"the south-east asian region" - Translation from English to Arabic

    • منطقة جنوب شرق آسيا
        
    • منطقة جنوب شرقي آسيا
        
    • منطقة رابطة جنوب شرق آسيا
        
    • لمنطقة جنوب شرق آسيا
        
    A similar project is under way for the South-East Asian region. UN ويجري حاليا إعداد تقرير مشابه عن منطقة جنوب شرق آسيا.
    India enjoys friendly and productive relations with all countries of the South-East Asian region. UN والهند ترتبط بعلاقات ودية ومثمرة مع جميع بلدان منطقة جنوب شرق آسيا.
    The country has always fully supported the activities of OHCHR to protect and promote human rights in Thailand and in the South-East Asian region. UN وقد دعم البلد دوماً، وبشكل كامل، الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في تايلند وفي منطقة جنوب شرق آسيا.
    Those challenges encompass the political, social and economic lives of the peoples in the South-East Asian region. UN وهي تحديات تشمل الجوانب السياسية والاجتماعية والاقتصادية في حياة سكان منطقة جنوب شرقي آسيا.
    The latter was described as constituting a milestone for combating piracy in the South-East Asian region. UN ووصفت خطة العمل بأنها من المعالم الهامة في جهود مكافحة القرصنة في منطقة جنوب شرقي آسيا.
    He said that, at the regional level, Thailand had also initiated, since 1996, the establishment of a legal framework on facilitation of transit and inter-State goods in the South-East Asian region. UN وقال إن تايلند شرعت أيضا منذ عام 1996 في إنشاء إطار قانوني على المستوى الإقليمي يتعلق بتيسير النقل العابر للسلع ونقلها بين الدول في منطقة جنوب شرق آسيا.
    The meeting was a success, and it constituted a significant step in advancing regional cooperation in combating this menace in the South-East Asian region. UN وتكلل الاجتماع بالنجاح، وشكل خطوة هامة في النهوض بالتعاون اﻹقليمي في مجال مكافحة هذا التهديد في منطقة جنوب شرق آسيا.
    Thus, Malaysian home country measures are closely linked to Malaysian companies and investment in countries in the South-East Asian region. UN وبالتالي، تعد التدابير الداخلية الماليزية وثيقة الصلة بالشركات الماليزية وبالاستثمار في بلدان منطقة جنوب شرق آسيا.
    Last November the first COSPAR Colloquium to be held in the South-East Asian region took place in Taipei. UN لقد عقدت في تايباي في شهر تشرين الثاني/نوفمبر أول حلقة دراسية للجنة أبحاث الفضاء في منطقة جنوب شرق آسيا.
    In general, investment promotion is an area of growing importance for UNIDO as it capitalizes on the increasing trend of investments between the developing countries, particularly in the South-East Asian region. UN وعموما يعتبر ترويج الاستثمار أحد ميادين النمو بالنسبة لليونيدو ومستقبلا في وقت تركز فيه على الاتجاه المتزايد للاستثمارات بين البلدان النامية، ولاسيما في منطقة جنوب شرق آسيا.
    91. We believe that the wary attitude of some countries in the South-East Asian region towards the reservations of the nuclear-weapon States is groundless. UN 91 - ونحن نعتقد أن هذا الموقف الحذر من جانب بعض البلدان في منطقة جنوب شرق آسيا تجاه تحفظات الدول النووية ليس له مبرر.
    Developing countries in the South-East Asian region UN البلدان النامية في منطقة جنوب شرق آسيا
    Being part of a region that is most affected by the use of cluster munitions, Indonesia hopes that the countries of the South-East Asian region will consider joining the Convention. UN وكون إندونيسيا تقع في منطقة تعتبر الأكثر تضررا جراء استخدام الذخائر العنقودية، فهي تأمل في أن تنظر بلدان منطقة جنوب شرق آسيا في الانضمام إلى الاتفاقية.
    Australia advised that a regional plan of action was being developed in the South-East Asian region to promote responsible fishing practices, including combating illegal, unreported and unregulated fishing. UN وأبلغت أستراليا أن هناك خطة عمل إقليمية يجري إعدادها في منطقة جنوب شرق آسيا للنهوض بممارسات صيد الأسماك التي تتسم بالمسؤولية، بما في ذلك مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    A staff member served as resource person on the use of the Optional Protocol at a workshop for representatives of non-governmental organizations of the South-East Asian region, held in Maldives from 11 to 17 November 2006. UN وعمل أحد الموظفين كمستشار بشأن استخدام البروتوكول الاختياري في حلقة عمل عُقدت في مالديف في الفترة من 11 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لممثلي المنظمات غير الحكومية في منطقة جنوب شرق آسيا.
    We are aware of the devastation caused by anti-personnel mines and of the needs of landmine victims, of whom there are many in my own country, in the South-East Asian region and throughout the world. UN وإننا ندرك ما تسببه تلك الألغام المضادة للأفراد من دمار، كما ندرك احتياجات ضحايا تلك الألغام الذين يوجد عدد كبير منهم في بلادي وفي منطقة جنوب شرقي آسيا وفي شتى أنحاء العالم.
    The Treaty also contributes to community-building in the South-East Asian region. UN كما تسهم المعاهدة في بناء تجمع إقليمي في منطقة جنوب شرقي آسيا.
    The two sides were of the view that closer ties of friendship, cooperation and good-neighbourliness would meet the interests of their peoples and contribute to peace, prosperity and stability in the South-East Asian region. UN ورأى الجانبان أن توثيق عرى الصداقة والتعاون وحسن الجوار بين البلدين إنما يخدم مصالح شعبيهما ويسهم في تحقيق السلم والرخاء والاستقرار في منطقة جنوب شرقي آسيا.
    16. the South-East Asian region reports an increase in the formerly low levels of alcohol consumption by youth. UN 16 - وتفيد التقارير عن منطقة جنوب شرقي آسيا حدوث زيادة في مستويات استهلاك الشباب للكحول بعد أن كانت منخفضة فيما مضى.
    We believe that the efforts of the South-East Asian region may provide useful lessons for other Member States in implementing the Strategy at a regional level. UN وإننا نؤمن بأن جهود منطقة جنوب شرقي آسيا يمكن أن توفر دروسا مفيدة للدول الأعضاء الأخرى في تنفيذ الاستراتيجية على الصعيد الإقليمي.
    The conference in 1991 at Yogyakarta, Indonesia, " Toward a Sustainable Environmental Future for the South-East Asian region " , produced a book entitled South-East Asia's Environmental Future: The Search for Sustainability, edited by Harold Brookfield with Yvonne Byron, which was published earlier this year by UNU Press. UN وأصدر المؤتمر المعقود في عام ١٩٩١ في يوغياكارتا باندونيسيا بشأن " العمل من أجل مستقبل بيئي مستدام لمنطقة جنوب شرق آسيا " كتابا بعنوان " المستقبل البيئي في جنوب شرق آسيا: البحث عن الاستدامة " ، حرره هارولد بروكفيلد مع إيفون بايرون، ونشرته مطبعة جامعة اﻷمم المتحدة في وقت سابق من العام الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more