"the somali national reconciliation process" - Translation from English to Arabic

    • عملية المصالحة الوطنية الصومالية
        
    • عملية المصالحة الوطنية في الصومال
        
    • لعملية المصالحة الوطنية في الصومال
        
    • لعملية المصالحة الوطنية الصومالية
        
    • بعملية المصالحة الوطنية الصومالية
        
    The SNA faction has also complained that the United Nations was instigating the Group of 12 into taking actions to exclude it from the Somali national reconciliation process. UN كما اشتكت فصيلة التحالف الوطني الصومالي من أن اﻷمم المتحدة تحرض مجموعة اﻟ ٢١ على اتخاذ إجراءات ﻹقصاء التحالف عن عملية المصالحة الوطنية الصومالية.
    The Ministers appealed for the active involvement of the United Nations in the Somali national reconciliation process and in the rehabilitation and restoration of peace and stability in Somalia. UN وناشد وزراء الهيئة الأمم المتحدة المشاركة في عملية المصالحة الوطنية الصومالية بشكل فعال وفي إعادة التأهيل وإعادة السلام والاستقرار إلى الصومال.
    III. the Somali national reconciliation process UN ثالثا - عملية المصالحة الوطنية في الصومال
    Reiterating its serious concern over the continued flow of weapons and ammunition supplies to and through Somalia from sources outside the country, in contravention of the arms embargo, bearing in mind that the Somali national reconciliation process and the implementation of the arms embargo serve as mutually reinforcing processes, UN وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء استمرار تدفق إمدادات الأسلحة والذخيرة إلى الصومال وعبره من مصادر خارج البلد، بما يتنافى مع حظر توريد الأسلحة، آخذا في الاعتبار أن عملية المصالحة الوطنية في الصومال وتنفيذ حظر توريد الأسلحة هما عمليتان تعزز إحداهما الأخرى،
    Members of the Council reiterated their firm support for the Somali national reconciliation process launched under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development. UN وكرر أعضاء المجلس الإعراب عن دعمهم القاطع لعملية المصالحة الوطنية في الصومال التي انطلقت برعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Reiterating its firm support for the Somali national reconciliation process and the ongoing Somali National Reconciliation Conference under the sponsorship of the Intergovernmental Authority on Development, and reaffirming the importance of the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia, UN وإذ يجدد دعمه الراسخ لعملية المصالحة الوطنية في الصومال ومؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال الجاري برعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وإذ يؤكد مجددا على أهمية سيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    Reaffirm the unity, sovereignty, territorial integrity and stability of Somalia; support the Somali national reconciliation process held in Djibouti under the auspices of the United Nations, the League of Arab States and the African Union. UN 11 - التأكيد مجددا على وحدة الصومال وسيادته ووحدة أراضيه واستقراره وتجديد الدعم لعملية المصالحة الوطنية الصومالية التي انعقدت في جيبوتي تحت رعاية الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية والاتحاد الإفريقي.
    69. the Somali national reconciliation process under the auspices of IGAD has devoted almost a year of sustained effort to trying to arrive at a durable and inclusive solution to the conflict in Somalia. UN 69 - كرست عملية المصالحة الوطنية الصومالية تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية سنة كاملة تقريبا من الجهود المتواصلة سعيا إلى التوصل إلى حل دائم وشامل للصراع في الصومال.
    (f) Assisting external actors on Somalia towards a uniformity of approach in the Somali national reconciliation process. UN (و) مساعدة الأطراف الخارجية المعنية بالصومال على تبني نهج موحد إزاء عملية المصالحة الوطنية الصومالية.
    The city has often been tense because clans controlling different parts of the city are loyal to rival groups involved in the Somali national reconciliation process. UN وكثيرا ما كانت المدينة مشوبة بالتوتر لأن العشائر المسيطرة على أنحاء مختلفة من المدينة تدين بالولاء للمجموعات المتنافسة المشاركة في عملية المصالحة الوطنية الصومالية.
    17. My Representative and the United Nations Political Office for Somalia remained actively engaged in the Somali national reconciliation process. UN 17 - وما برح ممثلي ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال منخرطين بقوة في عملية المصالحة الوطنية الصومالية.
    There is some serious concern that the members of some minority clans were excluded from the Somali national reconciliation process and from the Transitional Federal Parliament and Government. UN وتعرب بعض الأوساط عن بالغ قلقها بشأن إقصاء أبناء بعض عشائر الأقليات من عملية المصالحة الوطنية الصومالية ومن البرلمان والحكومة الاتحاديين الانتقاليين.
    13. At a United Nations workshop organized for key Somali business leaders from 24 to 26 May 2003, at the request of Mr. Kiplagat, the Somali business community requested its participation in the work of the Conference and expressed its willingness to support the outcome of the Somali national reconciliation process. UN 13 - وفي حلقة عمل نظّمتها الأمم المتحدة لرجال الأعمال الصوماليين الرئيسيين في الفترة من 24 إلى 26 أيار/مايو 2003 بناء على طلب السيد كيبلاغات، طالب رجال الأعمال الصوماليين بالمشاركة في أعمال مؤتمر المصالحة وأبدوا استعدادهم لدعم النتائج التي تتوصل إليها عملية المصالحة الوطنية الصومالية.
    Statement issued on 16 December 2003 by the Presidency on behalf of the European Union on the Somali national reconciliation process UN بيان صادر في 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، نيابة عن الاتحاد، بشأن عملية المصالحة الوطنية في الصومال
    Peace Resource Centres in Garowe, Beletwein, Merka and Baidoa and a network of community groups have been mobilized to play an active role in collecting and synthesizing opinions from ordinary Somalis to feed in as part of the contribution of civil society to the Somali national reconciliation process as it enters into discussions on issues of governance in its second and third phases. UN وتمت تعبئة مراكز موارد السلام في غارو وبليتوين ومركا وبايدوا وشبكة من جماعات المجتمع المحلي وذلك للقيام بدور نشط في جمع وتوليف الآراء من الصوماليين العاديين لتدوينها كجزء من مساهمة المجتمع المدني في عملية المصالحة الوطنية في الصومال وهي تدخل في مناقشات بشأن مسائل الحكم في مرحلتيها الثانية والثالثة.
    The international community has remained steadfast in its support for the Somali national reconciliation process under the auspices of IGAD, led by Kenya. UN وقد ظل المجتمع الدولي يدعم بثبات عملية المصالحة الوطنية في الصومال تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) برئاسة كينيا.
    Reiterating the importance of enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind that the Somali national reconciliation process and the implementation of the arms embargo serve as mutually reinforcing processes, UN وإذ يعيد التأكيد على أهمية تعزيز رصد حظر توريد الأسلحة إلى الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في انتهاكات حظر توريد الأسلحة، آخذا في الاعتبار أن عملية المصالحة الوطنية في الصومال وتنفيذ حظر توريد الأسلحة هما عمليتان تعزز إحداهما الأخرى،
    " The Security Council calls upon all neighbouring states to continue their endeavour to participate fully and constructively for the success of the Somali national reconciliation process and the attainment of peace in the region. UN " ويناشد مجلس الأمن جميع الدول المجاورة مواصلة مساعيها للمشاركة بصورة كاملة وبناءة في إنجاح عملية المصالحة الوطنية في الصومال وتحقيق السلام في المنطقة.
    Reiterating the importance of enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind that the Somali national reconciliation process and the implementation of the arms embargo serve as mutually reinforcing processes, UN وإذ يعيد التأكيد على أهمية تعزيز رصد حظر توريد الأسلحة إلى الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في انتهاكات حظر توريد الأسلحة، آخذا في الاعتبار أن عملية المصالحة الوطنية في الصومال وتنفيذ حظر توريد الأسلحة هما عمليتان تعزز إحداهما الأخرى،
    " The Security Council reiterates its firm support for the Somali national reconciliation process and the ongoing Somali National Reconciliation Conference in Kenya, launched under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). UN " ويؤكد مجلس الأمن من جديد تأييده الراسخ لعملية المصالحة الوطنية في الصومال ولمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية المنعقد في كينيا، اللذين استهلا تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Reiterating its firm support for the Somali national reconciliation process and the ongoing Somali National Reconciliation Conference under the sponsorship of the Intergovernmental Authority on Development, and reaffirming the importance of the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia, UN وإذ يجدد دعمه الراسخ لعملية المصالحة الوطنية في الصومال ومؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال الجاري برعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وإذ يؤكد مجددا على أهمية سيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته،
    " The Security Council notes that the six reconciliation committees of the Somali national reconciliation process have continued their work despite difficulties faced by the Somali participants regarding representation. UN " ويلاحظ مجلس الأمن أن لجان المصالحة الست التابعة لعملية المصالحة الوطنية في الصومال قد واصلت عملها على الرغم من الصعوبات التي يواجهها المشاركون الصوماليون فيما يتعلق بالتمثيل.
    8. The Minister for Foreign Affairs of Kenya, accompanied by the Kenyan Special Envoy for Somalia and Chairman of the Conference, Bethuel Kiplagat, held talks with officials in Djibouti, Ethiopia and Saudi Arabia in November to seek support for the Somali national reconciliation process. UN 8 - وأجرى وزير خارجية كينيا وبرفقته المستشار الخاص الكيني للصومال ورئيس المؤتمر، بيتول كيبلاغات، محادثات مع المسؤولين في إثيوبيا وجيبوتي والمملكة العربية السعودية في تشرين الثاني/نوفمبر بغية التماس الدعم لعملية المصالحة الوطنية الصومالية.
    My Representative also met with senior Ethiopian officials who reiterated Ethiopia's commitment to the Somali national reconciliation process. UN كما عقد ممثلي اجتماعا مع كبار المسؤولين الرسميين الإثيوبيين الذين أعربوا من جديد عن التزام إثيوبيا بعملية المصالحة الوطنية الصومالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more