"the south pacific forum" - Translation from English to Arabic

    • محفل جنوب المحيط الهادئ
        
    • منتدى جنوب المحيط الهادئ
        
    • ومحفل جنوب المحيط الهادئ
        
    • ومنتدى جنوب المحيط الهادئ
        
    • لمحفل جنوب المحيط الهادئ
        
    • لمنتدى جنوب المحيط الهادئ
        
    • محفل المحيط الهادئ
        
    • منتدى المحيط الهادئ
        
    • محفل منطقة جنوب المحيط الهادئ
        
    • بمحفل جنوب المحيط الهادئ
        
    • منبر جنوب المحيط الهادئ
        
    • محفل جنوبي المحيط الهادئ
        
    • محفل منطقة المحيط الهادئ
        
    • لمحفل المحيط الهادئ
        
    • في محفل جنوب المحيط الهادي
        
    OBSERVER STATUS FOR the South Pacific Forum IN THE GENERAL ASSEMBLY UN منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    OBSERVER STATUS FOR the South Pacific Forum IN THE GENERAL ASSEMBLY UN منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    To that end, the South Pacific Forum had requested observer status in the World Trade Organization (WTO) General Council. UN ولهذا الغرض، طلب منتدى جنوب المحيط الهادئ الحصول على مركز المراقب في المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The same position has been adopted by our partners in the Melanesian Spearhead Group and the South Pacific Forum. UN والموقف نفسه قد اتخذه شركاؤنا في مجموعة الطليعة المالينيزية ومحفل جنوب المحيط الهادئ.
    At the regional level, the UN regional commissions have done much to facilitate the implementation of the BPoA as have indigenous regional bodies such as the CARICOM Secretariat and the South Pacific Forum. UN وعلى المستوى الإقليمي، بذلت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة الكثير من أجل تيسير تنفيذ برنامج عمل بربادوس والهيئات الإقليمية المحلية من قبيل أمانة الجماعة الكاريبية ومنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Address by Mr. Nikenike Vurobaravu, Deputy Secretary-General of the South Pacific Forum UN خطاب السيد نيكينيكي فوروبارافو، نائب اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ
    It is currently providing funding for a regional telecommunications project, in collaboration with the South Pacific Forum secretariat. UN ويقوم اﻵن بتقديم التمويل لمشروع إقليمي للاتصالات السلكية واللاسلكية، بالتعاون مع أمانة محفل جنوب المحيط الهادئ.
    OBSERVER STATUS FOR the South Pacific Forum IN THE GENERAL ASSEMBLY UN منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    the South Pacific Forum is developing the idea on a region-wide basis. UN ويقوم محفل جنوب المحيط الهادئ اﻵن بتطوير الفكرة على أساس إقليمي.
    All three countries are members of the South Pacific Forum. UN وجميع البلدان الثلاثة أعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ.
    For obvious reasons, the ocean is of immense importance to the South Pacific Forum island countries. UN المحيط، ﻷسباب واضحة، له أهمية فائقة للبلدان الجزرية في محفل جنوب المحيط الهادئ.
    As the Committee is no doubt aware, the Republic of the Marshall Islands is currently the Chairman of the South Pacific Forum. UN تترأس جمهورية جزر مارشال في الوقت الراهن، كما تدرك اللجنة دونما شك محفل جنوب المحيط الهادئ.
    It also welcomed the accession by New Caledonia to the status of observer in the South Pacific Forum. UN كما أنها رحبت بتبوؤ كاليدونيا الجديدة مركز المراقب في منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Leaders agreed that this vacancy represents an excellent opportunity to promote a candidate from among the South Pacific Forum members. Compact renegotiations UN واتفق القادة على أن هذه الوظيفة الشاغرة تشكل فرصة ممتازة لدعم مرشح من بين أعضاء منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    The Leaders of the South Pacific Forum have made some modest progress in this respect. UN وفي هذا المجال حقق زعماء منتدى جنوب المحيط الهادئ بعض التقدم المتواضع.
    There are already well established groupings - notably, the Caribbean Community (CARICOM), the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) and the South Pacific Forum - which have not been fully utilized. UN وهناك بالفعل تجمعات راسخة تماما، لا سيما الاتحاد الكاريبي، ومنظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي، ومحفل جنوب المحيط الهادئ - التي لم يتم الاستفادة منها على النحو الكامل.
    the South Pacific Forum is supported by the Forum secretariat, which has its headquarters in Suva, Fiji, and was first established as an international organization pursuant to the 1973 Agreement establishing the South Pacific Bureau for Economic Cooperation. UN ومحفل جنوب المحيط الهادئ تسانده أمانة المحفل، التي يقع مقرها في سوفا بفيجي، والتي أنشئت بادئ اﻷمر كمنظمة دولية طبقا لاتفاق عام ١٩٧٣ الذي أنشأ مكتب جنوب المحيط الهادئ للتعاون الاقتصادي.
    The secretariat collaborates closely with regional and intergovernmental organizations, such as the Pan American Health Organization, the Caribbean Community, the Organization of American States and the South Pacific Forum. UN وتتعاون اﻷمانة تعاونا وثيقا مع المنظمات اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية، مثل منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية، والجماعة الكاريبية، ومنظمة الدول اﻷمريكية، ومحفل جنوب المحيط الهادئ.
    the South Pacific Forum is a unique institution involving independent and self-governing States which share a very special part of the world. UN ومنتدى جنوب المحيط الهادئ مؤسسة فريدة تضم دولا مستقلة ودولا تتمتع بالحكم الذاتي وتشترك في جزء بالغ الخصوصية من هذا العالم.
    Coordination and liaison with the General Assembly Affairs Division, the Office of Legal Affairs, the Office of Conference and Support Services, IAEA, OAU and the South Pacific Forum, in connection with servicing of intergovernmental bodies and implementation of relevant resolutions of the General Assembly. UN التنسيق والاتصال مع شعبة شؤون الجمعية العامة، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الوحدة الافريقية، ومنتدى جنوب المحيط الهادئ فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    The Marshall Islands is an active member of our regional organization, the South Pacific Forum Fisheries Agency. UN إن جزر مارشال عضو نشط في منظمتنا اﻹقليمية، وكالة مصائد اﻷسماك لمحفل جنوب المحيط الهادئ.
    New Zealand reported that it provided financial and technical support to the South Pacific Forum Fisheries Agency and the secretariat of the Pacific Community, to enhance the capacity of developing Pacific Island States and Territories. UN وأفادت نيوزيلندا بأنها قدمت الدعم المالي والتقني لوكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ وأمانة جماعة المحيط الهادئ، من أجل تعزيز قدرة الدول والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    The representative of the South Pacific Forum, an intergovernmental organization, also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل محفل المحيط الهادئ الجنوبي، وهو منظمة غير حكومية.
    7. The Forum recognized that coordination mechanisms enabling the region to respond to specific types of security threats are already well developed in the region through the South Pacific Forum, other regional organizations, and sub-groupings, and that unnecessary duplication, overlap and waste should be avoided. UN ٧ - وسلم المنتدى بأن آليات التنسيق الذي تمكن المنطقة من الاستجابة ﻷنواع محددة من تهديدات اﻷمن قد تطورت بصورة جيدة في المنطقة من خلال منتدى المحيط الهادئ والمنظمات اﻹقليمية اﻷخرى والتجمعات دون اﻹقليمية وأنه ينبغي تجنب الازدواجية والتداخل والتبديد غير الضروري.
    I also wish to associate myself with my colleagues from the region regarding the application by the South Pacific Forum for observer status at the United Nations. UN وأود أن أنضم الى زملائي من المنطقة في تأييد الطلب المقدم من محفل منطقة جنوب المحيط الهادئ للحصول على مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة.
    It seems fitting that we should welcome the South Pacific Forum as an Observer during a session which will discuss an issue to which the Forum attaches such high importance. UN ويبدو لنا من المناسب أن نرحب بمحفل جنوب المحيط الهادئ مراقبا لدى الجمعية العامة في دورة ستناقش فيها مسألـــة يعلــق عليها المحفل كل هذه اﻷهمية الكبيرة.
    In addition, New Caledonia was becoming increasingly integrated into its regional environment, evidence of this being its recently acquired observer status within the South Pacific Forum. UN وبالإضافة إلى ذلك، يزداد حاليا اندماج كاليدونيا الجديدة في بيئتها الإقليمية، وهو ما يتبين من اكتساب الإقليم حديثا مركز المراقب في منبر جنوب المحيط الهادئ.
    Australia has long-standing and very friendly relations with Tuvalu, and we have worked closely together as members of the South Pacific Forum and the Commonwealth. UN فاستراليا لها علاقات قديمة وودية للغاية مع توفالو، وعملنا معا بشكل وثيق في محفل جنوبي المحيط الهادئ والكمنولث.
    Responding to the urgent need to address resource management issues in the region, an unprecedented range of measures was adopted by the Heads of Government at the South Pacific Forum. UN واستجابة للحاجة الملحة إلى معالجة قضايا إدارة الموارد في المنطقة، اتخذت مجموعة لم يسبق لها مثيل من التدابير بواسطة رؤساء الحكومات في محفل منطقة المحيط الهادئ.
    Mr. Nikenike Vurobaravu, Deputy Secretary-General of the South Pacific Forum, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد نيكينيكي فوروبارافو، نائب اﻷمين العام لمحفل المحيط الهادئ من المنصة.
    This finding was confirmed by the report submitted by a group of Australian scientists at the meeting of ministers of the environment of the South Pacific Forum on 10 August 1995. UN وقد تأكدت هذه النتيجة في التقرير الذي قدمه فريق من العلماء الاستراليين في أثناء اجتماع وزراء البيئة في محفل جنوب المحيط الهادي في ١٠ آب/أغسطس الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more