"the special adviser on africa" - Translation from English to Arabic

    • المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
        
    • المستشار الخاص المعني بأفريقيا
        
    • المستشار الخاص لأفريقيا
        
    • للمستشار الخاص لشؤون أفريقيا
        
    • المستشار الخاص بشأن أفريقيا
        
    • المستشار الخاص المعني بشؤون أفريقيا
        
    • المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا
        
    • للمستشار الخاص المعني بأفريقيا
        
    A comprehensive review of the implementation of the original 1998 recommendations is being undertaken by the Office of the Special Adviser on Africa. UN ويجري الآن مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا استعراضا شاملا لما نفذ من التوصيات التي صدرت أول ما صدرت في عام 1998.
    A comprehensive review of the implementation of the original 1998 recommendations is being undertaken by the Office of the Special Adviser on Africa. UN ويجري الآن مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا استعراضا شاملا لتنفيذ توصيات عام 1998 الأصلية.
    In doing this, the Department worked in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa and the Economic Commission for Africa. UN وفعلت الإدارة ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    This was done in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa and the Economic Commission for Africa. UN وقد تم تنفيذ ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    It was difficult to understand the delay in filling the vacant post of Under-Secretary-General in charge of the Office of the Special Adviser on Africa. UN ويصعب فهم التأخير في ملء وظيفة الأمين العام المساعد الشاغرة في مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    Mr. Patrick Hayford, Director and Officer-in-Charge, Office of the Special Adviser on Africa UN السيد باتريك هايفورد، المدير والقائم بالعمل بمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Mr. Patrick Hayford, Director and Officer-in-Charge, Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) UN السيد باتريك هيفورد، المدير القائم بالعمل بمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Statement by Patrick Hayford, Director, Office of the Special Adviser on Africa UN بيان باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    The Office of the Special Adviser on Africa has an important contribution to make to this process. UN ويستطيع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا أن يسهم إسهاما هاما في هذه العملية.
    Director and Officer-in-Charge, Office of the Special Adviser on Africa SESSION I UN المدير القائم بالعمل، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Mr. Patrick Hayford, Director of the Office of the Special Adviser on Africa UN والسيد باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Briefing by Patrick Hayford, Director of the Office of the Special Adviser on Africa UN إحاطة من باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    The Office of the Special Adviser on Africa had a vital role to play in coordinating support from the international community for Africa. UN وإن مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا يضطلع بدور حيوي لتنسيق الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي لأفريقيا.
    48. The current uncertainty regarding the Office of the Special Adviser on Africa undermined the Organization's concern for Africa. UN 48 - وأوضح أن حالة عدم التيقن السائدة حاليا إزاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا تُضعِف اهتمام المنظمة بأفريقيا.
    The Office of the Special Adviser on Africa was encouraged to pursue greater strategic oversight of the implementation of regional coordination. UN وشجع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا على اتباع رقابة استراتيجية أكبر لتنفيذ التنسيق الإقليمي.
    However, further attention must be paid to Africa's development and, in that regard, his delegation underlined the important coordinating role of the Office of the Special Adviser on Africa. UN واستدرك قائلا إنه، رغم ذلك، ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام لتنمية أفريقيا، وأعرب عن تأكيد وفده في هذا الصدد على أهمية الدور التنسيقي لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    The Office of the Special Adviser on Africa was encouraged to pursue greater strategic oversight of the implementation of regional coordination. UN وشجع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا على اتباع رقابة استراتيجية أكبر لتنفيذ التنسيق الإقليمي.
    The Office continued to be in close contact with the NEPAD secretariat and contributed to the reports of the Secretary-General and other reports coordinated by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA). UN وقد واصلت المفوضية اتصالها الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وساهمت في إعداد تقارير الأمين العام وفي إعداد غيرها من التقارير التي نسقها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    The representatives of the Office of the Special Adviser on Africa and the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States provided updated information in this regard. UN وقدّم ممثلو مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا ومكتب الممثل السامي معلومات مستكملة في هذا الشأن.
    We also thank the Secretary-General for establishing the Office of the Special Adviser on Africa to leverage international support for NEPAD. UN كما نشكر الأمين العام على إنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا بغية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة.
    We also hope that the Chief Executives Board will continue to give adequate support to the Office of the Special Adviser on Africa to enable it to carry out its mandate. UN ونأمل أن يواصل مجلس المدراء التنفيذيين تقديم الدعم الملائم إلى مكتب المستشار الخاص لأفريقيا لتمكينه من تنفيذ ولايته.
    The new Office of the Special Adviser on Africa will assist the Secretary-General in the coordination of global advocacy and support to NEPAD. UN وسيساعد المكتب الجديد للمستشار الخاص لشؤون أفريقيا الأمين العام في تنسيق الدعوة والدعم العالميين للشراكة.
    My delegation commends the efforts of the Office of the Special Adviser on Africa to contribute to peace and development in Africa through its support for the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants. UN ويشيد وفدي بجهود مكتب المستشار الخاص بشأن أفريقيا للإسهام في السلام والتنمية في أفريقيا من خلال دعمه لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة إدماج المقاتلين السابقين.
    For the gaps in the programme and human resources management of these two programmes, the OIOS audit report on the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser on Africa -- provides a comprehensive analysis. UN أما فيما يتعلق بالثغرات الماثلة في مجال إدارة البرامج والموارد البشرية لهذين البرنامجين، فقد قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقرير مراجعة حسابات مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص المعني بشؤون أفريقيا تحليلا شاملا بشأنها.
    In that regard, we welcome the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا.
    Announcements Launch of the Web site of the United Nations Office of the Special Adviser on Africa UN بدء العمل بموقع مكتب الأمم المتحدة للمستشار الخاص المعني بأفريقيا على الإنترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more