"the south asian region" - Translation from English to Arabic

    • منطقة جنوب آسيا
        
    • لمنطقة جنوب آسيا
        
    • ومنطقة جنوب آسيا
        
    • منطقة جنوبي آسيا
        
    Finally, I wish to underline Greece’s opposition to any further nuclear tests either in the South Asian region or in any other part of the world. UN وأخيراً، أود أن أؤكد معارضة اليونان ﻹجراء أي تجارب نووية إضافة، سواء في منطقة جنوب آسيا أو في أي مكان آخر من العالم.
    However, the most populous countries of the South Asian region are still a long way from ensuring universal primary completion. UN ومع هذا فأكثر البلدان سكانا في منطقة جنوب آسيا لا تزال بعيدة جدا عن ضمان إكمال التعليم العام.
    We, too, belong to the South Asian region and share deep friendship with all other countries who do. UN ونحن أيضا ننتمي إلى منطقة جنوب آسيا وتربطنا صداقات عميقة مع البلدان اﻷخرى المنتمية إليها.
    We strongly deplore the aggravating situation in the South Asian region which can have extremely serious consequences for international security. UN ونحن نأسف بشدة للوضع المتفاقم في منطقة جنوب آسيا والذي يمكن أن تكون له آثار خطيرة للغاية على السلم الدولي.
    Nuclear testing by Pakistan endangers world stability, but especially security in the South Asian region. UN والتجارب النووية التي قامت بها باكستان تعرض للخطر استقرار العالم، ولكن تعرض للخطر بشكل خاص اﻷمن في منطقة جنوب آسيا.
    An UNCTAD emphasis on capacity building within the South Asian region would be welcome. UN وقال إنه يرحب بأن يقوم الأونكتاد بالتشديد على بناء القدرات في منطقة جنوب آسيا.
    According to the indices used by the United Nations Development Programme (UNDP), in 2013 Maldives ranked first in the South Asian region in terms of gender equality and second in terms of gender-related development. UN وحسب مؤشرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن ملديف احتلت في عام 2013 المرتبة الأولى في منطقة جنوب آسيا في مجال المساواة بين الجنسين، والمرتبة الثانية فيما يخص مؤشر التنمية الجنسانية.
    Scholars from throughout the South Asian region participated in the workshop and final drafts of the studies were expected by the end of the year. UN وشارك دارسون من مختلف أنحاء منطقة جنوب آسيا في حلقة العمل. وينتظر أن تصدر المسودات النهائية للدراسات بحلول نهاية العام.
    186. The Committee held its fourth informal meeting for two weeks in October in the South Asian region. UN ٦٨١- عقدت اللجنة اجتماعها غير الرسمي الرابع لمدة أسبوعين في منطقة جنوب آسيا في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    In conclusion, I wish to touch briefly on the regional cooperation activities taking place in the South Asian region. UN في الختام أود أن أتطرق بإيجاز إلى أنشطة التعاون اﻹقليمي الجارية في منطقة جنوب آسيا.
    Scholars from throughout the South Asian region participated in the workshop, and final drafts of the studies were expected by the end of the year. UN وشارك دارسون من مختلف أنحاء منطقة جنوب آسيا في حلقة العمل. وينتظر أن تصدر المسودات النهائية للدراسات بحلول نهاية العام.
    We have put forward a series of proposals to keep the South Asian region free from nuclear weapons. UN وقد قدمنا مجموعــة مــن المقترحــات ﻹبقاء منطقة جنوب آسيا خاليـــة مـن اﻷسلحة النووية.
    The South Asian Association for Regional Cooperation, of which Afghanistan is a full member, is an important vehicle for regional economic cooperation within the South Asian region. UN إن رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، التي أفغانستان عضو كامل العضوية فيها، تعد وسيلة هامة للتعاون الاقتصادي الإقليمي في منطقة جنوب آسيا.
    She explained that the lack of an all-inclusive socioeconomic development in the South Asian region acutely affected the delivery of human rights for those " left behind " . UN وأوضحت السيدة شانكارداس أن الافتقار إلى تنمية اقتصادية اجتماعية شاملة للجميع في منطقة جنوب آسيا يؤثر بحدة على منح حقوق الإنسان للأشخاص المتروكين لمصيرهم.
    The South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), of which Afghanistan is a full member, is an important vehicle for regional economic cooperation within the South Asian region. UN و رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، وأفغانستان عضو كامل العضوية فيها، واحدة من الوسائل الهامة للتعاون الاقتصادي الإقليمي في منطقة جنوب آسيا.
    The Human Development Report 2006 of the United Nations Development Programme (UNDP) places Sri Lanka at 93 on the human development index (HDI) significantly above other States in the South Asian region. UN وكان ترتيب سري لانكا بحسب مؤشر التنمية البشرية 93 وفقاً لما جاء في تقرير التنمية البشرية لعام 2006 الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهو أعلى بكثير من ترتيب دول أخرى من دول منطقة جنوب آسيا.
    41. Sri Lanka enjoys the most extensive social protection coverage in the South Asian region. UN 41- يوجد لدى سري لانكا أوسع شبكة للحماية الاجتماعية في منطقة جنوب آسيا.
    59. Leaders in the South Asian region had decided to establish a regional emergency food reserve. UN 59 - وأضاف أن قادة منطقة جنوب آسيا قرروا إنشاء احتياطي إقليمي للطوارئ الغذائية.
    He asked that the Working Group visit the South Asian region and that a regional meeting be organized to examine possible solutions to the problems faced by religious and ethnic minorities. UN وطلب إلى الفريق العامل أن يزور منطقة جنوب آسيا وبأن ينظم اجتماعا إقليميا لبحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تواجهها الأقليات الدينية والإثنية.
    It is a serious challenge to the entire international community and will have grave consequences for the South Asian region and for world peace and stability. UN إنه تحد خطير للمجتمع الدولي برمته وستترتب عليه نتائج خطيرة بالنسبة لمنطقة جنوب آسيا والسلم والاستقرار العالميين.
    the South Asian region that India and Pakistan belong to is heir to a rich and ancient civilization. UN ومنطقة جنوب آسيا التي تنتمي إليها الهند وباكستان وريثة حضارة غنية وعريقة.
    the South Asian region inaugurated its first convention against trafficking. UN كما دشنت منطقة جنوبي آسيا أول اتفاقية لها في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more