"the south sudan development" - Translation from English to Arabic

    • تنمية جنوب السودان
        
    • التنمية في جنوب السودان
        
    • الإنمائية لجنوب السودان
        
    • التنمية لجنوب السودان
        
    In this regard, the benchmarks also correspond with the pillar objectives elaborated in the South Sudan Development Plan. UN وفي هذا الصدد، تتوافق المعايير المرجعية أيضا مع الأهداف المحورية المبلورة في خطة تنمية جنوب السودان.
    Although the level of engagement is still unclear, international financial institutions will also support the priorities identified in the South Sudan Development Plan. UN ومع أن مستوى المشاركة لم يتضح بعد، فإن المؤسسات المالية الدولية ستدعم أيضا الأولويات المحددة في خطة تنمية جنوب السودان.
    This outcome will directly contribute to the main objective of the governance pillar of the South Sudan Development Plan. UN وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة الحوكمة في خطة تنمية جنوب السودان.
    This outcome will directly contribute to the main objective of the economic development pillar of the South Sudan Development Plan. UN وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة التنمية الاقتصادية في خطة تنمية جنوب السودان.
    In addition, UN-Women and the World Bank, in collaboration with UNMISS, has supported the preparation by women's civil society organizations of a paper on priority gender issues in South Sudan, to be presented at upcoming international conferences in support of the South Sudan Development Plan. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعم كل من هيئة الأمم المتحدة للمرأة والبنك الدولي، بالتعاون مع البعثة، إعداد منظمات المجتمع المدني النسائية لورقة حول القضايا الجنسانية ذات الأولوية في جنوب السودان ستقدم في المؤتمرات الدولية القادمة لدعم خطة التنمية في جنوب السودان.
    This outcome will directly contribute to the main objective of the social and human development pillar of the South Sudan Development Plan. UN وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة التنمية الاجتماعية والبشرية في خطة تنمية جنوب السودان.
    Likewise, ECA has channelled its financial contribution to the formulation of the South Sudan Development Initiative through the Juba office of UNDP, which will be administering the funds. UN وبالمثل، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وجهت مساهمتها المالية إلى صياغة مبادرة تنمية جنوب السودان من خلال مكتب البرنامج الإنمائي في جوبا، الذي سيتولى إدارة الأموال.
    The Government requested that the United Nations take the South Sudan Development Plan and the Transitional Constitution as the basis for the peacebuilding support plan. UN وطلبت الحكومة أن تتخذ الأمم المتحدة خطة تنمية جنوب السودان والدستور الانتقالي أساسا لخطة دعم بناء السلام.
    The benchmarks also correspond with the pillar objectives of the South Sudan Development Plan. UN والمعايير المرجعية مناظرة أيضا لأهداف الدعامات ضمن خطة تنمية جنوب السودان.
    Prior to the crisis, UNMISS co-chaired with the Governor, Deputy Governor or Minister for Local Government monthly South Sudan partners forums in all 10 states and provided administrative support to discuss the progress of development and peacebuilding projects under the Peacebuilding Support Plan, the South Sudan Recovery Fund and the South Sudan Development Plan UN قبل الأزمة، شاركت البعثة مع المحافظ ونائب المحافظ أو وزير الحكم المحلي في رئاسة منتديات شهرية لشركاء جنوب السودان في جميع الولايات العشر، وقدمت الدعم الإداري لمناقشة التقدم المحرز في مشاريع التنمية وبناء السلام في إطار خطة دعم بناء السلام، وصندوق إنعاش جنوب السودان وخطة تنمية جنوب السودان
    13. In February 2013, the Government announced its intention to extend the South Sudan Development Plan. UN 13 - وفي شباط/فبراير 2013، أعلنت الحكومة اعتزامها تمديد أجل خطة تنمية جنوب السودان.
    The Aid Information Management System is an essential component of the Government's aid strategy, the national framework for improving the effectiveness of development assistance in the implementation of the South Sudan Development Plan. UN ويعتبر نظام إدارة معلومات المعونة عنصرا أساسيا في استراتيجية المعونة التي تتبعها الحكومة، وتعد بمثابة الإطار الوطني لتحسين فعالية المساعدة الإنمائية في تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان.
    the South Sudan Development Initiative should pave the way towards the establishment of a compact with international partners, which is envisaged as a key mechanism for the implementation of the Initiative. UN وينبغي لمبادرة تنمية جنوب السودان أن تمهد السبيل لإبرام اتفاق مع الشركاء الدوليين يتوخى أن يكون آلية رئيسية لتنفيذ المبادرة.
    78. The United Nations country team continued to support the Government in its implementation of the South Sudan Development Plan. UN 78 - واصل فريق الأمم المتحدة القطري دعم الحكومة في تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان.
    80. The introduction of austerity measures is expected to delay implementation of the South Sudan Development Plan. UN 80 - من المتوقع أن يؤدي اتخاذ تدابير التقشف إلى تأخر تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان.
    (a) the South Sudan Development Plan is being implemented. UN أ - يجري تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان.
    The international financial institutions will be contributing additional concessional support in line with the priorities identified in the South Sudan Development Plan during the course of the first two years. UN وستسهم المؤسسات المالية الدولية بدعم إضافي ميسّر تماشيا مع الأولويات المحددة في خطة تنمية جنوب السودان خلال العامين الأولين.
    This outcome will directly contribute to the main objective of the conflict prevention and security pillar of the South Sudan Development Plan. UN وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة الأمن ومنع نشوب النزاعات في خطة تنمية جنوب السودان.
    This outcome will directly contribute to the priorities identified in the rule-of-law component of the conflict prevention and security pillar of the South Sudan Development Plan. UN وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الأولويات المحددة في عنصر سيادة القانون من ركيزة منع نشوب النزعات والأمن في خطة تنمية جنوب السودان.
    The country team has therefore decided to once again revise the Framework to determine its contributions to the achievement of the South Sudan Development Plan objectives within a radically transformed operating environment. UN ولذلك قرر الفريق القطري مرة أخرى تنقيح الإطار لتحديد إسهاماته في تحقيق أهداف الخطة الإنمائية لجنوب السودان في بيئة عمل متغيرة تغيرا جذريا.
    The Initiative aims to bring together the priorities of the South Sudan Development Plan and the Core Functions under Austerity initiative. UN وتهدف المبادرة إلى الجمع بين أولويات خطة التنمية لجنوب السودان ومبادرة تحديد المهام الأساسية المطلوب تحقيقها في ظل التقشف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more