"the special body" - Translation from English to Arabic

    • الهيئة الخاصة
        
    • للهيئة الخاصة
        
    • والهيئة الخاصة
        
    • المجموعة الخاصة
        
    • وبالبلدان
        
    • وللهيئة الخاصة
        
    The recommendations, along with recommendations of the Special Body on other issues, were subsequently endorsed by ESCAP at its fifty-fifth session. UN وأيدت اللجنة فيما بعد في دورتها الخامسة والخمسين هذه التوصيات إلى جانب توصيات الهيئة الخاصة فيما يتعلق بمسائل أخرى.
    the Special Body adopted a set of specific recommendations for action on those issues by national Governments, bilateral and international donors and regional and subregional organizations. UN واعتمدت الهيئة الخاصة مجموعة من التوصيات المحددة لاتخاذ إجراءات بشأن هاتين المسألتين من جانب الحكومات الوطنية والمانحين الثنائيين والدوليين والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    the Special Body addressed the issues of effective utilization of development assistance and multi-agency integrated initiatives for the development of exports. UN وتناولت الهيئة الخاصة المسائل المتعلقة بفعالية الاستفادة من المساعدة اﻹنمائية والمبادرات المتكاملة المشتركة بين عدة وكالات بالنسبة لتنمية الصادرات.
    The fourth session of the Special Body on Least Developed and Land-locked Developing Countries was held in April 1999. UN وقد عقدت الدورة الرابعة للهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية في نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    the Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries and the Special Body on Pacific Island Developing Countries should be retained and reinvigorated. UN وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    TERMS OF REFERENCE OF the Special Body ON LEAST DEVELOPED UN صلاحيات الهيئة الخاصة المعنية بأقل الدول نموا
    the Special Body shall meet for two days biennially, back-to-back with the annual sessions of the Commission, in alternate years with the Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries. UN وسوف تجتمع الهيئة الخاصة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب الدورات السنوية للجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    the Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries and the Special Body on Pacific Island Developing Countries should be retained and reinvigorated. UN وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    TERMS OF REFERENCE OF the Special Body ON LEAST DEVELOPED UN اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بأقل الدول نموا
    the Special Body had endorsed a number of recommendations, several of which were reflected quite well in the draft Programme of Action. UN وأيدت الهيئة الخاصة عددا من التوصيات، تجسد الكثير منها بصورة تامة في مشروع برنامج العمل.
    No change is contemplated to the general law but the Special Body asserts that a special law applies in such a case. UN وليس من المتوخى إدخال تغيير على القانون العام، ولكن الهيئة الخاصة تؤكد انطباق قانون خاص في حالة كهذه.
    Terms of reference of the Special Body on Pacific Island Developing Countries UN اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ
    the Special Body shall indicate the outcomes expected for each task, set a time frame for the achievement of each task and monitor its implementation and effectiveness. UN وتبين الهيئة الخاصة النتائج المتوقعة من كل مهمة، وتضع إطارا زمنيا لإنجاز كل مهمة وترصد تنفيذها ومدى فعاليتها.
    Terms of reference of the Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries UN اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية
    Terms of reference of the Special Body on Pacific Island Developing Countries UN اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ
    the Special Body should indicate the outcomes expected from each task, set a time-frame for the achievement of each task and monitor its implementation and effectiveness. UN وينبغي للهيئة الخاصة أن توضح النتائج المتوقعة من كل مهمة، وأن تضع إطارا زمنيا ﻹنجاز كل مهمة ورصد تنفيذها ومدى فعاليتها.
    the Special Body should indicate the outcomes expected from each task, set a time-frame for the achievement of each task and monitor its implementation and effectiveness. UN وينبغي للهيئة الخاصة أن توضح النتائج المتوقعة من كل مهمة، وأن تضع إطارا زمنيا ﻹنجاز كل مهمة ورصد تنفيذها ومدى فعاليتها.
    84. The Commission noted that the secretariat had also made preparation for convening the first session of the Special Body on Pacific Island Developing Countries in Bangkok in February 1993. UN ٨٤ - وذكرت اللجنة أن أمانتها قد أخذت أيضا تستعد لعقد الدورة اﻷولى للهيئة الخاصة المعنية بالبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ في بانكوك في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    the Special Body on Least Developed and Land-locked Developing Countries, established in 1992, is an intergovernmental body which meets every two years to review and monitor economic and social progress in the least developed countries and to identify and recommend new policy measures. UN والهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، المنشأة في عام ١٩٩٢، هي هيئة حكومية دولية تجتمع كل سنتين لاستعراض ورصد التقدم الاقتصادي والاجتماعي المحرز في أقل البلدان نموا ولتحديد تدابير جديدة تتعلق بالسياسة وتوصي بها.
    Hence, while prevalence is given to international humanitarian law as the Special Body of laws applicable in armed conflict situations, the concurrent applicability of the present draft articles is preserved. UN ومن ثم، فرغم إعطاء الأولوية للقانون الدولي الإنساني باعتباره المجموعة الخاصة من القوانين المنطبقة في حالات النزاع المسلح، يبقى انطباق مشاريع المواد هذه في الوقت ذاته أمرا قائما.
    Provides substantive and secretariat services to the Commission and to the Special Body on Pacific Island Developing Countries; UN تقديم الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة للجنة وللهيئة الخاصة المعنية ببلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more