"the soup" - Translation from English to Arabic

    • الحساء
        
    • الشوربة
        
    • بالحساء
        
    • الشوربه
        
    • الفقراء
        
    • الشربة
        
    • الشوربةِ
        
    • الشوربةَ
        
    • الصابون
        
    • للحساء
        
    We are joining Abby at the soup kitchen earlier that afternoon. Open Subtitles لاننا سننضم الى آبي في مطبخ الحساء في وقت الضهيرة.
    Bruno's father is about to eat the soup, too. Open Subtitles والد برونو على وشك أن يتناول الحساء أيضاً
    At the margin, the cost of adding one more potato to the soup is outweighed by the value of obtaining another potential contributor. UN وعلى الهامش، فإن تكلفة إضافة حبة واحدة من البطاطس إلى الحساء تفوقها أهمية قيمة الحصول على مساهم محتمل آخر.
    You better drink the soup and eat the oranges Open Subtitles من الأفضل أن تشربِ الشوربة و تأكلِ البرتقال
    the soup guy who had the little tiny crackers? Open Subtitles الحساء الرجل الذي كان المفرقعات الصغيرة قليلا؟
    Me too. I believe I'm going to have the soup tonight. Open Subtitles أنا أيضا أعتقد أنني سوف اتناول الحساء الليلة
    It reminds me of the soup kitchen where I volunteer when I'm not donating blood or reading to the blind. Open Subtitles وهذا يذكرني بمطبخ الحساء حيث تتطوعت عندما لا اتبرع بالدم أو أقرء للمكفوفين
    This is kind of everything in the canned department. I could warm up the soup if you want. Open Subtitles هذا كلّ ما وجدته في قسم المعلّبات بإمكاني تسخين الحساء إن شئت
    A little water from the River of Souls gives the soup a little something... special. Open Subtitles قليل مِن الماء مِنْ نهر الأرواح يضفي على الحساء نكهةً مميّزة
    Chambers' DNA is part of the soup. Open Subtitles الدنا الدوائر هو جزء من الحساء. لقد ماتت طوال الوقت.
    Uh, would you mind watching the soup while I use the restroom? Open Subtitles أتمانع مراقبة الحساء ريثما أستخدم الحمام؟
    the soup will be thicker for weeks to come. Open Subtitles الحساء سوف يكون كثيراً لعدة أسابيع قادمة
    So I guess that in this dimension, the soup kitchen is less goodwill through instant mashed potatoes, and more... Open Subtitles لذا اعتقد ان فى هذا البعد, مطبخ الحساء أقل رونقا ما بين البطاطا المهروسة
    I know I'm a mess. I've been cooking at the soup kitchen at church. Open Subtitles أعرف بأني ملخبطة كنت أطبخ الحساء في الكنيسة
    Take it back and bury it in the soup rubble where you found it, because it's bad juju. Open Subtitles خذيه و ادفنيه في بقايا الحساء الذي وجدته فيه لأنه سحر سئ
    Don't forget to help yourselves to the soup and salad bar. Open Subtitles لا تنسوا أن تساعدوا أنفسكم في الحصول على الشوربة و السلطة
    You will make the soup again, and this time, I'll be paying attention. Open Subtitles ستطبخ هذه الشوربة مره اخرى وهذه المره, ساكون مهتما بالمراقبه
    They liked the soup. Do you think you could do it again? Open Subtitles احبو الشوربة هل تعتقد ان بامكانك فعلها مره اخرى؟
    So you like the soup made by us, poor little nuns! Open Subtitles اذن هل انت سعيد الان ؟ بالحساء الذي اعددناه نحن الراهبات المتواضعات
    So it's just the, it's the, the chicken... the rice, the soup and the fortune cookies and that's it. Open Subtitles والبسكويت الفاخر حسنا إذن انها فقط , فقط ,الدجاج الأرز , الشوربه وايضا البسكويت وهذا كل شئ
    I already told the soup kitchen what I think of their tomato bisque, so there's no turning back. Open Subtitles لقد أخبرت مسبقاً مطعم الفقراء عن رأيي ،بشأن حساء الطماطم لذا لا مجال للعودة
    Alright, if you say so, but at least I can carry in the soup. Open Subtitles حسنا كما تريدين و لكن على الاقل سأحمل الشربة
    The teckolic acid in the soup is 100 % untraceable. Open Subtitles حامض teckolic في الشوربةِ 100 % غير قابل للتقصّي.
    I thought that was the guy who played the soup Nazi. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك كَانَ الرجلَ الذي لَعبَ نازي الشوربةَ.
    Somebody took all the soup cans off the shelf and put'em back upside down again! Open Subtitles شخص ما أخذ كل عُلب الصابون من على الرف ووضعهم مرة أخرى مقلوبين رأساً على عقب
    But if you eat a hot dog before your dinner, you ain't gonna hungry for the soup she made ya. Open Subtitles ولكنّك إذا تناولت السجق قبل العشاء فلن يكون هنالك مكانٌ للحساء الذي قامت بإعداده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more