Yeah, Look at the sons of Liberty. Look at the IRA. That is how you start a revolution. | Open Subtitles | أجل ، أنظر إلى أبناء الحرية ، أنظر إلى الجيش الجمهوري الإيرلندي ، هكذا تبدأ الثورات |
Among the sons of women, there has been none greater than John. | Open Subtitles | بين أبناء النساء، لقد كان ليس هناك شئ أعظم من جون |
Evidently, Harvard does not accept the sons of despots. | Open Subtitles | فمن الواضح أن هارفارد لا تقبل أبناء الطغاة |
Some of them are raped, either by their employers or the sons of their employers. | UN | وبعضهن يتعرضن للاغتصاب، سواء من جانب أرباب العمل أو الأبناء الذكور لأرباب عملهن. |
I'll have Garcia look for a connection between the mothers, maybe through the sons. | Open Subtitles | سأطلب من غارسيا البحث عن صلات بين الأمهات ربما من خلال الأبناء |
Believing the sons of Adam were nothing more than savages, | Open Subtitles | مؤمنين بأن أبناء آدم لم يكونوا سوى همج بدائيين |
Have the alleged sins of the father now been visited on the sons? | UN | فهناك نرى الأماكن التي يقصفها حلف الناتو، وهو يبحث عن أبناء القذافي، ويلاحقهم ويطاردهم. |
Think also of the increasing contribution of the sons and daughters of Africa to the scientific, academic and intellectual life of the developed countries. | UN | بل فلنتأمل أيضا في زيادة مساهمة أبناء وبنات أفريقيا في الحياة العلمية والأكاديمية والفكرية في البلدان المتقدمة النمو. |
the sons and daughters of migrants who are born in Costa Rica are entitled to Costa Rican nationality. | UN | وأعلن أيضا أن أبناء وبنات المهاجرين المولودين في كوستاريكا لهم الحق في الجنسية الكوستاريكية. |
All of us are, after all, the sons and daughters of Abraham. | UN | إننا جميعا، بعد كل شيء، أبناء وبنات إبراهيم. |
the sons of Sakhnin United team, as we speak, holds the third position in Israel's top soccer league. | UN | ويحتل فريق اتحاد أبناء سخنين في هذه اللحظة المركز الثالث في أرفع دوري إسرائيلي لكرة القدم. |
He wondered whether that term covered the sons or daughters of parents who had been associated with the previous authoritarian regime as party members or government officials. | UN | وتساءل عما إذا كان هذا المصطلح يشمل أبناء أو بنات الآباء الذين كانوا على علاقة بالنظام الاستبدادي السابق كأعضاء في الحزب أو موظفين حكوميين. |
There is nobody more deserving of owning their culture and legacy than the sons of this ancient Egyptian culture. | UN | وليس هناك من هو أجدر من أبناء هذه الحضارة باقتناء تراثها الثقافي. |
Obviously, African development cannot be accomplished by the sons and daughters of Africa alone. | UN | ومن الواضح أنه لا يمكن أن يحقق أبناء أفريقيا وبناتها وحدهم التنمية الأفريقية. |
So... I figure probably, maybe, definitely the sons did it. | Open Subtitles | لذا، أكتشفت ربما، ربما بالتاكيد الأبناء فعلوها |
Where the old one goes, the sons and daughters follow. | Open Subtitles | أينما يذهب العجوز الأبناء والفتيات يتبعونه |
We are hoping the sons might be willing to trade on that need. | Open Subtitles | نأمل أن الأبناء لهم نية مقايضة بهذه الحاجة |
The only comment I will make about the death of the sons is that it's a great day for Iraqi people, a great day for the American military... | Open Subtitles | التعليق الوحيد الذي أستطيع قوله حول مقتل الأبناء هو يوم عظيم للشعب العراقي ويوم عظيم للجيش الأمريكي |
They should be with the sons to track those putos. | Open Subtitles | عليهم بالتواجد مع الأبناء لملاحقة هؤلآء الخولات |
I think we should wait until the authorities resolve the matter and then approach the sons to revive negotiations. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الانتظار حتى تقوم السلطات بحل الموضوع وبعد ذلك نقترب من الابناء لاحياء المفاوضات |
If you give me the information, I will extract the sons from the RICO equation. | Open Subtitles | إذا اعطيتني معلومات، سوف اخرج النادي من معادلة الريكو |
Mr. Pope has given the problem some more thought, and he realizes nothing the sons offer is gonna be good enough. | Open Subtitles | فكّر السيد (بوب) في المشكل مرة اخرى ويدرك ان لا شيء سيقدمه السانز سيكون جيداً كفاية |
I have no remorse killing you... or any of the sons. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أي ندم في قتلك... أو أي أحدٍ من "السونز". |
Foster Christian dialogue between the great religions of the sons of Abraham: Judaism, Islam; and Christianity. | UN | :: تعزيز الحوار المسيحي بين الأديان العظمى لأبناء إبراهيم: اليهودية والإسلام والمسيحية. |
This is a statement by Jax Teller, president of the sons of Anarchy Motorcycle Club, the Redwood charter. | Open Subtitles | (هذا بيان من (جاكس تيلر (زعيم نادي (سونز أوف أناركي للدراجات النارية (طاقم الـ(ريدوود |