Yesterday, Israeli authorities approved the building of almost 3,000 more units in the illegal Jewish settlement of Jabal Abu Ghneim to the south of Occupied East Jerusalem. | UN | فقد أقرت السلطات الإسرائيلية أمس بناء ما يقرب من 000 3 وحدة سكنية إضافية في مستوطنة جبل أبو غنيم اليهودية غير القانونية جنوب القدس الشرقية المحتلة. |
Over the past year, such illegal activities have continued, particularly in Jabal Abu Ghneim to the south of Occupied East Jerusalem in Ras al-Amud, in addition to other colonial settlement activities and measures throughout the Palestinian territory. | UN | وقد تواصلت هذه اﻷنشطة غير القانونية طوال السنة الماضية، ولا سيما في جبل أبو غنيم إلى جنوب القدس الشرقية المحتلة في رأس العامود، باﻹضافة إلى أنشطة وتدابير استيطان استعماري أخرى في مختلف أنحاء اﻷرض الفلسطينية المحتلـة. |
1. Condemns the construction by Israel, the occupying Power, of a new settlement in Jebel Abu Ghneim to the south of Occupied East Jerusalem and all other illegal Israeli actions in all the occupied territories; | UN | 1 - تدين قيام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بإنشاء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم جنوب القدس الشرقية المحتلة وسائر الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في جميع الأراضي المحتلة؛ |
Israel continues to build new settlements in the south of Occupied East Jerusalem, ignoring the appeals of the international community. | UN | ولا تزال إسرائيل تبني مستوطنات جديدة إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة وتتجاهل نداءات المجتمع الدولي. |
Israel, the occupying Power, decided yesterday to invite tenders for the construction of housing units in a new settlement to be established on Jabal Abu Ghneim in the West Bank to the south of Occupied East Jerusalem. | UN | قررت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أمس طرح مناقصات لتشييد وحدات سكنية في مستوطنة جديدة يعتزم إنشاؤها على جبل أبو غنيم في الضفة الغربية إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة. |
We are reminded here, of course, that the Government has almost completed the first stage of the construction of the settlement at Jebel Abu Ghneim, to the south of Occupied East Jerusalem, in spite of the resolutions of the tenth emergency special session. | UN | ونذكﱢر هنا بالطبع بأن الحكومة اﻹسرائيلية قـــد أنجـزت تقريبـا المرحلـة اﻷولـى من مستعمرة جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة بالرغم من قرارات الدورة الاستثنائيــة الطارئــة العاشرة. |
Following my letter to you of 17 March 1997, I wish to inform you that Israel, the occupying Power, has today, 18 March, begun the actual work for construction of a new settlement in the Jabal Abu Ghneim area to the south of Occupied East Jerusalem. | UN | إلحاقا برسالتي الموجهة إليكم المؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٧، أود إبلاغكم بأن إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، قد بدأت اليوم، ١٨ آذار/مارس، العمل الفعلي في بناء مستوطنة جديدة في منطقة جبل أبو غنيم جنوب القدس الشرقية المحتلة. |
In addition, the illegal actions clearly violate the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization and seriously threaten recent attempts to reactivate the peace process, which was derailed by illegal settlement activity at Jabal Abu Ghneim, to the south of Occupied East Jerusalem. | UN | إضافة إلى ذلك، تمثل هذه اﻷعمال غير المشروعة انتهاكا واضحا للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية كما تشكل تهديدا خطيرا للمحاولات التي بذلت في اﻵونة اﻷخيرة لتنشيط عملية السلام التي عرقلها النشاط الاستيطاني غير المشروع في جبل أبو غنيم الذي يقع جنوب القدس الشرقية المحتلة. |
Secretary-General Israel, the occupying Power, decided yesterday to invite tenders for the construction of housing units in a new settlement to be established on Jabal Abu Ghneim in the West Bank to the south of Occupied East Jerusalem. | UN | قررت اسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أمس طرح مناقصات لتشييد وحدات سكنية في مستوطنة جديدة يعتزم إنشاؤها على جبل أبو غنيم في الضفة الغربية إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة. |
The most dangerous of such actions has been the commencement of construction of a new settlement in Jabal Abu Ghneim, to the south of Occupied East Jerusalem, intended to absorb approximately 25,000 new colonial settlers. | UN | وأخطر هذه الخطوات هو البدء ببناء مستعمرة جديدة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة لاستيعاب حوالي ٠٠٠ ٢٥ مستعمر جديد. |
Through operative paragraph 1 of the draft resolution, the General Assembly would condemn the construction by Israel, the occupying Power, of a new settlement in Jabal Abu Ghneim to the south of Occupied East Jerusalem and all other illegal Israeli actions in all the occupied territories. | UN | وفي الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار، تدين الجمعية العامة قيام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بإنشاء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة وسائر اﻷعمال غير القانونية في جميع اﻷراضي المحتلة. |
1. Condemns the construction by Israel, the occupying Power, of a new settlement in Jebel Abu Ghneim to the south of Occupied East Jerusalem and all other illegal Israeli actions in all the occupied territories; | UN | ١ - تدين قيام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بإنشاء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة وسائر اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في جميع اﻷراضي المحتلة؛ |
" In that context, the ongoing construction of a new Israeli settlement in Jabal Abu Ghneim to the south of Occupied East Jerusalem has been of particular concern to the international community, as manifested in a number of General Assembly resolutions in both regular and extraordinary sessions. | UN | " وفي هذا السياق، شكل البناء الجاري لمستوطنة إسرائيلية جديدة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة مصدر قلق بالغ للمجتمع الدولي، كما يتجلى في عدد من قرارات الجمعية العامة المتخذة في دورات عادية واستثنائية على السواء. |
Since then, the Israeli Government has not closed the above-mentioned tunnel, in flagrant violation of Security Council resolution 1073 (1996), and has continued with, and even intensified, its colonial settlement activities, including the building of a new settlement in Jabal Abu Ghneim to the south of Occupied East Jerusalem. | UN | ومنذ ذلك الحين، لم تقفل الحكومة اﻹسرائيلية النفق المشار إليه أعلاه منتهكة بشكل فاضح قرار مجلس اﻷمن ١٠٧٣ )١٩٩٦(، وواصلت بل وكثفت أنشطتها الاستيطانية الاستعمارية، ومنها بناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة. |