In doing so, the Unit works in close collaboration with the Somalia Aid Coordination Body (SACB). | UN | وإذ تعمل الوحدة في ذلك بالتعاون الوثيق مع الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
the Somalia Aid Coordination Body recommended the suspension of all rehabilitation and development activities in Gedo region as local authorities, who apparently know the culprits, have been unable to bring them to justice. | UN | وأوصت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة بوقف جميع أنشطة اﻹنعاش والتنمية في منطقة غيدو حيث أن السلطات المحلية، التي يشير ظاهر اﻷمر إلى أنها تعرف الجناة، لم تتمكن من تقديمهم للمحاكمة. |
the Somalia Aid Coordination Body condemned this kidnapping and called for his immediate release. | UN | وأدانت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة عملية الاختطاف وطلبت بإطلاق سراحه فورا. |
The Development Office continues to provide secretariat support to the Somalia Aid Coordination Body. | UN | ويواصل المكتب اﻹنمائي توفير الدعم بخدمات السكرتارية للهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
Support to the secretariat of the Somalia Aid Coordination Body | UN | الدعم المقدم لأمانة هيئة تنسيق المعونة في الصومال |
the Somalia Aid Coordination Body also established a Working Group on Rule of Law and Protection, which aims to strengthen coordination and collaboration among international and local partners in these fields. | UN | كما أنشأت هيئة تنسيق المساعدة الصومالية فريقاً عاملاً مخصصاً لسيادة القانون والحماية، يهدف إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين الشركاء الدوليين والمحليين في هذه المجالات. |
the Somalia Aid Coordination Body remains the principal body for coordination between the United Nations, international and Somali NGOs, donors and other members of the international community. | UN | وتظل الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة الهيئة الرئيسية التي تتولى التنسيق بين الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الدولية والصومالية، والجهات المانحة، وسائر أعضاء المجتمع الدولي. |
In response to the Declaration, the Somalia Aid Coordination Body (SACB) was formed. | UN | واستجابة لﻹعلان، شكلت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
Two models of effective comprehensive frameworks include Operation Lifeline Sudan (OLS) and the Somalia Aid Coordination Body (SACB). | UN | وثمة نموذجان من نماذج الأطر الشاملة الفعالة، وهما `عملية شريان الحياة ' للسودان و`الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة ' . |
Furthermore, the Somalia Aid Coordination Body has established a rule of law and protection working group, which will help to strengthen coordination and collaboration among international and local partners in those fields. | UN | وفضلا عن ذلك أنشأت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة فريقا عاملا لبسط القانون والحماية من شأنه أن يساعد في تعزيز التنسيق والتعاون بين الشركاء الدوليين والمحليين في هذه المجالات. |
The United Nations Coordination Team cooperates closely with national and international non-governmental organization consortia and the Somalia Aid Coordination Body. | UN | ويتعاون فريق التنسيق التابع لﻷمم المتحدة تعاونا وثيقا مع اتحاد المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ومع الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
In February 1996 the Somalia Aid Coordination Body formed a special committee to enhance and provide guidance for sectoral coordination. | UN | وشكلت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة في شباط/فبراير ٦٩٩١ لجنة خاصة لتعزيز وتقديم التوجيه للتنسيق القطاعي. |
22. United Nations agencies work in tandem with over 60 international NGOs, which, together with donors, comprise the Somalia Aid Coordination Body. | UN | 22 - تعمل وكالات الأمم المتحدة في توافق مع ما يزيد على 60 منظمة غير حكومية دولية تشكل بالاشتراك مع الأوساط المانحة الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
47. The Code of Conduct for International Rehabilitation and Development Assistance to Somalia, adopted by the Somalia Aid Coordination Body in 1995, and the Guidelines for United Nations Humanitarian Relief Operations in Somalia, continue to offer a general framework for optimal operational conditions for international aid to Somalia. | UN | ٧٤ - وتستمر مدونة السلوك لتقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش والتنمية في الصومال، التي اعتمدتها الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة في عام ٥٩٩١، والمبادئ التوجيهية لعمليات اﻷمم المتحدة لﻹغاثة اﻹنسانية في الصومال في تقديم إطار عام لﻷحوال التشغيلية اﻷمثل لتقديم المعونة الدولية للصومال. |
the Somalia Aid Coordination Body is monitoring the implementation of the Code of Conduct, which has been utilized on several occasions over the past year as the basis for collective action by United Nations agencies, donors, non-governmental organizations and other international organizations. | UN | وترصد الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة تنفيذ مدونة السلوك، التي استخدمت في عدة مناسبات خلال السنة الماضية كأساس للعمل الجماعي من جانب وكالات اﻷمم المتحدة، والمانحين، والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية اﻷخرى. |
That review resulted in the adoption by the Somalia Aid Coordination Body (SACB) on 17 February 1995 of a Code of Conduct for International Rehabilitation and Development Assistance to Somalia. | UN | وقد تمخض عن هذا الاستعراض اعتماد الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ مدونة سلوك لتقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش والتنمية إلى الصومال. |
42. The Demobilization Task Force of the Somalia Aid Coordination Body, under the Somali Civil Protection Programme, continues to review, plan and coordinate international support for demobilization and reintegration work in Somalia, with regular coordination meetings both in Nairobi and in Somalia. | UN | 42 - وتواصل فرقة العمل المعنية بالتسريح التابعة للهيئة الصومالية لتنسيق المعونة القيام تحت إشراف البرنامج الصومالي للحماية المدنية، باستعراض وتخطيط وتنسيق الدعم الدولي للعمل المتعلق بالتسريح وإعادة الإدماج في الصومال، بعقد اجتماعات تنسيقية دورية في كل من نيروبي والصومال. |
Apoya al catastro Support to the Secretariat of the Somalia Aid Coordination Body | UN | الدعم المقدم لأمانة هيئة تنسيق المعونة في الصومال |
Support to the secretariat of the Somalia Aid Coordination Body | UN | الدعم المقدم لأمانة هيئة تنسيق المعونة في الصومال 100 50 |
It was prepared by all the United Nations agencies resident in Nairobi under the auspices of the United Nations Regional and Humanitarian Coordinator, in full consultation with the Somalia Aid Coordination Body, an umbrella partnership of donor Governments, United Nations agencies and intergovernmental organizations concerned about the situation in Somalia. | UN | واشتركت في إعدادها جميع وكالات الأمم المتحدة القائمة في نيروبي تحت إشراف المنسق الإقليمي والمنسق الإنساني وبالتشاور الكامل مع هيئة تنسيق المساعدة الصومالية وهي شراكة تنضوي تحتها الحكومات المانحة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي تشعر بالقلق إزاء الحالة في الصومال. |
A note dated 19 August addressed to the Ethiopian authorities by the Somalia Aid Coordination Body, seeking a meeting about the incident was submitted to the Ethiopian Embassy in Nairobi. | UN | وقدمت إلى السفارة الإثيوبية في نيروبي مذكرة مؤرخة 19 آب/أغسطس وموجهة إلى السلطات الإثيوبية من هيئة تنسيق المعونة الصومالية تطلب فيها عقد اجتماع بشأن هذه الحادثة. |