You can count on the full support of the Spanish delegation in this endeavour. | UN | وبوسعكم التعويل على كامل دعم الوفد الإسباني في هذا المسعى. |
Nevertheless, the Spanish delegation does not consider itself bound by that consensus as far as operative paragraph 4 is concerned. | UN | غير أن الوفد الإسباني لا يعتبر نفسه ملزما بتوافق الآراء هذا فيما يتعلق بالفقرة 4 من المنطوق. |
In this context, and in support of the efforts of the Olympic Movement to realize the objectives we all share, the Spanish delegation has joined the other sponsors of the draft resolution introduced today, and we are confident that it will be adopted by consensus. | UN | وفي هذا السياق، وتأييدا لجهود الحركة اﻷوليمبية لتحقيق اﻷهداف التي نتشاطرها جمعيا، شارك الوفد الاسباني الوفود اﻷخرى في تقديم مشروع القرار المعروض اليوم، ونحن واثقون بأنه سيعتمد بتوافق اﻵراء. |
On this occasion, the Spanish delegation wishes to refer to the references made to the Spanish cities of Ceuta and Melilla in the statement made today by the Prime Minister and Minister of Foreign Affairs and Cooperation of Morocco. | UN | بهذه المناسبة، يود الوفد الاسباني أن ينوه باﻹشارات إلى المدينتين الاسبانيتين سبتة ومليلية التي وردت في البيان الذي أدلى به اليوم الوزير اﻷول ووزير الخارجية والتعاون في المغرب. |
The Chair now enjoys the full trust and support of the Spanish delegation. | UN | إن الرئيس يتمتع اﻵن بالثقة والدعم التامين من جانب وفد إسبانيا. |
Last year the Spanish delegation outlined the principles on the basis of which, in its view, the reform of the Security Council should be approached: representativeness, effectiveness and transparency. | UN | وفي السنة الماضية أوجز الوفد اﻷسباني المبادئ التي ينبغي أن يقوم على أساسها، في رأيه، اصلاح مجلس اﻷمن، وهي القدرة على التمثيـــل، والفعالية والشفافية. |
On behalf of the Spanish delegation and the Spanish Government, I would like to wish him and his family all the very best for his future in Chile. | UN | وأود، بالنيابة عن الوفد الإسباني والحكومة الإسبانية، أن أعرب له ولأسرته عن أخلص الأماني لحياته المقبلة في شيلي. |
Adviser to the Spanish delegation to the United Nations General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | مستشار الوفد الإسباني للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة |
Adviser to the Spanish delegation to the United Nations General Assembly at its thirty-third session. | UN | مستشار الوفد الإسباني للدورة الثالثة والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة |
Adviser to the Spanish delegation to the United Nations General Assembly at its thirty-second session. | UN | مستشار الوفد الإسباني للدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة |
In that sense, the Spanish delegation confirmed its interest in achieving tangible progress in the negotiations and satisfying the legitimate aspirations of indigenous peoples. | UN | وفي هذا السياق، أكد الوفد الإسباني اهتمامه بتحقيق تقدم ملموس في المفاوضات تلبية للتطلعات المشروعة للشعوب الأصلية. |
I take this opportunity to announce that the Spanish delegation shortly intends to initiate consultations to that end with other interested delegations. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعلن أن الوفد الإسباني يعتزم بعد قليل البدء بمشاورات لهذا الغرض مع الوفود المهتمة الأخرى. |
That is why the Spanish delegation intends to continue consultations with all interested delegations in the hope that we can, in a spirit of dialogue and pragmatism, arrive at a situation that is satisfactory to all. | UN | ولذلك السبب يعتزم الوفد الاسباني مواصلة المشاورات مع جميع الوفود المهتمة على أمل أن نتمكن، بروح من الحوار والواقعية، من التوصل إلى حالة تكون مرضية للجميع. |
As the Spanish delegation to the Sixth Committee has stated on several occasions, the Government of Spain supports the regulation in the draft articles of an aggravated regime of international State responsibility. | UN | تؤيد حكومة اسبانيا، على نحو ما بينه في مناسبات عدة الوفد الاسباني لدى اللجنة السادسة، وضع نظام يعكس جسامة المسؤولية الدولية للدولة في مشاريع المواد. |
Member of the Spanish delegation to the Second United Nations Conference on the Law of the Sea, Geneva 1975 | UN | - عضو الوفد الاسباني في مؤتمر اﻷمم المتحدة الحادي عشر لقانون البحار، جنيف، ١٩٧٥. |
11. Mr. SHARP (Australia) endorsed the remarks made by the Spanish delegation. | UN | ١١ - السيد شارب )استراليا(: أيد الملاحظات التي أبداها الوفد الاسباني. |
Thus, the Spanish delegation sponsored this draft resolution in the hope that it will be adopted by consensus, and with the conviction that it will allow progress in building a world which, inspired by sport, plays to win. | UN | ولذلك شارك الوفد الاسباني في تقديم مشروع القرار آملا أن يعتمد بتوافق اﻵراء، واقتناعا منه بأنه سيسمح بتحقيق التقديم في بناء عالم يلعب، بإلهام من الرياضة، لكي يكسب. |
You may rely on the support and full cooperation of the Spanish delegation at all times. | UN | ويمكنكم الاعتماد دوماً على دعم وفد إسبانيا وتعاونه التام. |
Head of the Spanish delegation in the negotiations leading to the establishment of the International Criminal Court. | UN | رئيس وفد إسبانيا في مفاوضات إنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
Head of the Spanish delegation to the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | رأس وفد إسبانيا في المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995. |
The Security Council is currently considering this question on the basis of the proposal submitted by the delegations of Argentina and New Zealand; in the view of the Spanish delegation, this is of the greatest interest. | UN | ومجلس اﻷمن ينظر حاليا في هذه المسألة على أساس الاقتراح الذي تقدم به وفد اﻷرجنتين ونيوزيلندا؛ ويرى الوفد اﻷسباني أنها مسألة ذات أهمية قصوى. |
Mr. President, allow me in this chamber where smoking is forbidden, but from which wisps of cigarette smoke can often be seen rising in the air, allow me from the seat of the Spanish delegation to blow a strong spiral of thick smoke at this formal moment of my leave—taking. | UN | إسمحوا لي، أيها السيد الرئيس، في هذه القاعة التي يمنع فيها التدخين، لكنه يلاحظ فيها في كثير من اﻷحيان هبوات من الدخان متصاعدة في الهواء، إسمحوا لي من مقعد الوفد اﻹسباني أن أنفث لولباً قويا من الدخان الكثيف في هذه البرهة الرسمية من استئذاني بالرحيل. |
His delegation also concurred with the Spanish delegation's view that amending paragraph 1 as suggested by the representative of Singapore could constitute a major step backward in the light of current developments in electronic commerce. | UN | وبين أن وفده يوافق أيضا على وجهة نظر وفد اسبانيا التي تقول بأن تعديل الفقرة ١ وفقا لما اقترحه ممثل سنغافورة قد يكون بمثابة خطوة كبيرة إلى الوراء في ضوء التطورات الراهنة في التجارة الالكترونية. |