A roster of more than 2,600 consultants is now the sole source of the Centre's cadre of consultants. | UN | وتشكل قائمة تضم أكثر من 600 2 خبير استشاري المصدر الوحيد المتاح أمام المركز بخصوص فئة الخبراء الاستشاريين. |
The justification for using the sole source approach in the selection of one consultant was not documented, while justifications in the other four cases were not consistent with the requirements of the UNICEF Human Resources Manual. | UN | وليس هناك من وثيقة تبرر استخدام نهج المصدر الوحيد في انتقاء أحد الخبراء الاستشاريين، في حين أن المبررات في الحالات الأربع الأخرى لا تنسجم مع الشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف. |
According to FI, export products account for 60 per cent of arable land and are the sole source of significant income for the population. | UN | ووفقاً لمنظمة الفرنسيسكان الدولية، تحتل المنتجات التصديرية نسبة تتجاوز 60 في المائة من الأراضي الصالحة للزراعة وهي المصدر الوحيد للإيرادات الضرورية للسكان. |
As representatives of the people, however, parliament could not ignore the sole source of its authority. | UN | لكنه بوصفهم ممثلين الشعب فإن البرلمان لا يستطيع تجاهل المصدر الوحيد لسلطته. |
The people themselves are the sole source of authority and sovereignty, and women enjoy constitutional rights and freedoms on the same footing as men. | UN | والشعب هو المصدر الوحيد للسلطة وصاحب السيادة؛ ويكفل الدستور للمرأة جميع الحقوق والحريات على قدم المساواة مع الرجل. |
The people is the holder of sovereignty and the sole source of power in the State. | UN | والشعب هو صاحب السيادة وهو المصدر الوحيد للسلطة في الدولة. |
For that reason, we object to the proposition that it is the sole source. | UN | ولهذا السبب، نعترض على الاقتراح بأنها المصدر الوحيد. |
A number of organizations responded, providing brief reports of activities since 1999; their submissions were the sole source of information on their activities for that period. | UN | وقد رد عدد من المنظمات بإتاحة تقارير موجزة عن الأنشطة المنجزة منذ 1999؛ وكانت ردودها المصدر الوحيد للمعلومات عن أنشطتها خلال تلك الفترة. |
In the south of Lebanon, the majority of villages are dependent on agriculture as the sole source of income and livelihood for families. | UN | وفي جنوبي لبنان، تعتمد أغلبية القرى على الزراعة بوصفها المصدر الوحيد للدخل ومصدر الرزق للأسر فيها. |
According to articles 2 and 7, the people are the sole source of State power, and the State expresses the will of the people and serves their interests. | UN | وتنص المادتان 2 و7 على أن الشعب هو المصدر الوحيد لسلطات الدولة، وأن الدولة تعبر عن إرادة الشعب وتخدم مصالحه. |
Under the 1995 Constitution, the Azerbaijani people are the sole source of State power in the Republic. | UN | وبموجب دستور 1995، يعتبر الشعب الأذربيجاني المصدر الوحيد لسلطة الدولة في الجمهورية. |
For many countries without tailor-made country projects, the Fund is the sole source of funding for ITC assistance. | UN | فالصندوق هو المصدر الوحيد لتمويل مساعدة مركز التجارة الدولية لعدة بلدان ليست لها مشاريع قطرية مصممة حسب الحاجة. |
Extractive resources are never the sole source of a conflict. | UN | غير أن الموارد الاستخراجية ليست على الإطلاق المصدر الوحيد لأي نزاع. |
The data warehouse continues to be the sole source for reporting to human resources managers and to provide the only existing cross-organizational view of human resources performance in the Secretariat. | UN | ولا يزال مستودع البيانات هو المصدر الوحيد لتقديم التقارير إلى مديري الموارد البشرية، كما أنه الجهة الوحيدة التي تقدم رؤيةً لأداء الموارد البشرية في الأمانة العامة تشمل المنظمة برمتها. |
Such a decision, however, would signal a loss of confidence in an early return to a sustainable cessation of violence and remove the sole source of independent monitoring of the implementation of the six-point plan on the ground. | UN | لكن هذا القرار سيشير إلى فقدان الثقة في التعجيل بالعودة إلى وقف دائم للعنف وسيُزيل المصدر الوحيد للرصد المستقل لتنفيذ خطة النقاط الست على أرض الواقع. |
The Security Council remains the sole source of the legitimate use of armed force when dealing with breaches of peace and, of course, when systematic and gross violations of human rights are involved. | UN | ويظل مجلس الأمن المصدر الوحيد للاستعمال المشروع للقوات المسلحة عند التعامل مع انتهاكات السلام وبطبيعة الحال عندما ينطوي الأمر على انتهاكات منتظمة وجسيمة لحقوق الإنسان. |
In a typical rural household, which could consist of up to seven members, the social pension of the woman running the household was often the sole source of income. | UN | ففي أسرة معيشية نموذجية، يمكن أن تتألف مما يصل إلى سبعة أفراد، غالبا ما يكون المعاش التقاعدي الاجتماعي للمرأة التي ترأس الأسرة المعيشية هو المصدر الوحيد للدخل. |
Regardless of whether Governments have levied the fee from the awards of individuals and corporations, that is the sole source from which they can recover costs they have incurred in processing claims. | UN | وبصرف النظر عما إذا كانت الحكومات قد قامت أو لم تقم بتحصيل الرسم عن التعويضات المسددة للأفراد والشركات، فإنه المصدر الوحيد الذي يمكنها منه استرداد التكاليف التي تكبدتها في تجهيز المطالبات. |
28. Under the Constitution, the people are the sole source of State power. | UN | 28- وينص الدستور على أن الشعب هو المصدر الوحيد لسلطة الدولة. |
The Kyrgyz people is the repository of sovereignty and the sole source of State power in the Kyrgyz Republic. | UN | وشعب قيرغيزستان هو حامل لواء سيادتها والمصدر الوحيد لسلطة دولة جمهورية قيرغيزستان. |
In most instances, poor people are dependent on employment as the sole source of income. | UN | وفي الأغلب الأعم، يعتمد الفقراء على العمل كمصدر وحيد للدخل. |