"the special committee and the" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الخاصة والدول
        
    • اللجنة الخاصة ولجنة
        
    • اللجنة الخاصة والدولة
        
    • اللجنة الخاصة والدولتين
        
    • واللجنة الخاصة
        
    • اللجنة وخلال الحلقتين
        
    • ينبغي للجنة الخاصة
        
    • اللجنة الخاصة وعلى
        
    • عن اللجنة الخاصة
        
    • كل من اللجنة الخاصة
        
    He welcomed the cooperation between the Special Committee and the administering Powers. UN وأعرب عن ترحيبه بالتعاون القائم بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة.
    Dialogue to improve cooperation between the Special Committee and the administering Powers therefore continued to be of the utmost importance. UN ولذلك، ما زال للحوار من أجل تحسين التعاون بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أهمية قصوى.
    Formal and informal dialogue aimed at improving cooperation between the Special Committee and the administering Powers continues to constitute an essential element in efforts to move the process of decolonization forward. UN ولا يزال الحوار الرسمي وغير الرسمي الهادف إلى تحسين التعاون بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة يشكل عنصرا أساسيا في الجهود المبذولة لتحريك عملية إنهاء الاستعمار إلى الأمام.
    36. Since the Government of Puerto Rico and the federal court system were at the service of the United States Navy, the only remaining option was to have recourse once a year to the Special Committee and the Human Rights Committee in Geneva. UN 36 - وبالنظر إلى أن حكومة بورتوريكو ونظام محاكم العدالة الاتحادية يعملان لصالح بحرية الولايات المتحدة لا تبقى إلا إمكانية واحدة هي اللجوء مرة في السنة إلى اللجنة الخاصة ولجنة حقوق الإنسان في جنيف.
    Dialogue aimed at improving cooperation between the Special Committee and the administering Power was of the utmost importance. UN وأضاف أن الحوار الذي يستهدف تحسين التعاون بين اللجنة الخاصة والدولة القائمة بالإدارة مسألة بالغة الأهمية.
    21. The Seminar takes note of the initiation of discussions between the Special Committee and the administering Powers of American Samoa and Pitcairn with a view to developing work programmes for the Territories with the participation and agreement of the representatives of the peoples of those Territories. UN 21 - وتحيط الحلقة الدراسية علما ببدء المناقشات بين اللجنة الخاصة والدولتين القائمتين بالإدارة في ساموا وبيتكيرن، بغية وضع برنامجي عمل لهذين الإقليمين، بمشاركة وموافقة من ممثلي شعبيهما.
    the Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    the Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    the Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    the Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN كما اتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    the Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    the Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    At the same time, there was a need for new approaches to build confidence and promote cooperation between the Special Committee and the other administering Powers. UN وفي الوقت نفسه يلزم اتخاذ نُهُجٍ جديدة لبناء الثقة وتشجيع التعاون بين اللجنة الخاصة والدول الأخرى القائمة بالإدارة.
    Sustained and improved official and informal communication between the Special Committee and the administering Powers would be essential. UN ومن الضروري الحفاظ على الاتصالات الرسمية وغير الرسمية بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة وتحسينها.
    It looked forward to a report at the fifty-seventh session on how the recommendations for a closer working relationship between the Special Committee and the Special Political and Decolonization Committee were being implemented. UN وقال إن وفده يتطلع إلى صدور تقرير في الدورة السابعة والخمسين عن الكيفية التي يجري بها تنفيذ التوصيات الداعية إلى زيادة توثيق علاقة العمل بين اللجنة الخاصة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    (b) The Department continued to disseminate United Nations information materials, documents and press releases on the activities of the Special Committee and the Commission on Human Rights through the global network of United Nations information centres and services in 69 countries, the 359 depository libraries in 141 countries and electronically through the Internet. UN )ب( واصلت اﻹدارة نشر مواد إعلامية ووثائق ونشرات صحفية لﻷمم المتحدة تتناول أنشطة اللجنة الخاصة ولجنة حقوق اﻹنسان عن طريق شبكة عالمية لمراكز وخدمات اﻷمم المتحدة اﻹعلامية في ٦٩ بلدا، ومكتبات اﻹيداع البالغ عددها ٣٥٩ مكتبة من ١٤١ بلدا، وعن طريق الوسائل الالكترونية مثل الانترنت.
    Successive Administrators and representatives of New Zealand to the United Nations have placed on record before the Special Committee and the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) full information about New Zealand support for Tokelau on this issue. UN وقد حرص حكام الإقليم المتعاقبون وممثلو نيوزيلندا لدى الأمم المتحدة، على إبلاغ اللجنة الخاصة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، المعلومات الكاملة المتعلقة بالدعم الذي تقدمه نيوزيلندا لتوكيلاو بشأن هذه المسألة.
    Tokelau was an example of excellent cooperation between the Special Committee and the administering Power and of the usefulness of field missions for gaining a better understanding of the situation on the ground. UN وأضاف أن توكيلاو كانت مثالاً ممتازاً للتعاون بين اللجنة الخاصة والدولة القائمة بالإدارة، ولفائدة البعثات الميدانية في فهم الوضع على الأرض فهماً أفضل.
    21. The Seminar takes note of the initiation of discussions between the Special Committee and the administering Powers of American Samoa and Pitcairn with a view to developing work programmes for the Territories with the participation and agreement of the representatives of the peoples of those Territories. UN 21 - وتحيط الحلقة الدراسية علما ببدء المناقشات بين اللجنة الخاصة والدولتين القائمتين بالإدارة في ساموا وبيتكيرن، بغية وضع برنامجي عمل لهذين الإقليمين، بمشاركة وموافقة من ممثلي شعبيهما.
    The Plan indicated measures to be taken by the Administering Powers, the Special Committee and the United Nations system. UN والخطة تبيّن التدابير التي ينبغي أن تتخذها السلطات القائمة بالإدارة واللجنة الخاصة ومنظومة الأمم المتحدة.
    2.25 The provision of $2,000 would cover various supply requirements arising from missions of the Special Committee and the regional seminars. UN ٢-٥٢ يغطي المبلغ المدرج وقدره ٠٠٠ ٢ دولار شتى الاحتياجات من اللوازم التي ستنشأ خلال بعثات اللجنة وخلال الحلقتين الدراسيتين اﻹقليميتين.
    In view of the complexity of that question, the Special Committee and the General Assembly should redouble their efforts. UN وقال إنه نظرا لتعقد هذه المسألة ينبغي للجنة الخاصة والجمعية العامة أن يضاعفا جهودهما.
    45. His delegation attached great importance to the role played by the Special Committee and the mandate entrusted to it. It therefore asked States to give the Committee sufficient time to accomplish its work. UN 45 - وبين أن وفد بلده يعلق أهمية كبيرة على الدور الذي تقوم به اللجنة الخاصة وعلى الولاية المسندة إليها، ومن ثم فإنه يدعو الدول إلى إعطائها ما يكفي من الوقت لإنجاز ما أسند إليها من مهام.
    Apart from the Special Committee and the wider United Nations system, the statutory responsibility for decolonization also lies with the administering Power. UN وفضلا عن اللجنة الخاصة ومنظومة الأمم المتحدة ككل، فإن المسؤولية القانونية عن إنهاء الاستعمار تقع أيضا على عاتق الدول القائمة بالإدارة.
    The Committee needed to provide adequate resources now, taking into account the recommendations of both the Special Committee and the Advisory Committee. UN ومن اللازم أن تقدم اللجنة موارد مناسبة الآن، مع مراعاة توصية كل من اللجنة الخاصة واللجنة الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more