"the spear" - Translation from English to Arabic

    • الرمح
        
    • للرمح
        
    • رمح
        
    • الرمحَ
        
    • الرُمح
        
    • بالرمح
        
    • الحربة
        
    Either of you gentlemen heard of the Spear of Destiny? Open Subtitles إما منكم أيها السادة سمعت من الرمح من القدر؟
    That's all well and good, but, remember, the priority has to be discovering the whereabouts of the final piece of the Spear Open Subtitles هذا هو كل شيء حسن وجيد، ولكن، تذكر، فإن الأولوية يجب أن تكون اكتشاف مكان من الجزء الأخير من الرمح
    Apparently the Spear will glow in the presence of divine blood. Open Subtitles على ما يبدو أن الرمح سيتوهج في وجود الدم الإلهي.
    Draba, they ever pit the knife against the Spear? Open Subtitles درابا,إنهم لم يستطيعوا ابداً هذيمة الرمح مقابل السكين؟
    - Okay, so the Legion wanted the medallion so they could get the Spear. Open Subtitles إذًا الفيلق يريد الميداليا بُغية الوصول للرمح.
    So, I'm going to ask if in return he'll let me borrow the Spear of Osiris to help me defeat Sargon. Open Subtitles اذن ، انا سسأل العودة وقال انهم سوف يسمحوا لي ان اقترض الرمح من اوزيريس للمساعدة على هزيمة سرجون
    It appears that after the Legion got the Spear and change reality, they kept us around as their pets. Open Subtitles يبدو أنه بعدما نال الفيلق الرمح غيروا الواقع واحتفظوا بنا كحيواناتهم الأليفة.
    Except we can't destroy the Spear because we don't have the Blood of Christ. Open Subtitles عدا عجزنا عن تدمير الرمح لافتقارنا لدم المسيح.
    But if we prevent the Legion from ever getting the Spear in the first place, everything goes back to normal and you all get to live. Open Subtitles ولكننا لو منعنا الفيلق من الحصول على الرمح من الأساس، سيعود كل شيء إلى طبيعته وستعيشون كلكم.
    Well, according to legend, the medallion calls for the Spear and basically takes you right to it. Open Subtitles وفق الأسطورة، فإن الميداليا تستدعي الرمح وجوهريًا تأخذك إليه.
    the Spear is also known as the Holy Lance or the Spear of Destiny. Open Subtitles الرمح يُعرف أيضًا بالرمح المقدس أو برمح القدر.
    Well, the Spear allegedly has the power to rewrite reality. Open Subtitles يقال إن الرمح بمقدوره إعادة تشكيل الواقع.
    Speedsters can time travel. So what's stopping him from changing history even without the Spear? Open Subtitles فما الذي يمنعه من تغيير الماضي بدون الرمح حتى؟
    I want you to impale Margaret Wells on the Spear of your campaign. Open Subtitles أريدك أن إمبال مارغريت ويلز على الرمح في حملتك.
    Yes, it was the Spear that was purportedly used to penetrate the side of Christ after he died on the cross. Open Subtitles أجل، يُزعم أنه الرمح الذي طُعن به المسيح في جنبه بعد موته على الصليب.
    The sooner we can locate another piece of the Spear, the sooner we can set a trap and rescue him. Open Subtitles كلّما أسرعنا بإيجاد قطعة أخرى من الرمح أبكرنا في صنع فخّ وإنقاذه.
    No doubt the Legion has tasked him with recovering our fragment of the Spear. Open Subtitles لا ريب أن الفيلق كلّفه باستعادة قطعتنا من الرمح.
    the Spear allegedly has the power to rewrite reality. Open Subtitles يُزعم أن بمقدور الرمح إعادة تشكيل الواقع.
    the Spear can help us fix your messed up future and my past. Open Subtitles يمكن للرمح أن يساعدنا في إصلاح مستقبلك المُحطم وماضيَّ.
    He became the leader of the Spear of the Nation, the armed wing of the African National Congress, only to be convicted of treason a year later. UN وأصبح زعيم رمح الأمة، الجناح المسلح للمؤتمر الوطني الأفريقي، ليُدان بالخيانة بعد عام.
    We ran tests on all of the blades and all of the Spear points from that boat. Open Subtitles أدرنَا الإختباراتَ على كُلّ الأنصالِ و كُلّ نقاطِ الرمحَ مِنْ ذلك المركبِ.
    The Phalanx are the best we have - the elite of our warrior breeding line, the tip of the Spear. Open Subtitles الكتيبة هي أفضل ما نملكه إنّها الصّفوة من محاربينا المُدربين .. إنّها قمّة الرُمح
    Have either of you gentlemen heard of the Spear of Destiny? Open Subtitles هل سمع أي منكما عن "الحربة المقدسة"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more