"the special adviser to the secretary-general on" - Translation from English to Arabic

    • المستشار الخاص للأمين العام المعني
        
    • المستشار الخاص للأمين العام بشأن
        
    • المستشار الخاص للأمين العام لشؤون
        
    • المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن
        
    • الخاصة لﻷمين العام المعنية
        
    • والمستشار الخاص للأمين العام المعني
        
    • مستشار الأمين العام الخاص المعني
        
    • للمستشار الخاص للأمين العام المعني
        
    • المستشارة الخاصة المعنية
        
    • المستشار الخاص للأمين العام في
        
    • المستشار الخاص لشؤون
        
    • بالمستشار الخاص للأمين العام بشأن
        
    • والمستشار الخاص للأمين العام بشأن
        
    • للمستشار الخاص للأمين العام بشأن
        
    the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and a genocide survivor addressed the students. UN وخاطب الطلبة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وأحد الناجين من الإبادة الجماعية.
    In that context, we support the mission of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. UN وفي هذا الصدد، نؤيد بعثة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    77. The staffing requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide for 2010 will remain unchanged. UN لم يطرأ أي تغيير على الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية في عام 2010.
    The Advisory Committee recommends that the resources for consultants of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus be maintained at the level of $200,000 approved for 2010. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يبقى على الموارد الخاصة بالاستشاريين العاملين مع المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص في مستوى 000 200 دولار المعتمد لعام 2010.
    My delegation supports the activities of the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace and hopes that his mandate will be maintained. UN إن وفدي يؤيد أنشطة المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام، ويحدوه الأمل بأن ولايته ستستمر.
    Activities have also been initiated for specific thematic issues, such as the Special Adviser to the Secretary-General on the prevention of genocide, or CTED. UN كما يُضطلَع بأنشطة تتعلق بقضايا مواضيعية محددة، مثل المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية أو المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Welcoming the decision of the Secretary-General to renew the mandate of the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, UN وإذ ترحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    In this connection, the Special Adviser to the Secretary-General on the International Compact with Iraq and Other Issues was cited as an example. UN وذكر كمثال في هذا المجال المستشار الخاص للأمين العام المعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل أخرى.
    Informal meeting with the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide UN الاجتماع غير الرسمي مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Informal meeting with the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide UN جلسة غير رسمية مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Combined organization chart of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for 2009 UN خريطة تنظيمية موحدة لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لعام 2009
    Welcoming the decision of the Secretary-General to renew the mandate of the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, UN وإذ ترحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    The views of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide were also sought and received. UN كما التُمست ووردت آراء المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen UN طاء - مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن
    The work of those committees is facilitated by the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). UN ويتولى تيسير أعمال هذه اللجان مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    The Commission also strongly supports the role of the Special Adviser to the Secretary-General on Colombia. UN كما تؤيد اللجنة تأييداً قوياً الدور الذي ينهض به المستشار الخاص للأمين العام بشأن كولومبيا.
    The public meeting was followed by consultations in which the Special Adviser to the Secretary-General on post-conflict planning, Ian Martin, participated. UN وأعقبت الجلسة العلنية مشاورات شارك فيها المستشار الخاص للأمين العام بشأن التخطيط لما بعد النزاعات إيان مارتن.
    I am delighted that the experts on the Hunger Task Force include Jeffrey Sachs, the Special Adviser to the Secretary-General on the MDGs. UN ومن دواعي اغتباطي أن فرقة العمل المعنية بالجوع تضم بين خبرائها جيفري ساكس، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية.
    Review of the structure of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN استعراض هيكل مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    14. the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women made a statement. UN 14 - وأدلت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان.
    7A.35 The subprogramme will be implemented by the Division for the Advancement of Women, which is headed by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. UN ٧ أ-٣٥ سوف تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة النهوض بالمرأة التي ترأسها المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    66. The Special Representative also worked closely with OHCHR as well as with the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. UN 66 - وعملت الممثلة الخاصة أيضاً بشكل وثيق مع مفوضية حقوق الإنسان وكذلك مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    The creation of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa augurs well for the future of NEPAD. UN وإنشاء مكتب مستشار الأمين العام الخاص المعني بشؤون أفريقيا، يُبشر خيرا بمستقبل الشراكة الجديدة.
    17. The total staffing for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar for 2009 will remain unchanged. UN 17 - سيظل مجموع الملاك الوظيفي للمستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار لعام 2009 دون تغيير.
    A gender scorecard is being developed through extensive consultation between the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, the Department of Management and the Office of Human Resources Management. UN ويجري وضع بطاقة تحدد درجات الإنجاز في المجال الجنساني من خلال مشاورات موسعة بين مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، وإدارة الشؤون الإدارية، ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    The crisis was resolved following mediation by the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen; by June, the new commanders were in their postings. UN وانفرجت الأزمة بتدخل المستشار الخاص للأمين العام في اليمن؛ وبحلول شهر حزيران/يونيه، تسلّم القائدان الجديدان منصبيهما.
    As an operational structure, the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa is responsible for mobilizing public opinion in the world so that the continent will remain at the top of the international agenda. UN وسيتولى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بوصفه هيكلا تنفيذيا، مسؤولية تعبئة الرأي العام العالمي كي تبقى القارة الأفريقية على رأس جدول الأعمال العالمي.
    6. In its forthcoming report on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council (A/69/628), the Advisory Committee reports on its consideration of the proposed resources relating to the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar for 2015. UN ٦ - وتبلغ اللجنة الاستشارية عن نظرها في الموارد المقترحة فيما يتصل بالمستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار لعام 2015، في تقريرها المقبل عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى المأذون بها من الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/69/628).
    (b) Three missions (the Personal Representative of the Secretary-General for Southern Lebanon, the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide) have open-ended mandates; UN (ب) وثلاث بعثات بولايات غير محددة المدة (المبعوث الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان، القرار 1540 (2004)، والمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، والمستشار الخاص للأمين العام لمنع الإبادة الجماعية)؛
    The Special Representative of the Secretary-General acts as Deputy to the Special Adviser to the Secretary-General on issues relating to the Secretary-General's good offices. UN ويعمل الممثل الخاص للأمين العام نائبا للمستشار الخاص للأمين العام بشأن القضايا المتصلة بالمساعي الحميدة للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more