية بين المصارف على نطاق العالم (سويفت)، تمثل استثناء من ذلك الموقف الذي تتخذه تلك الأوساط.
    2. the Society for Threatened Peoples Indigenous (STPI) informed that in Gabon, the indigenous peoples Bayoka, Babongo, who are approximately 2,000 people, and Baka are forming a minority with 1.5% of Gabon's population. UN 2- أفادت جمعية الشعوب الأصلية المهدّدة أن السكان الأصليين من شعوب بايوكو وبابونغو، الذين يصل عددهم إلى نحو 000 2 شخص، والباكا يشكلون أقلية بنسبة 1.5 في المائة من سكان غابون.
    Created in 1957, the Society for International Development is a global network of individuals and institutions concerned with development that is participatory, pluralistic and sustainable. UN إن جمعية التنمية الدولية التي أنشئت في عام 1957 شبكة عالمية من الأفراد والمؤسسات المعنية بالتنمية التي تتسم بالتشاركية والتعددية والتنمية المستدامة.
    Member of the Society for the Reform of the Criminal Law in Common Law Countries. UN عضو الجمعية المعنية بإصلاح القانون الجنائي في بلدان القانون العام.
    (iii) Increased percentage of automatic disbursements through the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT) UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للمدفوعات الآلية من خلال شبكة جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية بين المصارف على مستوى العالم في الميدان المالي (SWIFT)
    the Society for Threatened Peoples (STP) mentioned that, since 2000, homicides against women in Guatemala are increasing considerably each year. UN (35). وذكرت جمعية الشعوب المهدَّدة أنه منذ عام 2000 وقتل النساء في غواتيمالا آخذٌ في الزيادة المطَّردة سنوياً.
    An Indian non-governmental organizations, the Society for Promotion of Area Resource Centres has formed an alliance with two large organizations of slum dwellers and pavement dwellers, and now has successful community-based schemes in several Indian cities. UN كما أن منظمة هندية غير حكومية، هي جمعية مراكز حماية موارد المنطقة، شكّلت تحالفاً مع منظمتين كبيرتين لسكان الأحياء الفقيرة والسكان الذين يعيشون على الأرصفة، ولها الآن برامج ناجحة تعتمد على المجتمع المحلي في عدة مدن هندية.
    the Society for Threatened Peoples (STP) reported that, in spite of existing constitutional safeguards, for generations the Scheduled Tribes or Adivasi have been subjected to various kinds of discrimination. UN 10- وأفادت جمعية الشعوب المهددة بأن القبائل المصنفة أو " أديفازي " تعرضت لمختلف أشكال التمييز على مر الأجيال وعلى الرغم من وجود ضمانات دستورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more