"the south province" - Translation from English to Arabic

    • مقاطعة الجنوب
        
    • المقاطعة الجنوبية
        
    • محافظة الجنوب
        
    With respect to the Territory's second largest population group, persons of European origin, 89 per cent live in the South Province. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم السكان المنحدرون من أصل أوروبي، فيعيش 89 في المائة منهم في مقاطعة الجنوب.
    With respect to the Territory's second largest population group, persons of European origin, 89 per cent lived in the South Province. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم السكان المنحدرون من أصل أوروبي، فيعيش 89 في المائة منهم في مقاطعة الجنوب.
    For example, about 85 per cent of the household income falls on the South Province, 11.1 per cent on the North Province, and only 3.9 per cent on the Loyalty Islands Province. UN فعلى سبيل المثال، تتحمل مقاطعة الجنوب مسؤولية توفير 85 في المائة من دخول الأسر المعيشية، وتوفر مقاطعة الشمال 11.1 في المائة منها، ومقاطعة جزر لويالتي 3.9 في المائة منها.
    Accordingly, 70 per cent of the State assistance to the Territory is earmarked to be invested in the North Province and the Loyalty Islands and the remaining 30 per cent in the South Province. UN لذا، تم رصد 70 في المائة من المساعدة التي تقدّمها الدولة إلى الإقليم بحيث تُستثمر في المقاطعة الشمالية وجزر لويالتي، على أن تُستثمر نسبة الثلاثين في المائة المتبقية في المقاطعة الجنوبية.
    In the South Province, which is mostly integrationist, the Accord was ratified by 63 per cent of the population. UN وبلغت نسبة التصديق على الاتفاق في محافظة الجنوب ومعظمها من مؤيدي الاندماج ٦٣ في المائة.
    According to the territorial Government, three quarters of the guest labour force of the nickel plant in the South Province have already left the Territory. UN ووفقا لحكومة الإقليم، قام ثلاثة أرباع القوة العاملة المستضافة في منشأة النيكل في مقاطعة الجنوب بمغادرة الإقليم بالفعل.
    Regional disparities persist, with around 90 per cent of jobs concentrated in the South Province. UN وتظل التفاوتات الإقليمية قائمة، مع تركز نحو 90 في المائة من فرص العمل في مقاطعة الجنوب.
    Major metallurgical projects and tax breaks had stimulated immigration, mainly to the South Province. UN وأدت المشاريع التعدينية الكبيرة والإعفاءات الضريبية إلى تنشيط الهجرة الوافدة، وفي المقام الأول إلى مقاطعة الجنوب.
    With respect to the Territory's second-largest population group, persons of European origin, 89 per cent live in the South Province. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم المنحدرون من أصل أوروبي، فإن 89 في المائة منهم يعيشون في مقاطعة الجنوب.
    With respect to the Territory's second-largest population group, persons of European origin, 89 per cent live in the South Province. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم المنحدرون من أصل أوروبي، فإن 89 في المائة منهم يعيشون في مقاطعة الجنوب.
    Le Pen's increased vote came from European sectors in the South Province. UN وجاءت الزيادة في عدد الأصوات لصالح لوبان من القطاعات الأوروبية في مقاطعة الجنوب.
    With respect to the Territory's second largest population, persons of European origin, 89 per cent of them live in the South Province. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، أي المنحدرون من أصل أوروبي، فإن 89 في المائة منهم يعيشون في مقاطعة الجنوب.
    Approximately 71 per cent of the population is concentrated in the South Province. UN ذلك أن نسبة 71 في المائة من السكان تتركز في مقاطعة الجنوب.
    There are significant geographic disparities in income distribution, however, as the South Province accounts for 85 per cent of household income, the North Province for 11.1 per cent and the Loyalty Islands Province for only 3.9 per cent. UN إلا أن هناك أوجه تفاوت كبيرة في توزيع الدخل، إذ تمثل مقاطعة الجنوب نحو 85 في المائة من دخول الأسر المعيشية، ومقاطعة الشمال 11.1 في المائة منها، ومقاطعة جزر لويالتي 3.9 في المائة منها.
    These imbalances are demographic in nature, as 71 per cent of the population is concentrated in the South Province. UN وهذه الاختلالات ديمغرافية في طبيعتها إذ يتركز 71 في المائة من السكان في مقاطعة الجنوب.
    In the South Province, administered by the right-wing forces, where three quarters of the population lived, the emphasis had been placed on economic development, health, youth, social affairs and urban development. UN أما في مقاطعة الجنوب التي تديرها قوى الجناح اليميني، وحيث يسكن ثلاثة أرباع السكان، فقد تم التركيز على التنمية الاقتصادية وشؤون الصحة والشبــاب والشــؤون الاجتماعية والتنميــة الحضريـة.
    There are significant geographic disparities in income distribution, however, as the South Province accounts for 85 per cent of household income, the North Province for 11.1 per cent and the Loyalty Islands Province for only 3.9 per cent. UN إلا أن هناك أوجه تفاوت كبيرة في توزيع الدخل، إذ تمثل مقاطعة الجنوب نحو 85 في المائة من مجموع دخل الأسر المعيشية، ومقاطعة الشمال 11.1 في المائة، ومقاطعة جزر لويالتي 3.9 في المائة.
    In the South Province, experience with condoms is equal in rural areas and Greater Nouméa, and among Kanak and European women. UN وفي المقاطعة الجنوبية كان استخدام الواقي متماثلا في الجنوب وفي نوميا الكبرى، وكذلك بين نساء الكاناك والأوروبيات.
    In 2011, the South Province established five high performance boarding schools, aimed at promoting equal opportunities for students with a modest background and supporting social diversity. UN ومن ناحية أخرى أنشأت المقاطعة الجنوبية في عام 2011 خمس مدارس داخلية للتفوق. ويهدف نظام التوجيه هذا إلى تعزيز تكافؤ الفرص للتلاميذ والدارسين المتواضعي النشأة، ودعم الاختلاط الاجتماعي.
    Arrangements are henceforth possible in Nouméa thanks to a recent agreement between the South Province outreach body and the association for the social reintegration of former prisoners (RAPSA) which makes available apartments for the spouses concerned. UN وهذا يمكن تطبيقه في نوميا بفضل اتفاق أبرم مؤخرا بين جهة الاتصال في المقاطعة الجنوبية وجمعية إعادة إدماج السجناء السابقين في مجتمع أكثر تقبلا، ويسمح بتوفير شقق سكنية للأزواج العنفاء.
    In 1996, the native Kanak population made up 77.9 per cent of the population of the North Province and 97.1 per cent of the population of the Islands, whereas it only made up 25.5 per cent of the population of the South Province. UN وفي عام 1996، مثل السكان الأصليون من الكاناك 77.9 في المائة من سكان محافظة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، في حين مثلوا 25.5 في المائة فقط من سكان محافظة الجنوب.
    With respect to the Territory's second largest population, persons of European origin, 89 per cent of them live in the South Province. UN أما فيما يتعلق بثاني أكبر نسبة من سكان الإقليم، أي المنحدرين من أصل أوروبي، فإن 89 في المائة منهم يعيشون في محافظة الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more