"the special assistant" - Translation from English to Arabic

    • المساعد الخاص
        
    • والمساعد الخاص
        
    • للمساعد الخاص
        
    • مساعد خاص
        
    the Special Assistant will directly supervise five staff members in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وسيشرف المساعد الخاص بصورة مباشرة على خمسة موظفين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    The current post of the Special Assistant is of a level that is not commensurate to the tasks expected to be performed. UN ولا تتناسب الرتبة الحالية لوظيفة المساعد الخاص مع المهام المتوخى الاضطلاع بها.
    The corresponding investigation is currently being conducted by the Federal Public Prosecutor from the Office of the Special Assistant Attorney General for Organized Crime. UN ويقوم حاليا النائب العام الاتحادي من مكتب المساعد الخاص للنائب العام المعني بالجريمة بإجراء التحقيق ذي الصلة بالقضية.
    The Principal Officer and the Special Assistant to the Executive Secretary, who also serves as Secretary of the Commission, are accountable to the Executive Secretary. UN والموظف الرئيسي والمساعد الخاص للأمين التنفيذي الذي يعمل أيضا أمينا للجنة، مسؤولان أمام الأمين التنفيذي.
    The Office operates without a deputy, and therefore the Special Assistant has significant responsibility within the Office and vis-à-vis the unit chiefs. UN ويعمل المكتب بدون نائب للمدير، ومن ثم فإن المساعد الخاص يضطلع بمسؤولية كبيرة داخل المكتب وإزاء رؤساء الوحدات.
    Through its 1996 conference and follow-up meetings with United Nations staff, the League supported the appointment in 1997 of the Special Assistant to the Secretary-General for Children in Armed Conflict. UN ومن خلال مؤتمرها لعام ١٩٩٦ واجتماعاتها للمتابعة مع موظفي اﻷمم المتحدة، أعلنت العصبة تأييدها لتعيين المساعد الخاص لﻷمين العام لﻷطفال في مناطق الصراع المسلح في عام ١٩٩٧.
    Currently, there is no dedicated officer to assist the Special Assistant with the necessary research, coordination and drafting required to formulate police policies. UN ولا يوجد حاليا موظّف مخصص لتقديم المساعدة إلى المساعد الخاص في الأنشطة الضرورية لصياغة سياسات الشرطة من بحث وتنسيق وإعداد صيغ.
    Information on this project was shared with the Special Assistant of the Secretary-General on sport for development and peace; UN وأُطلِع المساعد الخاص للأمين العام المعني بالرياضة والتنمية والسلام على معلومات بشأن هذا المشروع؛
    the Special Assistant will be in charge of administrative and managerial support to the Police Commissioner. UN وسيكون المساعد الخاص مسؤولا عن تقديم الدعم الإداري والتنظيمي إلى مفوض الشرطة.
    the Special Assistant would also assist the High Commissioner in administrative and financial matters, as appropriate. UN كما سيقدم المساعد الخاص العون للمفوض السامي في المسائل اﻹدارية والمالية، حسب الاقتضاء.
    the Special Assistant would ensure effective coordination of action on information and external relations functions and maintain contacts with missions and other institutions. UN وسيكفل المساعد الخاص تحقيق التنسيق الفعال في اﻹجراءات المتخذة بشأن مهام المعلومات والعلاقات الخارجية وسيتولى إجراء الاتصالات مع البعثات وغيرها من المؤسسات.
    the Special Assistant would oversee the organization of the immediate office of the High Commissioner and would ensure the preparation of correspondence, statements, memoranda and other documents and reports, in keeping with the High Commissioner's policies. UN وسيشرف المساعد الخاص على تنظيم المكتب المباشر للمفوض السامي، وسيكفل إعداد المراسلات، والبيانات والمذكرات وغيرها من الوثائق والتقارير، وفقا للسياسات التي يتبعها المفوض السامي.
    It is expected that the tasks currently performed by the incumbent, including supervisory functions, can be transferred to the Special Assistant of the Chief of Staff and national protocol officers. UN ومن المتوقع أن يكون من الممكن نقل المهام التي يؤديها حاليا شاغل الوظيفة، بما في ذلك المهام الإشرافية، إلى المساعد الخاص لرئيس الأركان وموظفو المراسم الوطنيون.
    The functions of the Special Assistant have been accommodated with the temporary loan of a post, and the proposed reassignment will formalize an arrangement that is of a continuing nature. UN وقد تم استيعاب مهام المساعد الخاص عن طريق الإعارة المؤقتة لإحدى الوظائف، وستؤدي إعادة الندب المقترحة إلى إضفاء الطابع الرسمي على ترتيب ذي طابع مستمر.
    The Advisory Committee recommends abolishment of the position for the Special Assistant at the P-4 level, which has been vacant since 1 November 2012. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإلغاء وظيفة المساعد الخاص بالرتبة ف-4، التي ظلت شاغرة منذ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    In view of the growing volume of administrative tasks to be carried out by the Office of the President, the Special Assistant is no longer able to perform judicial tasks on a regular basis. UN ونظرا لتنامي حجم المهام الإدارية التي يقوم بها مكتب الرئيس، فإن المساعد الخاص لن يكون بمقدوره أن يؤدي المهام القضائية بانتظام.
    the Special Assistant to the Executive Secretary and the Secretary of the Commission are accountable to the Executive Secretary. UN والمساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة مسؤولان أمام الأمين التنفيذي.
    These positions include that of the Deputy Director, the Executive Coordinator and the Special Assistant. UN وتشمل هذه المناصب منصب كل من نائب المدير، والمنسق التنفيذي، والمساعد الخاص.
    Provides secretarial services to the High Commissioner and the Special Assistant. UN يوفر خدمات السكرتارية للمفوض السامي والمساعد الخاص.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification for the Special Assistant in the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    23. Re-justification of the P-4 post of the Special Assistant to the Director and the P-3 post of the Protocol Officer, Office of the Special Representative of the Secretary-General (A/59/745, paras. 7 (d) and (e)). UN 23 - إعادة تبرير وظيفة مساعد خاص للمدير من الرتبة ف - 4، ووظيفة مدير المراسم من الرتبة ف - 3، بمكتب الممثل الخاص للأمين العام A/59/745)، الفقرتان 7 (د) و (هـ)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more